ويكيبيديا

    "الكوري في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Corea en
        
    • coreano en
        
    • coreano de
        
    • de Corea el
        
    • de Corea para
        
    • de Corea de
        
    • coreano a la
        
    Cuando el soldado expresó claramente que deseaba volver a Corea del Norte fue entregado al Ejército Popular de Corea en Panmunjom. UN وعندما أبدى هذا الجندي رغبته الصريحة في العودة إلى كوريا الشمالية، سُلم إلى الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم.
    Posteriormente, mi Gobierno adoptó la medida práctica de abrir la oficina representativa del Ejército Popular de Corea en Panmunjom como nuestro nuevo órgano de negociación. UN وفي أعقاب ذلك اتخذنا الخطوة العملية المتمثلة بفتح مكتب تمثيلي لجيش الشعب الكوري في بانمونجوم كهيئتنا التفاوضية الجديدة.
    En tres ocasiones el Mando de las Naciones Unidas trató de expresar su protesta por esta infiltración del Ejército Popular de Corea en Panmunjom. UN وقد بذلت قيادة اﻷمم المتحدة ثلاث محاولات منفصلة ﻹبلاغ احتجاجها عن هذا التسلل الى الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم.
    No obstante, la autoridad de Corea del Sur sigue negándose a pedir disculpas por un delito tan grave y tan poco ético, por lo que se le niega la participación en el diálogo del pueblo coreano en el norte y en el sur y también en el extranjero. UN ومع ذلك، لا يزال المسؤول عن السلطة في كوريا الجنوبية يرفض الاعتذار عن هذه الجريمة الخطيرة النكراء، والتي سيمنع بسببها من المشاركة في أي حوار يجريه الشعب الكوري في الشمال والجنوب، وكذلك في الخارج.
    Esta propuesta refleja perfectamente la realidad del norte y del sur de Corea, caracterizada por las diferencias en las ideas y sistemas políticos, así como el deseo del pueblo coreano de reconciliarse y reunificarse según la premisa de que ninguna de las dos partes sea conquistadora ni conquistada. UN وهذا الاقتراح يعكس تماما الواقع في شمال كوريا وجنوبها، اللذين يتميزان بتباينات في اﻷفكار والنظم السياسية، كما يعكس رغبة الشعب الكوري في تحقيق المصالحة الوطنية وإعادة التوحيد على أساس مبدأ ألا يكون أي من الجانبين قاهرا لﻵخر أو مقهورا منه.
    Declaración formulada por el portavoz de la Fuerza Estratégica del Ejército Popular de Corea el 5 de marzo de 2014 UN بيان المتحدث الرسمي باسم القوة الاستراتيجية للجيش الشعبي الكوري في 5 آذار/مارس 2014
    El Mando de las Naciones Unidas prestará el apoyo que sea necesario al Ejército Popular de Corea para facilitar sus tareas de búsqueda, exhumación y repatriación. UN وسوف تقدم قيادة اﻷمم المتحدة الدعم، حسب الاقتضاء، لمعاونة الجيش الشعبي الكوري في الجهود التي يبذلها في سبيل البحث واﻹخراج من القبور واﻹعادة.
    Posteriormente, el Mando de las Naciones Unidas repatrió el cuerpo del soldado del Ejército Popular de Corea en Panmunjom. UN وأعادت قيادة اﻷمم المتحدة عقب ذلك جثمان جندي الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم.
    Miembro de la delegación de Corea en el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas UN 1992 عضو الوفد الكوري في لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Asesor jurídico de la delegación de Corea en la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN 1995 مستشار قانوني للوفد الكوري في جمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    1992 Miembro de la delegación de Corea en el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas UN 1992 عضو الوفد الكوري في لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    1995 Asesor jurídico de la delegación de Corea en la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN 1995 مستشار قانوني للوفد الكوري في جمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    El personal de la fuerza de seguridad del Mando de las Naciones Unidas observó la presencia de cerca de 80 guardias del Ejército Popular de Corea en la zona conjunta de seguridad. UN ولاحظ أفراد قوة اﻷمن التابعة لقيادة اﻷمم المتحدة وجود نحو ٨٠ حارسا من حراس الجيش الشعبي الكوري في المنطقة اﻷمنية المشتركة.
    Después de ese anuncio, la guardia del Ejército Popular de Corea en la zona conjunta de seguridad retiró los distintivos especificados en el Acuerdo de Armisticio y en el Acuerdo posterior sobre la zona del cuartel general de la Comisión de Armisticio Militar. UN وعقب هذا اﻹعلان، قامت قوة الحراسة التابعة للجيش الشعبي الكوري في المنطقة اﻷمنية المشتركة بإزالة الشارات المميزة التي حددها اتفاق الهدنة والاتفاق اللاحق بشأن منطقة مقر لجنة الهدنة العسكرية.
    10. La Constitución de Corea, en el párrafo 1 de su artículo 11, dispone lo siguiente: " Todos los ciudadanos son iguales ante la ley. UN ١٠ - ينص الدستور الكوري في البند ١ من المادة ١١ على أن " جميع المواطنين متساوون أمام القانون.
    193. El Código Penal de Corea, en los artículos 269 y 270 de su capítulo 27, establece penas para el aborto, con lo que protege jurídicamente la vida del feto. UN ١٩٣ - وينص قانون العقوبات الكوري في المادتين ٢٦٩ و ٢٧٠ من الفصل ٢٧ على فرض عقوبات على اﻹجهاض، وبذلك يحمي من الناحية القانونية حياة الجنين.
    Posteriormente, Corea del Norte creó la Misión del Ejército Popular de Corea en Panmunjom con oficiales que habían formado parte de la delegación del Ejército Popular de Corea en la Comisión de Armisticio Militar. UN وقام الكوريون الشماليون في وقت لاحق بإنشاء بعثة بانمونجوم التابعة للجيش الشعبي الكوري باستخدام ضباط ممن كانوا يشكلون جزءا من وفد الجيش الشعبي الكوري في لجنة الهدنة العسكرية.
    Posteriormente, Corea del Norte creó la Misión del Ejército Popular de Corea en Panmunjom con oficiales que habían formado parte de la delegación del Ejército Popular de Corea en la Comisión de Armisticio Militar. UN وقام الكوريون الشماليون في وقت لاحق بإنشاء بعثة بانمونجوم التابعة للجيش الشعبي الكوري باستخدام ضباط ممن كانوا يشكلون جزءا من وفد الجيش الشعبي الكوري في لجنة الهدنة العسكرية.
    Jefe de la delegación de Corea en las negociaciones entre Corea y los Estados Unidos sobre la apertura del mercado de películas cinematográficas UN 1989 رئيس الوفد الكوري في المفاوضات الكورية - الأمريكية بشأن فتح أسواق الصور المتحركة
    Declaración de fecha 3 de mayo de 1995 de la misión del Ejército Popular coreano en Panmunjom UN بيان بعثة جيش الشعب الكوري في بانمونجوم، المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٥
    Siria apoya las medidas tomadas para garantizar el logro de la paz y la seguridad en la península de Corea, y también apoyamos la aspiración del pueblo coreano de alcanzar la unidad. UN وتعرب سوريا عن دعمها لاتخاذ إجراءات تكفل تحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية، كما تعرب عن دعمها لتطلعات الشعب الكوري في تحقيق وحدته.
    Declaración emitida por un portavoz del Estado Mayor General del Ejército Popular de Corea el 17 de agosto de 2014 UN البيان الصادر عن متحدث رسمي باسم هيئة الأركان العامة للجيش الشعبي الكوري في 17 آب/أغسطس 2014
    3. El Mando de las Naciones Unidas prestará el apoyo que sea necesario al Ejército Popular de Corea para facilitar sus tareas de búsqueda, exhumación y repatriación. UN ٣ - تقدم قيادة اﻷمم المتحدة الدعم، حسب الاقتضاء، لمعاونة الجيش الشعبي الكوري في الجهود التي يبذلها في البحث واﻹخراج من القبور واﻹعادة.
    del Ejercito Popular de Corea, de 8 de marzo de 1993 UN القائد اﻷعلى للجيــش الشعبي الكوري في ٨ آذار/مارس ١٩٩٣
    También manifiesta su respaldo a las aspiraciones del pueblo coreano a la unidad nacional, lograda por medios pacíficos y sin intervención extranjera. UN كما تعرب عن دعمها لتطلعات الشعب الكوري في تحقيق وحدته الوطنية بالوسائل السلمية بعيدا عن التدخلات الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد