Abogado del estudio Okoth y Kiplagat; Auxiliar de programas de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. | UN | محام في شركة محاماة أوكوث وكيبلاغات؛ مساعد شؤون البرنامج في الهيئة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان |
Participaron en ella representantes de instituciones nacionales de nueve países, con la contribución de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن مؤسسات وطنية من تسعة بلدان، ووفرت اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان معلومات للاجتماع. |
El Estado Parte debería exigir que se respete la ley que dispone el acceso de la Comisión de Derechos Humanos de Kenya a los lugares de detención. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنفذ القانون الذي يقضي بإتاحة سبل وصول اللجنة الكينية لحقوق الإنسان إلى مراكز الاحتجاز. |
El Comité está constituido por representantes de los ministerios principales, organizaciones de la sociedad civil y la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلي الوزارات الرئيسية ومنظمات المجتمع المدني واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان. |
:: La Comisión Nacional de Kenya para los Derechos Humanos, establecida en virtud de la Ley de la Comisión Nacional de Kenya para los Derechos Humanos de 2011. | UN | :: اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان بالصيغة التي أنشئت بها من خلال اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان لعام 2011. |
Se suma a lo dicho por el Sr. Bhagwati con respecto a la Comisión de Derechos Humanos de Kenya. | UN | وأيد تساؤلات السيد باغواتي بخصوص اللجنة الكينية لحقوق الإنسان. |
La Comisión de Derechos Humanos de Kenya es la principal responsable de popularizar la Convención y supervisar el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud de ésta. | UN | وقال إن اللجنة الكينية لحقوق الإنسان كانت هي المسؤول الرئيس عن التوعية بالاتفاقية ورصد الامتثال للواجبات الناشئة عنها. |
El Comité toma nota de la importante labor realizada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya en materia de vigilancia de las condiciones de las prisiones. | UN | وتلاحظ اللجنة العمل الذي تضطلع به اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان فيما يتعلق برصد ظروف الاحتجاز في السجون. |
El Comité toma nota de la importante labor realizada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya en materia de vigilancia de las condiciones de las prisiones. | UN | وتلاحظ اللجنة العمل الذي تضطلع به اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان فيما يتعلق برصد ظروف الاحتجاز في السجون. |
La conferencia fue organizada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya y se celebró en Nairobi. | UN | وقد نظمت المؤتمر اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان في نيروبي. |
Papel de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya en la presentación de informes del Estado 143 40 | UN | دور اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان في عمليات الإبلاغ الرسمية 143 49 |
La mayoría de los programas de formación tienen un componente de derechos humanos, que se establecen en colaboración con la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. | UN | ومن خلال التعاون مع اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان تضم معظم البرامج التدريبية عنصراً عن حقوق الإنسان. |
Papel de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya en la presentación de informes del Estado | UN | دور اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان في عمليات الإبلاغ الرسمية |
El mandato de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya incluye la investigación de presuntas violaciones de los derechos humanos y, cuando proceda, recomendar indemnizaciones para las víctimas y sus familiares. | UN | وتتولى اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان مهمة التحقيق في ادعاءات انتهاك حقوق الإنسان وعند الاقتضاء تقديم توصيات بدفع تعويض للضحايا ولعائلاتهم. |
Las fechas discrepantes del establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya son correctas en ambos casos. | UN | 13 - وقال إن التاريخين المتضاربين بشأن إنشاء اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان صحيحان كلاهما. |
○ El establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya de acuerdo con las exigencias de las Naciones Unidas. | UN | ° إنشاء اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان وفقا لمتطلبات الأمم المتحدة. |
Información presentada por la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya* | UN | معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان* |
En el caso en que la demandante no esté satisfecha con el resultado, puede acudir a organizaciones que defienden los derechos de las mujeres, por ejemplo, la Federación de Mujeres Abogadas de Kenya y la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. | UN | وفي حالة عدم رضا مقدِّمة الشكوى بالنتائج، لها أن تتوجه إلى منظمات حقوق المرأة مثل اتحاد المحاميات في كينيا واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان. |
8. El Comité observa con reconocimiento la participación activa y la contribución de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya, así como las aportaciones de las organizaciones no gubernamentales al diálogo. | UN | 8- وتلاحظ اللجنة مع التقدير المشاركة النشطة من قبل اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والإسهامات التي قدمتها إلى الحوار فضلاً عن الإسهامات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية. |
El Comité alienta al Estado parte a que, al decidir sobre el mecanismo institucional más adecuado para su institución nacional de derechos humanos, aproveche la experiencia positiva de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستفادة من التجربة الإيجابية للجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان في تحديد الترتيب المؤسسي الأنسب لهيئتها الوطنية لحقوق الإنسان. |
Supone un gran avance con respecto a los tiempos en que la Comisión Nacional de Kenya para los Derechos Humanos recibía fondos por conducto del Ministerio de Justicia, Cohesión Nacional y Asuntos Constitucionales. | UN | ويعد هذا تحسناً كبيراً للسيناريو الذي كان يتم فيه تحويل نقود اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان من خلال وزارة العدل والوئام الوطني والشؤون الدستورية. |