145. La sede debería mantener una lista de inventario general de bienes no fungibles. | UN | ١٤٥ - ينبغي للمقر أن يضع قائمة جردية رئيسية لجميع الممتلكات اللامستهلكة. |
La Administración indicó que era consciente de los requisitos en materia de preparación y presentación de informes anuales sobre los bienes no fungibles. | UN | وذكرت اﻹدارة أنها تدرك متطلبات إعداد وتقديم تقارير سنوية بشأن الممتلكات اللامستهلكة. |
El registro de la información sobre los bienes no fungibles era incompleto e impreciso. | UN | ٢٤ - لم تكن البيانات الموجودة والمتعلقة بالممتلكات اللامستهلكة كاملة أو دقيقة. |
Con respecto al tratamiento de los artículos no fungibles, la Junta observó que: | UN | ٣٣ - ولاحظ المجلس، فيما يتصل بمعالجة اﻷصناف اللامستهلكة ما يلي: |
Los muebles, el equipo, el material no fungible y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. | UN | وأصول المنظمة لا تشمل اﻷثاث والمعدات والممتلكات اللامستهلكة اﻷخرى وتحسينات اﻷماكن المستأجرة. |
El registro de la información sobre los bienes no fungibles era incompleto e impreciso. | UN | ٢٤ - لم تكن البيانات الموجودة والمتعلقة بالممتلكات اللامستهلكة كاملة أو دقيقة. |
Con respecto al tratamiento de los artículos no fungibles, la Junta observó que: | UN | ٣٣ - ولاحظ المجلس، فيما يتصل بمعالجة اﻷصناف اللامستهلكة ما يلي: |
Esta cifra abarca los bienes no fungibles de todas las oficinas del UNICEF con excepción de dos. | UN | وهذا يمثل جميع الممتلكات اللامستهلكة باستثناء مكتبين من مكاتب اليونيسيف. |
ix) El mobiliario, el equipo y otros bienes no fungibles no se incluyen en el activo del Centro. | UN | ' ٩ ' لا يدخل اﻷثاث والمعدات والممتلكات اللامستهلكة اﻷخرى ضمن أصول المركز. |
Bienes fungibles y no fungibles | UN | الممتلكات المستهلكة والممتلكات اللامستهلكة |
Confirmación de las transferencias de bienes no fungibles | UN | اﻹشعارات باستلام الممتلكات اللامستهلكة المنقولة |
Los muebles, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. | UN | وأصول المنظمة لا تشمل اﻷثاث والمعدات والممتلكات اللامستهلكة اﻷخرى وتحسينات اﻷماكن المستأجرة. |
El valor de los bienes no fungibles se registra en cuentas de orden y se indica en las notas de los estados financieros. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
Los costos del inventario de bienes no fungibles de los proyectos de cooperación técnica de las Naciones Unidas ascienden a 185,2 millones de dólares. | UN | وتبلغ تكاليف المخــزون من الممتلكات اللامستهلكة بالنسبة لمشاريع اﻷمم المتحدة للتعاون التقني ١٨٥,٢ مليون دولار. |
Los muebles, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة اﻷثاث والمعدات والممتلكات اللامستهلكة اﻷخرى وتحسينات اﻷماكن المستأجرة. |
El valor de los bienes no fungibles se registra en cuentas de orden y se indica en las notas de los estados financieros; | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية؛ |
Los muebles, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras de locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización. | UN | وأصول المنظمة لا تشمل اﻷثاث والمعدات والممتلكات اللامستهلكة اﻷخرى وتحسينات اﻷماكن المستأجرة. |
El valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات اللامستهلكة في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية؛ |
El examen indicó que los estados financieros se ajustaban en general a esas normas, excepto en lo relativo al reconocimiento de ciertas partidas de los ingresos y la indicación de los bienes no fungibles, conforme se examina infra. | UN | وقد تبين من الاستعراض أن البيانات المالية تتفق بصفة عامة مع المعايير باستثناء ما يتعلق منها بإثبات بعض بنود اﻹيرادات والكشف عن الممتلكات اللامستهلكة على نحو ما ترد مناقشته أدناه. إثبات اﻷصول |
El valor del material no fungible se contabiliza en cuentas de orden y se presenta en las notas de los estados financieros. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
Al 31 de diciembre de 1999, los precios de compra de los bienes no fungibles registrados ascendían a 281.398.227 dólares y su valor, después de la amortización era de 51.646.012 dólares. | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، سجلت التكلفة التاريخية للممتلكات اللامستهلكة مبلغ 227 398 281 دولارا وبلغت قيمة الاستهلاك 012 646 51 دولارا. |