ويكيبيديا

    "اللازمة لتنفيذ الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • necesarios para realizar las actividades
        
    • necesarios para llevar a cabo las actividades
        
    • necesarios para ejecutar las actividades
        
    • necesarios para la ejecución de las actividades
        
    • necesarios para la realización de las actividades
        
    • que necesiten para desarrollar las actividades
        
    • para ejecutar actividades
        
    • que surgen al ejecutar actividades
        
    Los recursos necesarios para realizar las actividades del mandato de la experta independiente se han incluido en la sección 23. UN 66 - وكانت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها المقرر الخاص أدرجت في إطار الباب 23.
    Los recursos necesarios para realizar las actividades del mandato del Representante del Secretario General se han incluido en la sección 23. UN 69 - وكانت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها ممثل الأمين العام أُدرجت في إطار الباب 23.
    Los recursos necesarios para realizar las actividades del mandato del Relator Especial se han sufragado con las consignaciones aprobadas en la sección 23 para 2006-2007 y se han incluido en el presupuesto por programas para 2008-2009. UN 8 - وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23، لفترة السنتين 2006-2007 وأدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    La Secretaría tiene la importante tarea de producir un esbozo que sea completo y abarcador y que refleje plenamente los recursos necesarios para llevar a cabo las actividades aprobadas. UN ويقع على عاتق الأمانة العامة واجب إنتاج مخطط كامل وشامل، يجسد الموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المقررة تجسيدا تاما.
    La Unión Europea concuerda con la Comisión Consultiva en que la Secretaría debería evaluar la cuantía de los recursos necesarios para ejecutar las actividades encomendadas. UN ويتفق الاتحاد الأوروبي مع اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمانة العامة بتقييم كامل حجم الموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة الصادر بها تكليف.
    A continuación se especifican las estimaciones de los recursos necesarios para la ejecución de las actividades en esta esfera. UN وترد أدناه تقديرات للموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المدرجة في هذا المجال.
    Los recursos necesarios para realizar las actividades del mandato del Relator Especial se han incluido en la sección 23. UN 57 - وقد أُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23.
    Los recursos necesarios para realizar las actividades previstas en la resolución no se han incluido en la sección 23. UN 72 - ولم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار في إطار الباب 23.
    Los recursos necesarios para realizar las actividades del mandato de la Relatora Especial se han incluido en la sección 23. UN 75 - وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23.
    Los recursos necesarios para realizar las actividades del mandato de la Relatora Especial se han incluido en la sección 23. UN 84 - وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلفت بها المقررة الخاصة في إطار الباب 23.
    La Oficina del PNUD tiene dificultades para adquirir licencias de los programas informáticos necesarios para realizar las actividades programáticas y operacionales de manera eficiente. UN ويواجه مكتب البرنامج الإنمائي صعوبات في الحصول على تراخيص للبرامجيات اللازمة لتنفيذ الأنشطة البرنامجية والتنفيذية بكفاءة.
    20. Los recursos necesarios para realizar las actividades previstas en el párrafo 9 ascenderían a 92.300 dólares. UN 20- وإن الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في إطار الفقرة 9 ستبلغ 300 92 دولار.
    Los recursos necesarios para realizar las actividades del mandato del Experto independiente se han sufragado con las consignaciones aprobadas en la sección 23 para 2006-2007 y se han incluido en el presupuesto por programas para 2008-2009. UN 11 - وتمت تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها الخبير المستقل ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23، للفترة 2006-2007 وأدرجت في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    Los recursos necesarios para realizar las actividades del mandato del Grupo de Trabajo se han sufragado con las consignaciones aprobadas en la sección 23 para 2006-2007 y se han incluido en el presupuesto por programas para 2008-2009. UN 14 - وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها الفريق العامل ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23، للفترة 2006-2007 وأدرجت في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    3. Los recursos necesarios para realizar las actividades del mandato del Relator Especial se han incluido en la sección 23, Derechos humanos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 3- وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    La Comisión tomó nota de que la asignación de los recursos necesarios para llevar a cabo las actividades descritas en el programa de trabajo debería ser sometida a la consideración de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas antes de su ejecución. UN ولاحظت اللجنة أن توزيع الموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المبينة في برنامج العمل ينبغي أن يقدم إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة للنظر فيه قبل أن ينفذ.
    Los recursos necesarios para llevar a cabo las actividades en virtud de la resolución no se incluyeron en el presupuesto por programas para el bienio 20102011. UN 28 - ولم ترد الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي توخاها القرار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    El primero era el presupuesto por partidas, en el que se asignan los recursos a los gastos en conceptos tales como sueldos, viajes y equipo necesarios para ejecutar las actividades en un período determinado. UN النوع الأول هو الميزانية بحسب بند الإنفاق، وتخصص الموارد للإنفاق على بنود من قبيل المرتبات، والسفر والمعدات اللازمة لتنفيذ الأنشطة خلال فترة معينة.
    A continuación se especifican las estimaciones de los recursos necesarios para la ejecución de las actividades en esta esfera. UN وترد أدناه تقديرات للموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المدرجة في هذا المجال.
    Cada sección contiene también una estimación de los recursos necesarios para la realización de las actividades correspondientes. UN كما يتضمن كل قسم تقديراً للموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة.
    La labor de prevención se debe llevar a cabo al nivel de la comunidad y se debe facilitar a los municipios los recursos que necesiten para desarrollar las actividades pertinentes. UN وينبغي أن يُضطلَع بهذه الأعمال على صعيد الجماعات كما ينبغي مدّ البلديات بالموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد