Tomó un poco de Coca antes. No le des nada. Lo sostengo yo. | Open Subtitles | لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر |
Coca Cola en la alfombra, en las paredes los muebles quedaron destruidos. | Open Subtitles | الكولا على السجاد وعلى الجدران والأثاث دمر كانت حاله فوضى |
Solo piensen, ¿cuándo fue la última vez que vieron un comercial de Coca-Cola o cerveza mostrando gente de 85 años sonriendo? Nunca. | TED | فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا. |
Sabes, podría matarte por beber algo que no sea una Coca-Cola aquí. | Open Subtitles | تعلم أن باستطاعتي قتلك لشربك أي شيء غير الكولا هنا. |
En el primer experimento, caminé alrededor del MIT y distribuí paquetes de seis de cocas en los refrigeradores, eran refrigeradores comunes para los universitarios. | TED | أول تجربة -- تمشيت حول أم آي تي ووزعت ست علب من الكولا في الثلاجات-- هذه ثلاجات عامة لطلاب الجامعة. |
Tenemos que enseñar a los chicos que Coca cola y Pop Tarts no son un desayuno. | TED | يجب علينا تعليم الأبناء أن الكولا وفطائر البوب ليست بافطار |
Tú fuiste el mejor en hacer un porro. Yo fui mejor con Coca y ron. ¿Te acuerdas de aquella noche en la playa de Ibiza | TED | كنت أنت الأفضل لف سجائر الحشيش ,وأنا كنت الأفضل في شرب الكولا و تعاقر النبيذ هل تذكر تلك الليلة على أحد شواطئ ليبيزا |
De hecho, cuando viajo por el mundo en desarrollo Coca parece omnipresente. | TED | في الواقع، عندما تنقلت بين دول العالم النامي، شعرت بأن الكولا في كل مكان. |
El éxito de Coca es importante porque si podemos analizarlo, aprender de él, luego podemos salvar vidas. | TED | إن نجاح الكولا ذا صلة، لأننا لو أستطعنا تحليل ذلك، والتعلم منه، عندئذ يمكننا إنقاذ الأرواح. |
Por eso me tomé algo de tiempo para estudiar a Coca. | TED | لهذا السبب أخذت بعض الوقت لدراسة تجربة الكولا |
En definitiva, el éxito de Coca depende de un hecho crucial: que la gente quiera una Coca-Cola. | TED | في نهاية المطاف، يعتمد نجاح الكولا على حقيقة مهمة وهي ان الناس يريدون كوكاكولا. |
No necesitamos productos animales, y por supuesto no necesitamos pan blanco o Coca-Cola. | TED | لا نحتاج للمنتجات الحيوانيّة كما أننا بالتأكيد لسنا بحاجة إلى الخبز الابيض ولا إلى الكولا |
Lo guardé en una botella de Coca-Cola y creció demasiado para poder salir. | Open Subtitles | لقد احتفظت بها داخل زجاجة الكولا, حتى أصبحت كبيرة ,ولم تستطيع الخروج. |
Sólo se ha tomado demasiada Coca-Cola light. | Open Subtitles | إنها بخير لقد شربت الكثير من الكولا الدايت اليوم |
Queremos dos, por favor, y dos cocas. No creo haberte visto. | Open Subtitles | سنأخذ اثنان من هذا و رجاءاً اثنان من الكولا لا أظن أنني رأيتك من قبل |
Una soda de melón y dos colas. | Open Subtitles | مياه غازية بنكهة البطيخ و اثنان من الكولا |
Me quedaré con el refresco y las papas pero voy a regresar la hamburguesa. | Open Subtitles | سأبقى الكولا وشرائح السمك المقلية لكنى ساعيد البرجر |
Acabo de recordar, que cuando yo era una niña, me comí, como ocho de esos dulces explosivos, y entonces me tomé toda una lata de soda. | Open Subtitles | لقد تذكرت حينما كنت صغيرة لقد قمت بابتلاع حوالي 8 علب من الحلوى المفرقعة و بعدها قمت بشرب علبة كاملة من الكولا |
Sabe como la cola aunque ligeramente más gelatinosa y un poco gomosa. | Open Subtitles | طعمها تماما مثل الكولا إلا أنه لزج قليلا ومطاطية قليلا |
Contratamos a este programador, se instaló, se bebió nuestras Coca-Colas jugó "Foosball" durante 3 años, y tuvo UNA idea. | TED | لقد وظفنا هذا المبرمج، لقد جاء، وشرب الكولا خاصتنا ولعب كرة القدم لثلاث سنوات ولديه فكرة واحدة. |
Por Coca me refiero al residuo carbonaceo, no a la cola. Ni a la cocaína. Es el método que perfeccionó Sir Henry Bessemer, un británico. | Open Subtitles | وبالكوكا، أَعني بقايا الفحم، ليس مشروب الكولا أنها طريقه متقنه لصناعة الفولاذ ابتكرها السيد"هنري بيسيمير" |
Primero, la máquina de refrescos me robó. Y no me ha pasado nada. | Open Subtitles | أولاً ماكينة الكولا سرقتني وأنا على وفاق مع ذلك |
Josh, ve a buscarte una gaseosa. Hemos terminado. | Open Subtitles | اجلب لنفسك الكولا ياجوش حتى نعبر من هذا |