ويكيبيديا

    "اللجان البرلمانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las comisiones parlamentarias
        
    • los comités parlamentarios
        
    • de comités parlamentarios
        
    • comisión parlamentaria
        
    • comisiones del Parlamento
        
    • de comisiones parlamentarias
        
    • comité parlamentario
        
    A manera de ejemplo, en ese sentido, convenía citar la labor de las comisiones parlamentarias, las asociaciones de amistad y los grupos de estudio. UN وقالت إن العمل في اللجان البرلمانية وفي رابطات الصداقة وفي مجموعات الدراسة يعتبر مثالا حيا في هذا الصدد.
    La implantación de las audiencias públicas de las comisiones parlamentarias fue uno de los puntos abarcados por el programa de formación. UN وكان إدخال نظام الجلسات العامة في اللجان البرلمانية أحد الموضوعات التي شملها البرنامج التدريبي.
    las comisiones parlamentarias de investigación han contribuido en gran medida a aclarar la cuestión de la violencia social, incluida sus peculiaridades regionales en el país. UN وأسهمت اللجان البرلمانية لتقصي الحقائق إسهاماً كبيراً في تسليط الضوء على مسألة العنف الجنسي، بما في ذلك خصائصها الإقليمية في البلاد.
    Del mismo modo, los comités parlamentarios competentes siguen estudiando el artículo 9 de la Constitución. UN وبالمثل، لا تزال المادة 9 من الدستور قيد نظر اللجان البرلمانية ذات الصلة.
    Estas propuestas se presentan a los comités parlamentarios para su examen. UN وتقَدم هذه الاقتراحات إلى اللجان البرلمانية للنظر فيها.
    Taller de capacitación para los comités parlamentarios de defensa de África occidental UN حلقة العمل لتدريب اللجان البرلمانية المعنية بشؤون الدفاع في غرب أفريقيا
    Éstos podrían comprender, por ejemplo, representantes de las comisiones parlamentarias de defensa y de seguridad, que serían responsables, entre otras cosas, del control de las fuerzas armadas y de seguridad; UN ويمكن أن تضم هذه الآليات على سبيل المثال ممثلي اللجان البرلمانية لشؤون الدفاع والأمن الذين ستسند إليهم، في جملة أمور، مسؤولية مراقبة القوات المسلحة وقوات الأمن؛
    las comisiones parlamentarias pertinentes lo están examinando y deberían aprobarlo en una sesión futura. UN وهو حاليا قيد الدراسة من قِبل اللجان البرلمانية المعنية وسيتم اعتماده خلال الدورة المقبلة.
    Cooperación con las comisiones parlamentarias sobre la igualdad entre los géneros y con los órganos ejecutivos a todos los niveles UN التعاون مع اللجان البرلمانية المعنية بالمساواة بين الجنسين والهيئات التنفيذية على الصُعُد كافة متواصل
    Las mujeres tienen participación activa en las comisiones parlamentarias y como miembros de los órganos representativos locales. UN وتؤدي النساء دوراً نشطاً في اللجان البرلمانية.
    Por ejemplo, ninguna de las comisiones parlamentarias carece de mujeres entre sus miembros. UN ومضت تقول إنه على سبيل المثال يوجد أعضاء من الإناث في جميع اللجان البرلمانية.
    las comisiones parlamentarias también consultaban regularmente a los representantes del Gobierno y de la sociedad civil sobre cuestiones de derechos humanos. UN كما أن اللجان البرلمانية تستمع بانتظام إلى شهود من الحكومة والمجتمع المدني بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    Se transmitirá asimismo un resumen a las comisiones parlamentarias especializadas. UN وسيُحال موجز لذلك أيضا إلى اللجان البرلمانية المتخصصة.
    Habría que alentar a los funcionarios de las Naciones Unidas a reunirse, por ejemplo, con los comités parlamentarios de relaciones exteriores. UN وينبغي، على سبيل المثال، تشجيع مسؤولي الأمم المتحدة على عقد اجتماعات مع اللجان البرلمانية المعنية بالشؤون الخارجية.
    Se establecen programas de trabajo para todos los comités parlamentarios: 14 en el Senado y 28 en la Cámara de Representantes y los comités celebran reuniones bisemanales UN وضع برامج عمل لكل اللجان البرلمانية: 14 لجنة في مجلس الشيوخ و 28 لجنة في مجلس النواب، وعقد اجتماعات كل أسبوعين للجان
    los comités parlamentarios no abordaron ampliamente el programa legislativo, ya que el poder ejecutivo no presentó algunos proyectos de ley UN لم تنظر اللجان البرلمانية في جدول الأعمال التشريعية بكامله نظرا لعدم تقديم بعض مشاريع القوانين من قبل السلطة التنفيذية
    Este nombra coordinadoras para todos los comités parlamentarios permanente. UN ويعين التجمع منسقات لجميع اللجان البرلمانية الدائمة.
    El informe es el resultado de consultas interministeriales y su primer borrador se ha consultado con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y de los comités parlamentarios pertinentes. UN وهو ثمرة مشاورات بين الوزارات وتم التشاور بشأن صيغته الأوّلية مع ممثلي منظمات غير حكومية ومع اللجان البرلمانية المعنية.
    Composición de los comités parlamentarios en la legislatura de 2005 por sexos UN عدد تمثيل النساء في اللجان البرلمانية مقارنة بالرجال للدورة الانتخابية لعام 2005
    Entre los Presidentes de comités parlamentarios, han sido pocas las mujeres en cada una de las legislaturas. UN وكان وجود النساء نادرا بين رؤساء اللجان البرلمانية في كل دورة من الدورات.
    En cuestión de una semana, esa cifra se había elevado a 1.234, según una comisión parlamentaria. UN وفي غضون أسبوع، قفز هذا الرقم إلى 234 1 وفقاً لإحدى اللجان البرلمانية.
    :: Presentación de información a comisiones del Parlamento sobre legislación y celebración y ratificación de acuerdos internacionales; UN :: إحاطة اللجان البرلمانية بشأن التشريع وعقد الاتفاقات الدولية والتصديق عليها؛
    :: Reforma del sistema político, mediante el establecimiento de comisiones parlamentarias para vigilar el cumplimiento de las normas éticas; UN :: إصلاح النظام السياسي عن طريق إنشاء اللجان البرلمانية لتقوم مقام " الرقيب على الأخلاق "
    Un ámbito que sin embargo no está correctamente regulado es el de la cohabitación, y un comité parlamentario aún debe tomar medidas en torno a un informe presentado en 2003 sobre ese asunto. UN وهناك، مع هذا، مجال واحد لم يتم تنظيمه على نحو سليم هو مجال المعاشرة بدون زواج، وما زال يتعين اتخاذ إجراء بشأن تقرير سبق تقديمه في عام 2003 عن هذا الموضوع من قبل لجنة من اللجان البرلمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد