ويكيبيديا

    "الكيميائية السمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • químicos tóxicos
        
    • químicas tóxicas
        
    • producto químico tóxico
        
    I. Productos químicos tóxicos y desechos UN المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة
    Productos químicos tóxicos: informe del Secretario General UN المواد الكيميائية السمية: تقرير اﻷمين العام
    Productos químicos tóxicos: informe del Secretario General UN المواد الكيميائية السمية: تقرير اﻷمين العام
    Productos químicos tóxicos y desechos peligrosos UN المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة
    La principal amenaza directa contra la fauna de las fosas es el envenenamiento por sustancias químicas tóxicas. UN أما الخطر المباشر الرئيسي الذي يمكن أن يخلفه ذلك لحيوانات الخنادق فيتمثل بالتسمم بالمواد الكيميائية السمية.
    Exposición al producto químico tóxico en interacción con un efecto del cambio climático, como el aumento de la temperatura UN التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل ارتفاع درجات الحرارة
    :: La fiscalización del comercio exterior de productos químicos tóxicos enumerados en la Lista 1, 2 y 3 de la Convención; UN :: رصد التجارة الخارجية في المواد الكيميائية السمية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من الاتفاقية،
    Establecimiento de mecanismos de control del movimiento transfronterizo de productos químicos tóxicos y peligrosos. UN أن تكون هناك آليات لمكافحة نقل المواد الكيميائية السمية والخطرة عبر الحدود.
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Productos químicos tóxicos " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المواد الكيميائية السمية "
    B. Productos químicos tóxicos y desechos peligrosos UN المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Productos químicos tóxicos " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " المواد الكيميائية السمية "
    químicos tóxicos Y DESECHOS PELIGROSOS UN المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة
    Estos son las principales víctimas del vertido de las alcantarillas urbanas en masas de agua y de la eliminación inadecuada de residuos sólidos y productos químicos tóxicos. UN ففقراء الحضر هم في مقدمة ضحايا مياه المجاري الحضرية التي يجري تصريفها في المسطحات المائية، والتصريف غير الصحيح للنفايات الصلبة والمواد الكيميائية السمية.
    CAPÍTULO 19 DEL PROGRAMA 21: GESTIÓN ECOLÓGICAMENTE RACIONAL DE LOS PRODUCTOS químicos tóxicos UN الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية
    Reducción del impacto de los desechos y productos químicos tóxicos UN الحد من آثار المواد الكيميائية السمية والنفايات
    Los efectos de los productos químicos tóxicos se han observado claramente en los animales silvestres. UN ٦٦ - وقد أمكن تسجيل اﻵثار الكيميائية السمية بوضوح أكبر في الحياة البرية.
    En casi todos los países en desarrollo se han acumulado reservas de pesticidas y productos químicos tóxicos que ya nadie quiere. UN وتوجد في جميع البلدان النامية تقريباً مخزونات من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية السمية التي لم تعد مرغوبة.
    Categoría 1: Agentes químicos tóxicos y otras sustancias químicas UN الفئة 1: العوامل الكيميائية السمية والمواد الكيميائية الأخرى.
    Esfera C: Intercambio de Información sobre los productos químicos tóxicos y los riesgos de los productos químicos UN المجال جيم: تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية السمية والمخاطر الكيميائية
    11. Ley No. 18 de 1999 sobre control de plaguicidas y sustancias químicas tóxicas UN 11 - قانون مراقبة المبيدات والمواد الكيميائية السمية رقم 18 لعام 1999
    Cualquier apoyo de este tipo está prohibido con arreglo a la propuesta de proyecto de ley de prohibición y control de sustancias químicas tóxicas. UN وأي شكل من أشكال الدعم هذه، وجميعها، محظور بموجب مشروع القانون المقترح المتعلق بحظر المواد الكيميائية السمية ومراقبتها.
    Exposición al producto químico tóxico en interacción con un efecto del cambio climático, como el cambio de salinidad UN التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل تغير الملوحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد