ويكيبيديا

    "الكونغرس الأمريكي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Congreso de los Estados Unidos
        
    • el Congreso estadounidense
        
    • nuestro Congreso
        
    • Congreso Americano
        
    • estadounidenses
        
    • congresista estadounidense
        
    • el Congreso norteamericano
        
    • al Congreso
        
    Sabemos que este tipo de información se presenta periódicamente en el Congreso de los Estados Unidos o en la Duma de la Federación de Rusia. UN ونحن نعلم أن هذه المعلومات تقدم على سبيل المثال بصورة منتظمة إلى الكونغرس الأمريكي والدوما في الاتحاد الروسي.
    Esto también fue confirmado por fuentes del Congreso de los Estados Unidos, el Departamento de Estado y otras fuentes. UN وأكدت ذلك الخبر أيضا مصادر في الكونغرس الأمريكي ووزارة الخارجية وغيرها.
    A reserva de la aprobación del Congreso de los Estados Unidos, en el ejercicio 2007 se destinará un monto parecido a esta finalidad. UN وسيخصص مبلغ مماثل في السنة المالية 2007، رهناً بموافقة الكونغرس الأمريكي على ذلك.
    El ejemplo más representativo es la " Ley sobre los derechos humanos en Corea del Norte " , adoptada en el Congreso estadounidense en 2004. UN أبرز الأمثلة على ذلك هو " القانون الخاص بحقوق الإنسان في كوريا الشمالية " ، الذي تم اقراره في الكونغرس الأمريكي في عام 2004.
    La actuación de nuestro Congreso con miras a la solución de este problema da muestras de un firme compromiso bipartidista con las Naciones Unidas y con el papel que en su seno desempeñan los Estados Unidos. UN وتعبر إجراءات الكونغرس اﻷمريكي لحل هذه المشكلة عن التزامنا القوي من جانب الحزبين تجاه اﻷمم المتحدة ودور أمريكا فيها.
    Dependiendo de las medidas que adopte el Congreso de los Estados Unidos de América, las Naciones Unidas podrían tener que tomar prestados más de 200 millones de dólares de las cuentas de reserva a fines de 2006. UN ورهنا بالإجراء الذي لا يزال يتعين على الكونغرس الأمريكي أن يتخذه، قد يتعين على الأمم المتحدة أن تقترض مبلغا يربو على 200 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية في نهاية عام 2006.
    Para este tipo de acciones, el Congreso de los Estados Unidos de América aprueba anualmente un presupuesto de más de 30 millones de dólares de fondos federales. UN ويعتمد الكونغرس الأمريكي لهذه الأعمال كل سنة ميزانية تزيد على 30 مليون دولار من الأموال الاتحادية.
    También se transmitió al Congreso de los Estados Unidos en 2007 el proyecto de leyes de ejecución. UN كما قُدّم مشروع قانون التنفيذ إلى الكونغرس الأمريكي في عام 2007.
    El Congreso de los Estados Unidos escucha testimonios sobre problemas y promulga nuevas leyes. UN ويستمع الكونغرس الأمريكي إلى الشهادة على القضايا ويسن تشريعات جديدة.
    Los esfuerzos personales del orador, así como los de algunas delegaciones, encaminados a lograr que los miembros del Congreso de los Estados Unidos tengan una mejor comprensión de la función de la Organización, han producido un progreso considerable. UN وقد أدت المساعي التي بذلها هو شخصيا، وكذلك مساعي عدد من الوفود في إعطاء صورة أفضل لأعضاء مجلس الكونغرس الأمريكي عن المنظمة، إلى إحراز تقدم هام.
    Cabe señalar que el Congreso de los Estados Unidos, que debe representar al pueblo de los Estados Unidos, ha adoptado constantemente una actitud hostil sobre cuestiones relacionadas con los pueblos que no es menos injusta que la que aplica el Gobierno actual. UN ويلاحظ أن الكونغرس الأمريكي الذي يفترض فيه أن يمثل شعب الولايات المتحدة يتخذ بصورة مستمرة موقفا عدوانيا من قضايا الشعوب ولا يقل ظلامية عن موقف الإدارة الحالية.
    El Iraq ha tratado por todos los medios de poner fin a ese pretexto. Invitó a miembros del Congreso de los Estados Unidos, junto con expertos técnicos especializados en desarme a que visitaran todos los emplazamientos iraquíes de los que sospechan. UN لقد سلك العراق كل السُبُل لإسقاط هذه الذرائع فوجه دعوة إلى أعضاء الكونغرس الأمريكي مع من يكون معهم من فرق فنية متخصصة في نزع السلاح لزيارة كافة المواقع العراقية التي تثار الشكوك حولها.
    Cabe señalar que el Congreso de los Estados Unidos, que se supone representa al pueblo de los Estados Unidos, ha adoptado constantemente una actitud hostil ante cuestiones populares, no menos injusta que la del actual Gobierno. UN كما يلاحظ أن الكونغرس الأمريكي الذي يفترض فيه أن يمثل شعب الولايات المتحدة يتخذ بصورة مستمرة موقفا عدوانيا من قضايا الشعوب ولا يقل ظلامية عن موقف الإدارة الحالية.
    Se ha bloqueado la ratificación de la enmienda a los artículos del Fondo Monetario Internacional (FMI) que permitiría una asignación extraordinaria de derechos especiales de giro y poderosos sectores del Congreso de los Estados Unidos rechazan de inmediato las propuestas relativas a una tributación de alcance mundial. UN إذ جـمـد التصديق على تعديل لمواد صندوق النقد الدولي يتيح توزيعا خاصا لحقوق السحب الخاصة. وتلقت الاقتراحات الرامية إلى فرض ضريبة عالمية معارضة من عناصر قوية في الكونغرس الأمريكي.
    El Relator Especial también se reunió con representantes de varias ONG de derechos humanos basadas en Washington, miembros del Congreso de los Estados Unidos y representantes diplomáticos. UN كما التقى المقرر الخاص بعدد من أعضاء المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان المتمركزة في واشنطن، وأعضاء في الكونغرس الأمريكي وممثلين دبلوماسيين.
    ZunZuneo, al igual que otras operaciones subversivas, infringen leyes cubanas y leyes estadounidenses, como la Ley de Control de Pornografía y Publicidad Comercial No Solicitadas de 2003 (ley pública 108-187), aprobada por el Congreso estadounidense en diciembre de 2003, la cual prohíbe enviar mensajes comerciales o de otro tipo sin que el destinatario exprese su consentimiento. UN ومشروع " ZunZuneo " ، كغيره من العمليات ذات الأغراض التخريبية، يخالف القوانين الكوبية وقوانين الولايات المتحدة ومنها مثلا قانون عام 2003 مكافحة المواد الإباحية والتسويقية غير المرغوب فيها (القانون رقم 108-187) الذي أقره الكونغرس الأمريكي في شهر كانون الأول/ديسمبر 2003.
    ZunZuneo, al igual que otras operaciones subversivas, infringen leyes cubanas y leyes estadounidenses, como la Ley de Control de Pornografía y Publicidad Comercial No Solicitadas de 2003 (Ley pública 108-187), aprobada por el Congreso estadounidense en diciembre de 2003, que prohíbe enviar mensajes comerciales o de otro tipo sin que el destinatario exprese su consentimiento. UN وعملية ZunZuneo، كغيرها من العمليات ذات الأغراض التخريبية، تخالف القوانين الكوبية وقوانين الولايات المتحدة، ومنها مثلا قانون مكافحة المواد الإباحية والتسويقية غير المرغوب فيها لعام 2003 (القانون رقم 108-187) الذي أقره الكونغرس الأمريكي في كانون الأول/ديسمبر 2003، والذي يحظر توجيه رسائل تسويقية أو من أي نوع آخر للغير دون موافقة صريحة منهم.
    He dado prioridad a la colaboración con nuestro Congreso encaminada a formular una legislación amplia que nos permita pagar el grueso de la suma que debemos y que garantice la plena financiación de la contribución de los Estados Unidos en los años venideros. UN لقد أوليت اﻷولوية للعمل مع الكونغرس اﻷمريكي بشأن تشريع شامل يسمح لنا بدفع معظم المتأخرات من ديننا وتأمين التمويل الكامل لنصيب أمريكا المقرر من نفقات اﻷمم المتحدة في اﻷعوام المقبلة.
    En 1936, el Congreso Americano aprobó leyes de neutralidad, para evitar ser arrastrados a la guerra en Europa otra vez. Open Subtitles في عام 1936 , أقر الكونغرس الأمريكي بالحيادية لتجنب الانجرار الى الحرب الأوروبية مرة أخرى
    Por ello, instó a los congresistas y periodistas estadounidenses a visitar los campos. Ordenó que la realidad quedara registrada en una película y que ésta se enseñara a todos los ciudadanos alemanes. UN ولذلك حث أيزنهاور أعضاء الكونغرس الأمريكي والصحفيين على زيارة تلك المعسكرات، وأوصى بتصوير فيلم يسجل تلك المآسي وعرضه على نطاق واسع على المواطنين الألمان.
    El Foro fue presidido por la congresista estadounidense Barbara Lee, Presidenta del Congressional Black Caucus. UN ويتشرف المحفل بأن تولت رئاسته رئيسة كتلة النواب السود في الكونغرس الأمريكي السيدة باربرا لي.
    4. Con posterioridad a la segunda guerra mundial, la Carta de La Habana de 1948, que el Congreso norteamericano se negó a ratificar, marca la tentativa de reglamentar el tratamiento del capital financiero internacional en el mundo. UN 4- وعقب الحرب العالمية الثانية، كان ميثاق هافانا الصادر في عام 1948 والذي رفض الكونغرس الأمريكي المصادقة عليه، محاولة لتنظيم إدارة الرساميل المالية الدولية على الصعيد العالمي.
    Ahora, traten de imaginar al Congreso haciendo todo eso al mismo tiempo. TED الآن، حاولوا تخيّل الكونغرس الأمريكي يقوم بها جميعاً دفعةً واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد