ويكيبيديا

    "الكيميائيون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alquimistas
        
    • químicos
        
    En la Edad Media, los alquimistas trataron de llegar a lo que parecía imposible. TED في القرون الوسطى ، حاول الكيميائيون تحقيق ما يبدو مستحيلاً.
    Estas criaturas son alquimistas microscópicos, capaces de transformar su entorno con un arsenal de herramientas químicas. TED هذه الكائنات هي الكيميائيون المجهريون، مع القدرة على تحويل بيئتهم مع ترسانة من الأدوات الكيميائية.
    No sé qué precio deberé pagar por romper lo que los alquimistas llamamos "silentium". Open Subtitles لست أدري ما هو الثمن الواجب دفعه لكسر ما نحن الكيميائيون نسميه الصمت
    En la reunión los químicos de los tres laboratorios dieron más detalles sobre los análisis químicos que habían realizado. UN وخلال الاجتماع، أعطى الكيميائيون من المختبرات الثلاثة مزيدا من التفاصيل عن التحليلات الكيميائية التي أجريت.
    químicos analíticos Zoólogos Antropólogos UN الكيميائيون المتخصصون في الكيمياء التحليلية
    Por siglos los alquimistas que trataron de hacer oro a partir de ciertos metales. Open Subtitles لقرون عديدة الكيميائيون حاولوا صنع الذهب من المعادن الأساسية
    Los alquimistas transformáis las cosas en otras malignas. Open Subtitles الكيميائيون يحولون المواد إلى أشياء شريره
    todo acabó en los campos de batalla dónde había alquimistas Nacionales. Open Subtitles في ليلة واحدة, تم إنهاء كل شئ الكيميائيون الرسميون أرسلوا إلى ساحات المعركة لكي
    Los alquimistas Nacionales quemaron nuestras casas... Open Subtitles لقد كان الكيميائيون الحكوميون هم الذين أحرقوا قرانا
    En la edad media se le incorporó... un componente oculto y muchos alquimistas... fueron quemados en la hoguera. Open Subtitles في العصور الوسطى وحتى انها اعتبرت من الاشياء الغامضة والكثير من الكيميائيون احرقو
    Talleres secretos en los que los alquimistas estaban protegidos... de ser detenidos e incluso asesinados. Open Subtitles المعامل السرية بحيث يستطيع الكيميائيون الحماية من الاعتقال والقتل
    Los alquimistas empezaron a entender las sustancias a su alrededor con la intención de transformar los metales básicos en oro. Open Subtitles وكان الكيميائيون يجرون التجارب على كل ما حولهم فى محاولة لتحويل المعادن الى ذهب
    Pero él preparó el terreno para una nueva era de cuestionamentos, en una época en que muchos alquimistas estaban más interesados en producir oro. Open Subtitles وهو بذلك قد مَـهَّـد لعصر جديد من الفهم فى وقت كان معظم الكيميائيون يحاولون تحويل المعادن الى ذهب
    Los alquimistas todavía no sabían qué era un elemento. Open Subtitles لم يعرف الكيميائيون ما هو العنصر الكيميائى أساساً
    Los alquimistas debían temer que él estuviera revelando sus secretos pero él no estaba interesado en desacreditar la alquimia, sino en librarla de su carga metafísica y sustituirla con un enfoque rigurosamente científico. Open Subtitles لابد أن الكيميائيون خافوا بأن يكشف أسرارهم لكنه لم يكن مكترثاً بفضح الكيمياء أكثر من التخلص من الغموض العنيف الذى يلفها
    Por miles de años, alquimistas an tratado de encotrar la formula. Open Subtitles لقرون، حاول الكيميائيون للتوصل إلى تركيبة
    Durante decenios, los químicos han reunido sistemáticamente conjuntos de datos, catalogando los compuestos químicos naturales y artificiales y sus propiedades, preparación y posibles usos. UN وقد جمع الكيميائيون لعقود من الزمن، موارد بيانات بصورة منتظمة، وفهرسوا المركبات الكيميائية الطبيعية والاصطناعية، وخواصها، وطريقة تحضيرها، واستخداماتها الممكنة.
    Pero vio cómo físicos y químicos se volvieron proveedores de armas de destrucción masiva a principios del siglo XX. TED ولكنّه رأى كيف أصبح الفيزيائيون و الكيميائيون و هم يصيرون مُمَوِّنو أسلحة الدّمار الشامل في القرن العشرين.
    Los químicos investigan las moléculas para estudiar enfermedades. TED الكيميائيون يحاولون دراسة الجزيئات ليفهموا الأمراض.
    El mol. Los químicos usan el término mol para referirse a cantidades que son de la magnitud de 602 mil trillones. TED المول. يستخدم الكيميائيون مصطلح المول للإشارة إلى المقادير التي هي بمقدار 602 سكستيليون.
    Los núcleos de los átomos tienden a permanecer juntos, pero los electrones se mueven libremente, y es por eso que los químicos amamos a los electrones. TED أنوية الذرات تميل للبقاء سوية لكن الإلكترونات لها حرية الحركة لهذا السبب يحب الكيميائيون الإلكترونات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد