ويكيبيديا

    "اللجنة أيضا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité también
        
    • la Comisión también
        
    • asimismo la Comisión
        
    • Comisión también examinó
        
    El Comité también podría examinar la conveniencia de solicitar las opiniones de los Estados acerca de las propuestas. UN وقد تنظر اللجنة أيضا في مسألة هل من المستصوب أن تلتمس آراء الدول بشأن الاقتراحين.
    A este respecto, el Comité también agradecería que le enviara su interpretación de los artículos que cumplen ese criterio. UN وسترحب اللجنة أيضا في هذا الخصوص، بتلقي تفسيركم في ما يتعلق بالمادة التي تفي بهذا الشرط.
    El Comité también examinó dos informes presentados a título excepcional. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقريرين مقدمين على أساس استثنائي.
    la Comisión también examinará las propuestas que presente el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas celebradas. UN وتنظر اللجنة أيضا في مشاريع المقترحات التي يقدمها رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية.
    la Comisión también seguía recibiendo y supervisando adecuadamente los ingresos del Fondo de Indemnización. UN واستمرت اللجنة أيضا في تلقي ورصد إيرادات صندوق التعويضات على النحو المناسب.
    asimismo la Comisión examinará esos temas concretos desde la perspectiva de género. UN وستنظر اللجنة أيضا في هذه المواضيع المحددة من منظور الجنسين.
    El Comité también celebra a este respecto los esfuerzos realizados para facilitar la participación de organizaciones no gubernamentales en el proceso de aplicación. UN وترحب اللجنة أيضا في هذا الصدد بالجهود المبذولة لتيسير اشتراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ العملية.
    El Comité también espera que se cumplan todos los aspectos del acuerdo ya concertado. UN وتأمل اللجنة أيضا في أن تنفذ جميع جوانب الاتفاقات التي تم التوصل اليها بالفعل.
    Si lo presenta el Grupo de Trabajo, el Comité también examinará un proyecto de comentario general en relación con el artículo 25 del Pacto. UN وستنظر اللجنة أيضا في أي مشروع تعليق عام قد يقدمه إليها فريقها العامل فيما يتعلق بالمادة ٥٢ من العهد.
    El Comité también examinó los informes que le presentó la Secretaría sobre distintos aspectos de la cuestión. UN ونظرت اللجنة أيضا في التقارير التي قدمتها اﻷمانة العامة إليها بشأن جوانب مختلفة للمسألة.
    El Comité también examinó un informe presentado con carácter excepcional. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير قُدم على أساس استثنائي.
    Ya ha concluido esa evaluación, que fue llevada a cabo por consultores independientes según lo solicitado, y el Comité también examinará las recomendaciones formuladas al respecto por el Secretario General. UN وحسبما طُلب، فإن هذا التقييم الذي اضطلع به خبراء استشاريون مستقلون قد استكمل اﻵن وستنظر اللجنة أيضا في التوصيات المقدمة من اﻷمين العام بهذا الشأن.
    El Comité también examinó un informe presentado con carácter excepcional. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير واحد قدم على أساس استثنائي.
    El Comité también examinó un informe presentado con carácter excepcional. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير واحد قدم على أساس استثنائي.
    El Comité también examinará las solicitudes cuyo examen aplazó en su período de sesiones de 1996. UN وستنظر اللجنة أيضا في الطلبات التي أجﱠلتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٦.
    la Comisión también examinó algunas cuestiones relativas a pensiones y otros elementos de compensación, tomando en cuenta los mandatos de los magistrados del Tribunal Internacional. UN ونظرت اللجنة أيضا في عدد من المسائل المتصلة بالمعاشات التقاعدية وغيرها من بنود التعويضات، مع مراعاة فترة ولاية قضاة المحكمة الدولية.
    la Comisión también confía en que la Junta de Innovaciones Tecnológicas desempeñará una función en el examen del asunto. UN وتأمل اللجنة أيضا في أن يقوم مجلس الابتكارات التكنولوجية بدوره في استعراض هذه المسألة.
    Al respecto, la Comisión también recomendó que los parlamentos examinaran la posibilidad de establecer un agente externo que informase a los parlamentos sobre cuestiones de desarrollo sostenible, por ejemplo un comisionado parlamentario o un órgano de asesoramiento. UN وأوصت اللجنة أيضا في هذا السياق بأن تدرس البرلمانات مدى جدوى إنشاء مورد خارجي يتبع البرلمان ويتولى قضايا التنمية المستدامة، على سبيل المثال في شكل مفوض برلماني أو هيئة استشارية برلمانية.
    la Comisión también había comenzado a trabajar en el diseño de un método de recaudación de fondos más dinámico. UN وبدأت اللجنة أيضا في اتباع نهج أكثر دينامية لجمع اﻷموال.
    la Comisión también adopta una decisión sobre las disposiciones en materia de documentación relativas al tema 84 del programa. UN وبتت اللجنة أيضا في الترتيبات المتعلقة بالوثائق المتصلة بالبند ٨٤ من جدول اﻷعمال.
    asimismo la Comisión examinará los temas concretos desde la perspectiva de género. UN وستنظر اللجنة أيضا في المواضيع المحددة من منظور الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد