ويكيبيديا

    "اللجان الفنية على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las comisiones orgánicas a
        
    • comisiones orgánicas sobre
        
    Se podría alentar a las comisiones orgánicas a que soliciten por conducto del Consejo, cuando corresponda, aportes adicionales de otras comisiones orgánicas sobre cuestiones de interés para la comisión que formule el pedido. UN ويمكن تشجيع اللجان الفنية على أن تطلب، من خلال المجلس، حسب الاقتضاء، مدخلات إضافية من لجان فنية أخرى بشأن مسائل تحظى باهتمام اللجنة مقدمة الطلب.
    Se podría alentar a las comisiones orgánicas a que soliciten por conducto del Consejo, cuando corresponda, aportes adicionales de otras comisiones orgánicas sobre cuestiones de interés para la comisión que formule el pedido. UN ويمكن تشجيع اللجان الفنية على أن تطلب، من خلال المجلس، حسب الاقتضاء، مدخلات إضافية من لجان فنية أخرى بشأن مسائل تحظى باهتمام اللجنة مقدمة الطلب.
    A este respecto, la Asamblea General tal vez desee invitar al Consejo, con arreglo a la recomendación que figura en el párrafo 321 de la Plataforma de Acción, a que aliente a todas las comisiones orgánicas a que intensifiquen la integración de los aspectos de género en sus respectivos programas de trabajo. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تدعو المجلس، استنادا إلى التوصية الواردة في الفقرة 321 من منهاج العمل، إلى أن يشجع جميع اللجان الفنية على تعزيز إدماج الجوانب الجنسانية في برامج عمل كل منها.
    El Consejo podría instar a las comisiones orgánicas a que siguieran prestando atención a la participación de todos los interesados en la labor de aplicación. UN 65 - وبإمكان المجلس أن يشجع اللجان الفنية على مواصلة اهتمامها بمشاركة جميع الجهات الفاعلة في التنفيذ.
    a) El Consejo tal vez desee alentar a las comisiones orgánicas a que sigan examinando sus métodos de trabajo. UN (أ) قد يرغب المجلس في تشجيع اللجان الفنية على المضي في إبقاء أساليب عملها قيد المراجعة.
    Pidió una mayor cooperación entre las comisiones orgánicas y el resto del sistema de las Naciones Unidas a fin de complementar las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas de manera coherente, y alentó a las comisiones orgánicas a que definiesen con más claridad en sus resultados las actividades que exigieran una respuesta coordinada a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ودعا إلى تحقيق مزيد من التعاون بين اللجان الفنية وباقي منظومة اﻷمم المتحدة بغية استكمال المؤتمرات ومؤتمرات القمة لﻷمم المتحدة بطريقة متسقة، وشجع اللجان الفنية على أن تحدد بشكل أوضح، فيما تخلص إليه من نتائج اﻹجراءات التي تستلزم استجابة منسقة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    g) El Consejo podría instar a las comisiones orgánicas a que siguieran prestando atención a la participación de todos los interesados en la labor de aplicación. UN (ز) بإمكان المجلس أن يشجع اللجان الفنية على مواصلة توجيه انتباهها نحو إشراك جميع الجهات الفاعلة في التنفيذ.
    Su delegación acoge con beneplácito la celebración de una reunión en julio de 2004 y alienta a los presidentes de las comisiones orgánicas a que favorezcan esos intercambios en el futuro. UN وأعلنت أن وفد بلدها يرحب بالاجتماع الذي عُقِد في تموز/يوليه 2004 ويشجع رؤساء اللجان الفنية على مضاعفة أمثال هذه التبادلات في المستقبل.
    El Consejo tal vez desee seguir alentando a las comisiones orgánicas a que respeten las directrices relativas a la preparación de informes para el Consejo Económico y Social. UN 27 - قد يرغـب المجلس في أن يواصل تشجيع اللجان الفنية على الالتـزام بالمبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتقاريرها المقدمة إليــه.
    Asimismo, algunos representantes subrayaron la necesidad de seguir fortaleciendo el papel del Consejo y sus comisiones orgánicas y órganos subsidiarios conexos en la ejecución del programa de desarrollo de las Naciones Unidas y alentaron a las comisiones orgánicas a seguir promoviendo sinergias en su labor. UN كما شدد بعض الممثلين على الحاجة إلى زيادة تعزيز دور المجلس ولجانه الفنية وهيئاته الفرعية ذات الصلة في السعي لتحقيق خطة الأمم المتحدة للتنمية وشجعوا اللجان الفنية على زيادة تعزيز أوجه التآزر في أعمالها.
    En su resolución 2001/27, el Consejo Económico y Social alentó a las comisiones orgánicas a que incrementaran su coordinación y colaboración en la etapa de planificación y formulación de sus programas de trabajo y a que eligieran temas anuales para un debate especial que tuviesen en cuenta la labor de otras comisiones. UN 12 - وشجع المجلس بقراره 2001/27 اللجان الفنية على أن تزيد من التنسيق والتعاون بينها في مرحلة تخطيط وصياغة برامج عملها وأن تأخذ في اعتبارها عمل اللجان الأخرى لدى اختيار المواضيع السنوية للمناقشة.
    4. Alienta a las comisiones orgánicas a que sigan explorando formas de conseguir que los organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas participen de manera más sistemática en su labor en el marco de sus mandatos respectivos; UN 4 - يشجع اللجان الفنية على مواصلة استكشاف السبل الكفيلة بجعل وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها تشارك بانتظام أكبر في أعمال اللجان كل في إطار ولايتها؛
    4. Alienta a las comisiones orgánicas a que sigan explorando formas de conseguir que los organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas participen de manera más sistemática en su labor en el marco de sus mandatos respectivos; UN 4 - يشجع اللجان الفنية على مواصلة بحث السبل الكفيلة بأن تشرك في أعمالها، بشكل أكثر انتظاما، وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، كل في إطار ولايتها؛
    Para evitar duplicaciones, también se podrá alentar a las comisiones orgánicas a que soliciten, por conducto del Consejo Económico y Social, cuando corresponda, que se encomiende a otra comisión orgánica el examen de una cuestión que esté estudiando la comisión que haya hecho el pedido, a condición de que ello no recargue excesivamente el programa de trabajo de la comisión. UN ٧ - ويجوز أيضا، لتفادي التكرار أو التداخل، تشجيع اللجان الفنية على أن تطالب، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب الاقتضاء، بتكليف لجنة فنية أخرى بالنظر في مسألة تكون اللجنة مقدمة الطلب بصدد النظر فيها، وبدون اﻹفراط في تحميل برنامج عمل اللجنة اﻷخرى.
    Si bien ha de reconocerse el derecho que asiste a todo Estado Miembro de presentar los proyectos de resoluciones o decisiones que considere necesarios, se debe alentar a las comisiones orgánicas a que, si procede, lleguen a conclusiones convenidas que sirvan para integrar en el marco global de las medidas complementarias de una conferencia mundial las cuestiones sectoriales particulares que se pueden plantear. UN ٥٣ - مع التسليم بحق أي دولة من الدول اﻷعضاء في تقديم ما تراه لازما من مشاريع القرارات أو المقررات، ينبغي تشجيع اللجان الفنية على استغلال النواتج المتفق عليها ﻹدماج ما قد ينشأ من الشواغل القطاعية المحددة في اﻹطار العام لمتابعة مؤتمر ما من المؤتمرات العالمية.
    Para evitar duplicaciones, también se podrá alentar a las comisiones orgánicas a que soliciten, por conducto del Consejo Económico y Social, cuando corresponda, que se encomiende a otra comisión orgánica el examen de una cuestión que esté estudiando la comisión que haya hecho el pedido, a condición de que ello no recargue excesivamente el programa de trabajo de la comisión. UN ٧ - ويجوز أيضا، لتفادي التكرار أو التداخل، تشجيع اللجان الفنية على أن تطالب، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب الاقتضاء، بتكليف لجنة فنية أخرى بالنظر في مسألة تكون اللجنة مقدمة الطلب بصدد النظر فيها، وبدون اﻹفراط في تحميل برنامج عمل اللجنة اﻷخرى.
    Si bien ha de reconocerse el derecho que asiste a todo Estado Miembro de presentar los proyectos de resoluciones o decisiones que considere necesarios, se debe alentar a las comisiones orgánicas a que, si procede, lleguen a conclusiones convenidas que sirvan para integrar en el marco global de las medidas complementarias de una conferencia mundial las cuestiones sectoriales particulares que se pueden plantear. UN ٥٣ - مع التسليم بحق أي دولة من الدول اﻷعضاء في تقديم ما تراه لازما من مشاريع القرارات أو المقررات، ينبغي تشجيع اللجان الفنية على استغلال النواتج المتفق عليها ﻹدماج ما قد ينشأ من الشواغل القطاعية المحددة في اﻹطار العام لمتابعة مؤتمر ما من المؤتمرات العالمية.
    En su resolución 57/270 B3, la Asamblea alentó a las comisiones orgánicas a que hallaran la manera de aprender de la experiencia adquirida y las enseñanzas obtenidas por los fondos y los programas de las Naciones Unidas en la aplicación de las decisiones adoptadas en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN 28 - شجع قرار الجمعية العامة 57/270 باء اللجان الفنية على أن تعثر على الوسائل الكفيلة بالإفادة من التجارب والدروس التي تستخلصها الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    x) El Consejo Económico y Social podría alentar a las comisiones orgánicas a que aplicaran, si aún no lo hubiesen hecho, las disposiciones pertinentes de la resolución 1998/46 (anexo II) del Consejo, en particular en lo que respecta a la adopción de programas de trabajo multianuales y el seguimiento coordinado de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN ' ١٠ ' يستطيع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشجع اللجان الفنية على تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة لقرار المجلس ١٩٩٨/٤٦ )المرفق الثاني( إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، ولا سيما فيما يتصل باعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات والمتابعة المنسقة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها.
    c) Alentar a las comisiones orgánicas a profundizar y mejorar su cooperación en ámbitos de interés común y alentar a las mesas a seguir apoyando esa cooperación y los intercambios de aportes, en particular mediante el seguimiento cabal de la orientación impartida por el Consejo en sus resoluciones 1997/61 y 1999/1; UN )ج( يشجع اللجان الفنية على تعميق وتعزيز تعاونها فيما يتصل بالقضايا المشتركة، ويشجع المكاتب على مواصلة دعم هذا التعاون، وخاصة تبادل المدخلات عن طريق التنفيذ التام للمبادئ التوجيهية المقدمة من المجلس في القرارين ١٩٩٧/٦١ و ١٩٩٩/١؛
    El Consejo examinará los resultados de las comisiones orgánicas sobre la base de sus informes y del informe consolidado sobre la labor de las comisiones. UN وسينظر المجلس في النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية على أساس تقاريرها فضلا عن التقرير الموحد عن أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد