ويكيبيديا

    "الكيانات المعنية في منظومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las entidades competentes del sistema de
        
    • las entidades pertinentes del sistema de
        
    • las partes pertinentes del sistema de
        
    La UNMIN, con el apoyo de todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en general, cumplirá su papel de apoyar esta empresa de conformidad con su mandato. UN وسوف تقوم البعثة، بدعم من جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي الأوسع، بدورها في دعم هذا المسعى وفقا لولايتها.
    7. Solicita a las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas que apoyen los esfuerzos de los Estados Miembros por fortalecer los sistemas de salud en la obtención de resultados equitativos, incluso mediante la promoción de: UN 7 - يطلب إلى الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة أن تدعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى تعزيز النظم الصحية لتقديم خدمات صحية على نحو منصف، بوسائل منها تشجيع ما يلي:
    7. Solicita a las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas que apoyen los esfuerzos de los Estados Miembros por fortalecer los sistemas de salud en la obtención de resultados equitativos, especialmente mediante la promoción de: UN 7 - يطلب إلى الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة أن تدعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى تعزيز النظم الصحية لتقديم خدمات صحية على نحو منصف، بوسائل منها تشجيع ما يلي:
    ** La demora en la presentación del informe obedece a la necesidad de realizar amplias consultas con las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ** تأخر تقديم هذا التقرير نظرا لضرورة إجراء مشاورات مستفيضة مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    En la resolución, la Asamblea solicitó a la Oficina del Asesor Especial para África que actuara como secretaría del examen, en coordinación con las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي هذا القرار، طلبت الجمعية إلى مكتب المستشار الخاص لأفريقيا أن يعمل بمثابة أمانة للاستعراض، بالتنسيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    El representante de Turkmenistán invitó a que participasen expertos de los Estados Miembros y de las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas, entre ellas las comisiones regionales y las organizaciones internacionales y regionales, y el sector privado. UN ووجّهت تركمانستان دعوة للمشاركة في الاجتماع إلى الخبراء من الدول الأعضاء ومن الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية والمنظمات الدولية والإقليمية، والقطاع الخاص.
    10. Pide al Secretario General que intensifique sus gestiones para movilizar a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de que presten al Instituto el apoyo financiero y técnico necesario para que pueda cumplir su mandato; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    10. Solicita al Secretario General que intensifique sus gestiones para movilizar a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de que presten al Instituto el apoyo financiero y técnico necesario para que pueda cumplir su mandato; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    10. Solicita al Secretario General que intensifique sus gestiones para movilizar a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de que presten al Instituto el apoyo financiero y técnico necesario para que pueda cumplir su mandato; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    10. Solicita al Secretario General que intensifique sus gestiones para movilizar a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de que presten al Instituto el apoyo financiero y técnico necesario para que pueda cumplir su mandato; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    11. Solicita al Secretario General que intensifique sus gestiones para movilizar a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de que presten al Instituto el apoyo financiero y técnico necesario para que pueda cumplir su mandato, teniendo presente que su precaria situación financiera reduce en gran medida su capacidad para prestar servicios de manera eficaz; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛ واضعة في اعتبارها أن الوضع المالي الحرج للمعهد ينتقص إلى حد بعيد من قدراته على تقديم الخدمات بشكل فعال؛
    10. Solicita al Secretario General que intensifique sus gestiones para movilizar a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de que presten al Instituto el apoyo financiero y técnico necesario para que pueda cumplir su mandato; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    12. Solicita al Secretario General que intensifique sus gestiones para movilizar a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de que presten al Instituto el apoyo financiero y técnico necesario para que pueda cumplir su mandato, teniendo presente que su precaria situación financiera reduce en gran medida su capacidad para prestar servicios de manera eficaz; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته، واضعاً في اعتباره أن الحالة المالية الحرجة للمعهد تقوض إلى حد بعيد قدراته على تقديم الخدمات بشكل فعال؛
    11. Solicita al Secretario General que intensifique sus gestiones para movilizar a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de que presten al Instituto el apoyo financiero y técnico necesario para que pueda cumplir su mandato, teniendo presente que su precaria situación financiera reduce en gran medida su capacidad para prestar servicios de manera eficaz; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته، واضعة في اعتبارها أن الحالة المالية الحرجة للمعهد تقوض إلى حد بعيد قدراته على تقديم الخدمات بشكل فعال؛
    14. Solicita al Secretario General que intensifique sus gestiones para movilizar a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a fin de que presten al Instituto el apoyo financiero y técnico necesario para que pueda cumplir su mandato, teniendo presente que su precaria situación financiera reduce en gran medida su capacidad para prestar servicios de manera eficaz; UN ' ' 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لحشد جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته، واضعا في اعتباره أن الحالة المالية الحرجة للمعهد تقوض إلى حد بعيد قدراته على تقديم الخدمات بشكل فعال؛
    También pediría al Secretario General que alentara a las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que enviaran representantes al 13º Congreso, teniendo presentes el tema principal, los temas del programa y los temas de los seminarios del Congreso. UN وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يشجِّع على مشاركة ممثّلين من الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة في المؤتمر الثالث عشر، واضعاً في اعتباره الموضوع المحوري للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات عمله.
    7. Solicita a la Oficina del Asesor Especial para África que actúe como secretaría del examen, en coordinación con las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas; UN 7 - تطلب إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أن يعمل بمثابة أمانة للاستعراض، بالتنسيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    7. Solicita a la Oficina del Asesor Especial para África que actúe como secretaría del examen, en coordinación con las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas; UN 7 - تطلب إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أن يعمل بمثابة أمانة للاستعراض، بالتنسيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aceptó los informes financieros y los estados financieros comprobados y los informes de la Junta de Auditores sobre las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas e hizo suyas las observaciones y recomendaciones que figuraban en los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وفي الدورة السابعة والستين، وافقت الجمعية العامة على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، وأقرت الملاحظات والتوصيات الواردة في التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General aceptó los informes financieros y estados financieros auditados y los informes y opiniones de auditoría de la Junta de Auditores sobre las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas e hizo suyas las observaciones y recomendaciones que figuraban en los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وفي الدورة الثامنة والستين، وافقت الجمعية العامة على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، وأقرت الملاحظات والتوصيات الواردة في التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد