ويكيبيديا

    "الكيانات في منظومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entidades del sistema de
        
    • entidades en el sistema
        
    • las entidades del sistema
        
    Estas actividades también han contribuido a integrar las recomendaciones del examen en los planes y programas de las entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN كما ساعدت الأنشطة المذكورة على تعميم توصيات الاستعراض في تخطيط وبرمجة الكيانات في منظومة الأمم المتحدة.
    Está asociada al Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas, y está acreditada ante el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وللمؤتمر ارتباطات مع إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمم المتحدة؛ وهو معتمد لدى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ولدى سواها من الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Alentaría también a todas las entidades del sistema de las Naciones Unidas, así como al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, a que intervinieran en las actividades preparatorias y participaran al más alto nivel en el período extraordinario de sesiones. UN وتشجع أيضا جميع الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، على المشاركة في اﻷنشطة التحضيرية والمشاركة على أرفع مستوى في الدورة الاستثنائية.
    Asimismo, propuso a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer que considerara cómo podría alentar una mayor participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas, en particular para reforzar su función catalizadora y de vigilancia en lo que respecta a la incorporación de la perspectiva de género. UN كما اقترح الأمين العام أن تعد لجنة وضع المرأة طرقــا ووسائــل لتشجيع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة على زيادة المشاركة، وخاصة من أجل تعزيز تركيزها الحفاز على مراعاة المنظور الجنساني ورصده.
    Cerca de 30 entidades en el sistema de las Naciones Unidas, entre ellas las Naciones Unidas, sus fondos y programas, organismos especializados, bancos y comisiones regionales, así como el Banco Mundial, asisten a sus reuniones anuales, para las cuales el PNUD actúa como secretaría. UN وقرابة الثلاثين من الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة، التي تشمل اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمصارف واللجان اﻹقليمية والبنك الدولي، تحضر اجتماعاته السنوية، حيث يضطلع الصندوق بدور اﻷمانة.
    Si esas existencias se crearan mediante un esfuerzo interinstitucional, estarían a disposición de todas las entidades del sistema de las Naciones Unidas, razón por la cual los proyectos futuros de cooperación técnica u otras actividades de desarrollo podrían aprovechar la capacidad ya existente. UN وفي حال جرد تلك المخزونات من خلال جهد مشترك تقوم الوكالات ببذلــه، تُتاح إذ ذاك لكل الكيانات في منظومة الأمم المتحدة، بحيث يمكن لمشاريع التعاون التقني المستقبلية أو الأنشطة الانمائية الأخرى أن تستند إلى القدرة المتوفرة.
    En general la alianza ha funcionado bien y es ampliamente reconocida como modelo de colaboración rentable y coherente entre entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وبوجه عام، يُلاحظ أن هذه الشراكة قد أدت عملها جيدا، وأصبحت تنال اعترافا واسع النطاق باعتبارها نموذجا في التعاون الفعّال من حيث التكلفة والمتماسك فيما بين مختلف الكيانات في منظومة الأمم المتحدة.
    Además, algunas entidades del sistema de las Naciones Unidas que están fuera del ámbito de competencia del Comité no han aplicado el mismo criterio a la hora de contabilizar las obligaciones por concepto de prestaciones posteriores a la separación del servicio. UN كما أن بعض الكيانات في منظومة الأمم المتحدة التي تقع خارج ولاية اللجنة لم تعالج مسألة الإبلاغ عن الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بطريقة منظمة ومتسقة.
    El Departamento colabora estrechamente con las entidades del sistema de las Naciones Unidas en la ejecución de programas de información eficaces y con objetivos específicos sobre temas clave, en los que se incluye la información sobre las conmemoraciones y las conferencias mundiales. UN وتعمل الإدارة بشكل وثيق مع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة لإنجاز برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المواضيع الرئيسية، بما في ذلك الإعلام المتعلق بالمؤتمرات والاحتفالات العالمية.
    Las entidades del sistema de las Naciones Unidas han estado creando entornos que propicien la evaluación y una mayor adhesión a las normas y disposiciones del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas en materia de evaluación aprobadas en 2005. UN ودأبت الكيانات في منظومة الأمم المتحدة على إنشاء بيئات مواتية للتقييم وزيادة التقيد بقواعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومعاييره في مجال التقييم التي اعتمدت عام 2005.
    Agradezco a las diversas entidades del sistema de las Naciones Unidas que trabajan en África Central, incluidos los jefes de las operaciones de paz, las oficinas regionales, los equipos en los países y otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas, por su apoyo y cooperación con la UNOCA. UN وأتوجه بالشكر إلى مختلف الكيانات في منظومة الأمم المتحدة العاملة في وسط أفريقيا، بما في ذلك رؤساء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمكاتب الإقليمية والأفرقة القُطرية والكيانات الأخرى ذات الصلة، على دعمها مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وتعاونها معه.
    Asimismo, la Comisión debería examinar la posibilidad de aprovechar los conocimientos especializados en este ámbito de las diferentes entidades del sistema de las Naciones Unidas; UN وتحتاج اللجنة أيضا إلى استكشاف إمكانية الاستفادة من الخبرات المتاحة في هذا المجال لدى مختلف الكيانات في منظومة الأمم المتحدة؛
    Este enfoque fomenta una cultura de seguimiento y evaluación que la mayoría de las entidades del sistema de las Naciones Unidas están adoptando gradualmente. UN 49 - ويعزز هذا النهج ثقافة الرصد والتقييم التي بدأت تعتمدها شيئاً فشيئاً معظم الكيانات في منظومة الأمم المتحدة.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios colabora estrechamente con distintas entidades del sistema de las Naciones Unidas para facilitar la transición del socorro a la rehabilitación y el desarrollo. UN ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على نحو وثيق مع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة للمساعدة في الانتقال من الإغاثة إلى إعادة التأهيل والتنمية.
    IV. Cooperación con oficinas específicas, departamentos, organismos, fondos, programas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas UN رابعاً - التعاون مع مكاتب وإدارات ووكالات وصناديق وبرامج محدّدة وغيرها من الكيانات في منظومة الأمم المتحدة
    Se han elaborado medidas para centrar la dotación de personal y otros recursos de manera estratégica hacia la modalidad de ejecución descentralizada que se efectuará por medio de las asociaciones, en particular con entidades del sistema de las Naciones Unidas y principalmente en las oficinas regionales. UN وقد أُعدت تدابير لتركيز تدبير الموظفين والموارد الأخرى بطريقة استراتيجية صوب طريقة لا مركزية للتنفيذ تبدأ من خلال شراكات، وخصوصاً مع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة وأساساً في المكاتب الإقليمية.
    La OIM participa activamente en las actividades de diversas entidades del sistema de las Naciones Unidas, y procura colaborar con otros organismos multilaterales y, cada vez más, con las organizaciones no gubernamentales. UN ٣ - وأضاف أن المنظمة الدولية للهجرة، وهي مشارك فاعل في أنشطة عدد من الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة، تلتمس التعاون مع الوكالات اﻷخرى المتعددة اﻷطراف، وبشكل متزايد مع المنظمات غير الحكومية.
    13. Alienta a todas las entidades del sistema de las Naciones Unidas a que presten mayor atención, en forma sistemática y sostenida, a las recomendaciones del Comité, y se aseguren de que sus observaciones y recomendaciones generales se aprovechen mejor en su respectiva labor; UN " ١٣ - تشجع جميع الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة على الاهتمام، بصورة منتظمة متزايدة مستدامة، بتوصيات اللجنة بغية ضمان تحسين الانتفاع في أعمال هذه الكيانات بالملاحظات الختامية للجنة وبتوصياتها العامة؛
    Cerca de 30 entidades en el sistema de las Naciones Unidas, entre ellas las Naciones Unidas, sus fondos y programas, organismos especializados, bancos y comisiones regionales, así como el Banco Mundial, asisten a sus reuniones anuales, para las cuales el PNUD actúa como secretaría. UN وقرابة الثلاثين من الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة، التي تشمل اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمصارف واللجان اﻹقليمية والبنك الدولي، تحضر اجتماعاته السنوية، حيث يضطلع الصندوق بدور اﻷمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد