Si preguntan por el colesterol, sólo di que prescribí una estatina y olvidé registrarlo. | Open Subtitles | إذا سألوا عن الكوليسترول، فقل أنّني وصفتُ خافضات الكوليسترول ونسيتُ تسجيله بالملف |
Este resultado inspiró a los demás quienes también vieron caer su colesterol y su nivel de energía subir. | Open Subtitles | ألهمت نتائجه الآخرين، و الذين رأوا مستوى الكوليسترول عندهم ينخفض و مستويات الطاقة لديهم ترتفع. |
Tapona tus arterias todo lo que quieras después de hacerte el análisis de colesterol. | Open Subtitles | سد كل شرايينك كما يحلو لك بعد اجراءك فحص مستوى الكوليسترول لديك |
Tu presión arterial, colesterol, niveles de glucosa, triglicéridos... tus problemas de rodillas, tu ciática... | Open Subtitles | ضغط الدم , الكوليسترول مستويات الجلكوز الدهون الثلاثية ركبتك السيئة عرق النسا |
En un experimento realizado en 2004 se utilizaron también esas técnicas para reducir el colesterol en ratones. | UN | واستخدمت إحدى التجارب التي أُجريت في عام 2004 هذه التقنيات لتخفيض الكوليسترول لدى الفئران. |
Bajó mi colesterol, perdí peso, mi esposa dejó de decirme que estaba embarazado. | TED | فانخفض الكوليسترول لدي . وفقدت الوزن الزائد وتوقفت زوجتي عن القول لي أنني أبدو كإمرأة حامل |
Como pueden ver, tengo el colesterol alto. | TED | كما ترون، نسبة الكوليسترول عالية لدي. |
Quiero saber cuál es mi nivel de colesterol, comparado con el de los demás en una escala promedio. | TED | كما تعلمون، أريد أن أعرف مستوى الكوليسترول لدي مقارنة بباقي الناس على نطاق قياسي. |
La soledad causa presión arterial alta, colesterol alto. | TED | فالوحدة تسبب ارتفاع ضغط الدم وارتفاع الكوليسترول. |
Y cuando recolectamos todo lo que sabíamos de ellos a sus 50 años, no fueron los niveles de colesterol de la mediana edad los que predijeron cómo envejecerían. | TED | وعندما جمعنا معا كل ما عرفناه عنهم في سن ال 50، لم تكن مستويات الكوليسترول في منتصف العمر التي تنبأت كيف سيكبرون |
Y drogas que controlan los factores de riesgo, como la presión arterial alta, el colesterol y la diabetes, harán los ataques al corazón menos probable, también. | TED | والأدوية التي تساعد على تنظيم عوامل الخطر، كارتفاع ضغط الدم، الكوليسترول والسكري، ستخفف حدوث النوبة القلبية أيضًا. |
Esos niveles fueron parecidos a los de personas con niveles naturalmente elevados de este tipo de colesterol. | TED | أصبحت مستوياتهم مماثلة لمستويات الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من هذا النوع من الكوليسترول. |
Estudios anteriores habían demostrado que las personas con niveles naturalmente altos de colesterol bueno eran menos propensas a padecer de enfermedades del corazón. | TED | وقد أظهر بحثٌ سابق أن الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من الكوليسترول الصحي لديهم معدلات أقل من أمراض القلب. |
Tan solo medía el impacto del Healthium en el nivel de un tipo particular de colesterol. | TED | لقد حسب تأثير الهيلثيوم فقط على مستوياتٍ ذات نوع معين من الكوليسترول. |
A partir de hoy, vigilaré tu colesterol. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، يجب أن تراقب معدّل الكوليسترول لديك |
Quiero mucho colesterol. Quiero comer tocino, mantequilla y queso. | Open Subtitles | أريد ان يكون معدّل الكوليسترول لدىّ مرتفعاً أريد تناول البايكون والزبدة والجبنة، اتّفقنا؟ |
Alta concentración de sodio, eritrocitos elevados, no hay plaquetas de colesterol, restos de amoníaco. | Open Subtitles | ارتفاع بالصوديوم ارتفاع بكريات الدم الحمراء لا يوجد ارتفاع في معدل الكوليسترول أثر للأمونيا |
Veamos, el colesterol y los triglicéridos están bajos. | Open Subtitles | دعنا نري الكوليسترول و الدهون تركيزهم ضعيف |
- De ninguna manera. Cuidado con el colesterol. | Open Subtitles | راقب نسبة الكوليسترول يافتي الهوت دوج, دعيني اتولي امر هذا |
El colesterol está en los humanos, no en los peces. | Open Subtitles | الكوليسترول يتواجد في الانسان وليس السمك |