ويكيبيديا

    "الكوكب من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • planeta de
        
    • el planeta
        
    • planeta del
        
    • del planeta
        
    Ella descubrio como darle energia al planeta de cosas de las cuales nosotros nos deshacemos Open Subtitles أعني، لقد أكتشفت طريقة لتقوية الكوكب من الأشياء التي كنا نحاول التخلص منها.
    Dijo que también debía hacerse más por proteger al planeta de los efectos del cambio climático, y especialmente a las poblaciones más vulnerables. UN وقال إنه يتعين القيام بالمزيد أيضاً لحماية الكوكب من آثار تغير المناخ، ولا سيما على أضعف الفئات السكانية.
    Dijo que también debía hacerse más por proteger al planeta de los efectos del cambio climático, y especialmente a las poblaciones más vulnerables. UN وقال إنه يتعين القيام بالمزيد أيضاً لحماية الكوكب من آثار تغير المناخ، ولا سيما على أضعف الفئات السكانية.
    Esto es cuando la órbita del planeta está alineada en nuestra línea de visión, para que el planeta pase por delante de una estrella. TED و يحدث عندما يتوازى مدار الكوكب مع مجال رؤيتنا، فقط لكي يتمكن الكوكب من المرور أمام نجم.
    finalmente él librará este febril planeta del látigo de los humanos, y creará Krypton en la Tierra todo lo que me dijiste era una mentira! Open Subtitles أخيرا هو سيخلّص هذا الكوكب من حمى البشر .ويخلق كريبتون هنا على الأرض كل شيئ قلته لي كان كذبا لم تكن تتحدث عن جور إل
    Esto sucede sobre todo con el cambio climático, que incide en todos los aspectos de la salud humana y del planeta. UN ويعدّ تغيّر المناخ بوجه خاص أحد العوامل المؤثرة في هذا الصدد، فهو يؤثر في صحّة البشر وصحة الكوكب من جميع جوانبهما.
    Usted y su tripulación han salvado a este planeta de su propia poca visión, y nosotros estaremos para siempre en deuda. Open Subtitles أنقذتم هذا الكوكب من قِصَر نظره، ونحن للأبد مدينون لكم.
    La meta es transformar un planeta de algún lugar en el que no podríamos sobrevivir, a uno en el que sí. Open Subtitles والهدف هو تحويل الكوكب من مكان تستحيل الحياة فيه، إلى مكان صالح للعيش.
    Los Antiguos podían levantar el escudo y extenderlo bastante lejos para proteger una gran parte del planeta de la explosión. Open Subtitles الإنشنتس كانوا قادرين على رفع الدرع و توسيع نطاقه بما فيه الكفاية لحماية جزء كبير من هذا الكوكب من جراء الانفجار
    Soy el primero que quiere librar al planeta de estos locos pero con el domo calcificándose, necesitamos su ayuda. Open Subtitles أنا أول شخص أريد تخليص الكوكب من هؤلاء المخيفين لكن القبة تتصلب ونحن بحاجة لمساعدتهم
    Nos dedicamos a proteger el planeta de amenazas extraterrestres. Open Subtitles نحن مخلصون لحماية الكوكب من تهديدات الفضائيين
    Austria acoge con beneplácito la suspensión de los ensayos anunciada por los cinco Estados que se han declarado poseedores de armas nucleares y exhortamos a todos los Estados a trabajar en pro de la rápida ratificación del TPCE, a fin de fomentar la no proliferación nuclear y salvar al planeta de nuevos daños ecológicos. UN وترحب النمسا بوقف التجارب الاختياري الذي صرحت به كل الدول الخمس المعلن عن حيازتها لﻷسلحة النووية، وندعو جميع الدول إلى العمل على التصديق على وجه السرعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بغية تعزيز عدم انتشار اﻷسلحة النووية وانقاذ هذا الكوكب من مزيد من اﻷضرار البيئية.
    Por lo tanto seguiremos otorgando la máxima prioridad a liberar a este planeta de las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa y concebir mecanismos para prohibirlas de manera total y decidida. UN ولهذا فإننا ما زلنا نؤيد إعطاء اﻷولوية القصوى لتخليص هذا الكوكب من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل، وﻹنشاء آليات لحظرها حظرا تاما وقاطعا.
    El desarrollo sostenible presenta múltiples dimensiones: exige compartir los recursos del planeta de modo que promueva la dignidad humana; exige asimismo una buena administración de estos recursos para que las generaciones futuras hereden un mundo mejor. UN وللتنمية المستدامة أبعاد كثيرة. فهي تقتضي تقاسم موارد هذا الكوكب من أجل تعزيز كرامة الإنسان. كما تقتضي حسن إدارة تلك الموارد حتى يمكن للأجيال المقبلة أن ترث عالما أفضل.
    Como si no fuera suficientemente grave lo que acabo de mencionar, también sabemos ahora que la comunidad mundial enfrenta una amplia gama de tareas complejas para proteger al planeta de la catástrofe ambiental. UN وكما لو أنه لا توجد تحديات كافية فيما ذكرته توا، فإننا نعلم الآن أيضا أن المجتمع الدولي يواجه طائفة كبيرة من المهام المعقدة في حماية هذا الكوكب من كارثة بيئية.
    El desarrollo sostenible presenta múltiples dimensiones: exige compartir los recursos del planeta de modo que promueva la dignidad humana; exige asimismo una buena administración de estos recursos para que las generaciones futuras hereden un mundo mejor. UN وللتنمية المستدامة أبعاد كثيرة. فهي تقتضي تقاسم موارد هذا الكوكب من أجل تعزيز كرامة الإنسان. كما تقتضي حسن إدارة تلك الموارد حتى يمكن للأجيال المقبلة أن ترث عالما أفضل.
    El desarrollo sostenible presenta múltiples dimensiones: exige compartir los recursos del planeta de modo que promueva la dignidad humana; exige también una buena administración de estos recursos para que las generaciones futuras hereden un mundo mejor. UN وللتنمية المستدامة أبعاد كثيرة. فهي تقتضي تقاسم موارد هذا الكوكب من أجل تعزيز كرامة الإنسان. كما تقتضي حسن إدارة تلك الموارد حتى يمكن للأجيال المقبلة أن ترث عالما أفضل.
    El desarrollo sostenible presenta múltiples dimensiones: exige compartir los recursos del planeta de modo que promueva la dignidad humana; exige también una buena administración de estos recursos para que las generaciones futuras hereden un mundo mejor. UN وللتنمية المستدامة أبعاد كثيرة. فهي تقتضي تقاسم موارد هذا الكوكب من أجل تعزيز كرامة الإنسان. كما تقتضي حسن إدارة تلك الموارد حتى يمكن للأجيال المقبلة أن ترث عالما أفضل.
    Hace dos millones de años, los humanos evolucionaron en África para luego, poco a poco extenderse por todo el planeta y adentrarse en tierras salvajes más allá de sus hogares. TED لقد نشأ الإنسان قبل مليوني سنة في أفريقيا وبعد ذلك انتشر ببطء وثبات في كل أرجاء الكوكب من خلال الوصول إلى البرية التي كانت خارج آفاقهم.
    Describen a cada animal del planeta, del cerdo hormiguero a los zebroides. Open Subtitles إنهم يدرسون كل حيوان على الكوكب من خنزير الأرض وحتى الحمير الوحشية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد