ويكيبيديا

    "اللاتي تتراوح أعمارهن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de edades comprendidas
        
    • con edades comprendidas
        
    • casadas
        
    • de edad que
        
    • años de edad
        
    • grupo de edad
        
    • mujeres jóvenes de
        
    El ONUSIDA se ocupa de la vigilancia del indicador correspondiente a la prevalencia del VIH en las mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 49 años. UN ومؤشر الانتشار بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 سنة و 49 سنة يرصده برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز.
    18. Tasa de morbilidad del VIH entre las mujeres embarazadas de edades comprendidas entre los 15 y los 24 años UN 18 - انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الحوامل اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما
    El 78% de las mujeres de edades comprendidas entre los 25 y 66 años son miembros de la fuerza de trabajo. UN فقوة العمل في النرويج تشمل ما نسبته 78 في المائة من جميع النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 25 و66 سنة.
    Así, la tasa de fecundidad varía desde los 0,1 hijos que tienen las mujeres con edades comprendidas entre los 15 y los 19 años hasta los 4,5 de las mujeres del grupo de edad de 45 a 49 años. UN فالمتوسط يتراوح ما بين 0.1 طفل بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن ما بين 15 و 19 عاماً، و 4.5 طفل بين النساء من الفئة العمرية التي تتراوح ما بين 45 و 49 عاماً.
    Las jóvenes con edades comprendidas entre los 18 y 30 años componían 860 millones de la población mundial en 2010. UN وفي عام 2010، بلغ عدد النساء الشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 18 و 30 سنة 860 مليون نسمة من سكان العالم.
    Relación entre uso de preservativos y uso de todo tipo de anticonceptivos entre mujeres actualmente casadas de 15 a 49 años de edad (porcentaje) UN النسبة المئوية لاستخدام الرفالات إلى استخدام وسائل منع الحمل ككل لدى المتزوجات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 عاما
    En Costa Rica se preparó un programa para niñas de 11 a 13 años de edad que habían sido trabajadoras sexuales. UN وفي كوستاريكا، وضع برنامج للفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 11 و 13 عاما، واللاتي كن يشتغلن بالجنس التجاري سابقا.
    Distribución de la población femenina activa ocupada de 10 a 69 años de edad en el medio urbano, por profesión UN توزيع السكان الإناث النشطات والعاملات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 10 و65 سنة حسب المهنة في البيئة الحضرية
    La mayoría de los abortos practicados corresponden a mujeres del grupo de edad de 20 a 24 años. UN ولا يزال المعدل الأعلى لهذه الحالات بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و24 عاماً.
    En Suecia, de los niños que reciben tratamiento por lesiones autodestructivas intencionadas, el porcentaje de niñas jóvenes de edades comprendidas entre los 13 y los 20 años es mucho mayor. UN وتمثل الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 13 و 20 عاما في السويد شريحة ضخمة وسط الأطفال الذين يتلقون علاجا لإصاباتهم الناجمة عن تدمير متعمد للذات.
    La tasa de cobertura de la atención prenatal, expresada como porcentaje de las mujeres embarazadas de edades comprendidas entre 15 y 44 años que visitaron servicios de salud materna durante los últimos 12 meses es del 67,2% en todo el país: 63,9% en las zonas rurales y 79,6% en las zonas urbanas. UN فمعدل توفر الرعاية السابقة على الولادة، الذي يُعبر عنه بنسبة الحوامل اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و44 سنة اللاتي زرن مراكز صحة الأمهات خلال الإثني عشر شهرا السابقة، بلغ 67.2 في المائة على مستوى البلد: 63.9 في المائة في المناطق الريفية و 79.6 في الحضر.
    El porcentaje de mujeres de edades comprendidas entre 15 y 44 años que utilizan métodos anticonceptivos modernos es del 4,6% en todo el país: 3,9% en las zonas rurales y 6,9% en las zonas urbanas. UN وكانت نسبة النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و44 سنة اللاتي تستخدمن الوسائل الحديثة لمنع الحمل تبلغ 4.6 في المائة على مستوى البلد: 3.9 في المائة في المناطق الريفية و 6.9 في المائة في الحضر.
    :: Prevalencia del VIH en mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 49 años UN - انتشار فيروس نقص المناعة البشري بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 سنة و 49 سنة
    La tasa de empleo de las mujeres de edades comprendidas entre los 25 y los 49 años es del 85%, apenas 5 puntos inferior a la tasa correspondiente a los hombres de la misma franja de edad. UN ويبلغ معدل عمالة المرأة 85 في المائة من بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 25 و 49 سنة، مما لا يقل إلا بـ 5 في المائة عن نفس المعدل للرجال في هذه الفئة العمرية.
    Entre las mujeres de edades comprendidas entre los 15 y 49 años la tasa de infección por el VIH era del 21%, en comparación con el 15% entre los hombres de esas mismas edades. UN وبلغ معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري 21 في المائة فيما بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن ما بين 15 سنة و 49 سنة، مقابل 15 في المائة فيما بين الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 سنة و 49 سنة.
    Se sigue practicando todos los años en el Sudán septentrional la mutilación y ablación genital femenina en decenas de miles de niñas con edades comprendidas entre 2 y 9 años. UN ولا يزال قطع أو بتر جزء من الأعضاء التناسلية للأنثى يُمارَس كل عام على عشرات الآلاف من الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين الثانية والتاسعة في أنحاء شمال السودان.
    Dos tercios de las mujeres con edades comprendidas entre los 15 y los 64 años no tienen hijos menores de 13 años, si bien en muchos casos trabajan en régimen de jornada parcial. UN فثلثا النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 64 سنة ليس لديهن أطفال دون 13 سنة، إلا أنهن ما زلن يعملن إلى حد كبير لبعض الوقت.
    De hecho, la tasa de fecundidad de las mujeres con edades comprendidas entre los 15 y los 19 años se sitúa en el 131 por mil y aumenta muy rápidamente, alcanzando el 275 por mil en el caso de las mujeres de entre 20 y 24 años. UN فمعدل خصوبة النساء فيما بين 15 و 19 عاما من العمر يصل إلى 131 في الألف، ويرتفع بسرعة شديدة ليصل إلى 275 في الألف لدى النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما.
    La siguiente categoría de riesgo son las mujeres con edades comprendidas entre los 18 y los 35 años (el 38,9%), seguidas de las mujeres de más de 35 años, en la mayoría de los casos en relación con el trabajo forzoso, al igual que los varones. UN وجاءت النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 18 و35 سنة في المرتبة الثانية من الفئات المعرضة للمخاطر، بنسبة 38.9 في المائة من المجيبين ثم فئة النساء اللائي تجاوزت أعمارهن 35 سنة وهن غالباً ما يكن ضحايا العمل القسري وكذلك الرجال.
    Aunque los principales destinatarios de la campaña eran las mujeres maoríes y del Pacífico con edades comprendidas entre los 45 y los 69 años, existen posibilidades de conseguir concienciar a todas las mujeres de la necesidad de realizar mamografías regulares. UN وبينما تعطي الحملة الأولوية للجمهور من نساء الماوري والمحيط الهادئ اللاتي تتراوح أعمارهن من 45 إلى 69 سنة فمن المرجح أن تجعل جميع النساء أكثر وعيا بضرورة إجراء فحوص دورية للثدي.
    66. En lo que atañe al consumo de alcohol, el 0,5% de las mujeres jóvenes de 18 a 29 años consume alcohol habitualmente. UN 66 - وفيما يتعلق باستهلاك الكحول، تتعاطى 0.5 من الشابات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 18 إلى 29 سنة الكحول بانتظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد