I. Productos químicos tóxicos y desechos | UN | المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
Productos químicos tóxicos: informe del Secretario General | UN | المواد الكيميائية السمية: تقرير اﻷمين العام |
Productos químicos tóxicos: informe del Secretario General | UN | المواد الكيميائية السمية: تقرير اﻷمين العام |
Productos químicos tóxicos y desechos peligrosos | UN | المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
La principal amenaza directa contra la fauna de las fosas es el envenenamiento por sustancias químicas tóxicas. | UN | أما الخطر المباشر الرئيسي الذي يمكن أن يخلفه ذلك لحيوانات الخنادق فيتمثل بالتسمم بالمواد الكيميائية السمية. |
Exposición al producto químico tóxico en interacción con un efecto del cambio climático, como el aumento de la temperatura | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل ارتفاع درجات الحرارة |
:: La fiscalización del comercio exterior de productos químicos tóxicos enumerados en la Lista 1, 2 y 3 de la Convención; | UN | :: رصد التجارة الخارجية في المواد الكيميائية السمية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من الاتفاقية، |
Establecimiento de mecanismos de control del movimiento transfronterizo de productos químicos tóxicos y peligrosos. | UN | أن تكون هناك آليات لمكافحة نقل المواد الكيميائية السمية والخطرة عبر الحدود. |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Productos químicos tóxicos " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المواد الكيميائية السمية " |
B. Productos químicos tóxicos y desechos peligrosos | UN | المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Productos químicos tóxicos " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المواد الكيميائية السمية " |
químicos tóxicos Y DESECHOS PELIGROSOS | UN | المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
Estos son las principales víctimas del vertido de las alcantarillas urbanas en masas de agua y de la eliminación inadecuada de residuos sólidos y productos químicos tóxicos. | UN | ففقراء الحضر هم في مقدمة ضحايا مياه المجاري الحضرية التي يجري تصريفها في المسطحات المائية، والتصريف غير الصحيح للنفايات الصلبة والمواد الكيميائية السمية. |
CAPÍTULO 19 DEL PROGRAMA 21: GESTIÓN ECOLÓGICAMENTE RACIONAL DE LOS PRODUCTOS químicos tóxicos | UN | الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية |
Reducción del impacto de los desechos y productos químicos tóxicos | UN | الحد من آثار المواد الكيميائية السمية والنفايات |
Los efectos de los productos químicos tóxicos se han observado claramente en los animales silvestres. | UN | ٦٦ - وقد أمكن تسجيل اﻵثار الكيميائية السمية بوضوح أكبر في الحياة البرية. |
En casi todos los países en desarrollo se han acumulado reservas de pesticidas y productos químicos tóxicos que ya nadie quiere. | UN | وتوجد في جميع البلدان النامية تقريباً مخزونات من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية السمية التي لم تعد مرغوبة. |
Categoría 1: Agentes químicos tóxicos y otras sustancias químicas | UN | الفئة 1: العوامل الكيميائية السمية والمواد الكيميائية الأخرى. |
Esfera C: Intercambio de Información sobre los productos químicos tóxicos y los riesgos de los productos químicos | UN | المجال جيم: تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية السمية والمخاطر الكيميائية |
11. Ley No. 18 de 1999 sobre control de plaguicidas y sustancias químicas tóxicas | UN | 11 - قانون مراقبة المبيدات والمواد الكيميائية السمية رقم 18 لعام 1999 |
Cualquier apoyo de este tipo está prohibido con arreglo a la propuesta de proyecto de ley de prohibición y control de sustancias químicas tóxicas. | UN | وأي شكل من أشكال الدعم هذه، وجميعها، محظور بموجب مشروع القانون المقترح المتعلق بحظر المواد الكيميائية السمية ومراقبتها. |
Exposición al producto químico tóxico en interacción con un efecto del cambio climático, como el cambio de salinidad | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل تغير الملوحة |