La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.65, que no contiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 71 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.65 الذي لا يتضمن أية أعباء مالية على الميزانية البرنامجية. |
El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre los proyectos de resolución y el proyecto de decisión relacionados con los temas 26, 34, 35, 36 y 37 del programa. | UN | 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات ومشروع المقرر بشأن البنود 26 و 34 و 35 و 36 و 37 من جدول الأعمال. |
3. La Presidenta invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/63/L.5. | UN | 3 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/63/L.5. |
El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas sobre los cuatro proyectos de resolución presentados en relación con el tema 31. | UN | 12 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الأربعة المقدمة في إطار البند 31. |
6. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2.64/L.24/Rev.1, que no tiene consecuencias en el presupuesto por programas. | UN | 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/AC.2/64/L.24/Rev.1، الذي لا يتضمن آثارا في الميزانية البرنامجية. |
Al tratar de determinar si una medida surte un efecto contrario a la Convención, examinará si tal medida tiene consecuencias injustificables distintas sobre un grupo caracterizado por la raza, el color, el linaje o el origen nacional o étnico. | UN | وعند سعي اللجنة إلى البت فيما إذا كان لفعل ما أثر يتناقض مع الاتفاقية، ستبحث كي ترى ما إذا كان لهذا الفعل أثر مختلف لا مبرر له على جماعة متميزة بالعرق أو اللون أو النسب أو اﻷصل القومي أو اﻹثني. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a que adopte medidas sobre los proyectos de resolución A/C.4/54/L.13 a L.19. | UN | 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات من A/C.4/54/L.13 إلى L.19. |
1. El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.37 e informe que el proyecto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.57 وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
La PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/51/L.49 y señala que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٦٠ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.49 وأوضحت أنه لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/58/L.31. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/58/L.31. |
La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.39. | UN | 58 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.39. |
La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.56. | UN | 62 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.56. |
La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.53, que no contiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 80 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.53 الذي لا يتضمن أية أعباء على الميزانية البرنامجية. |
El PRESIDENTE invita a los miembros de la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/50/L.11, titulado " Progresos alcanzados y problemas con que se ha tropezado en la lucha contra el analfabetismo: examen de mitad de decenio - Cooperación para lograr la educación para todos " , y señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٥٤ - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/50/L.11 المعنون " التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في مجال محو اﻷمية: استعراض منتصف العقد - التعاون من أجل تحقيق التعليم للجميع " ، وأشار إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/50/L.3, titulado " Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente " . | UN | ٥٩ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/50/L.3 المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين " . |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/50/L.15, titulado " Fortalecimiento del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en particular de su capacidad de cooperación técnica " . | UN | ٤٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/50/L.15، المعنون " تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته على التعاون التقني " . |
12. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.21/Rev.1, que no tiene consecuencias en el presupuesto por programas. | UN | 12 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.21/Rev.1، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية. |
34. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.52. | UN | 34 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/64/L.52. |
Al tratar de determinar si una medida surte un efecto contrario a la Convención, examinará si tal medida tiene consecuencias injustificables distintas sobre un grupo caracterizado por la raza, el color, el linaje o el origen nacional o étnico. | UN | وعند سعي اللجنة إلى البت فيما إذا كان لفعل ما أثر يتناقض مع الاتفاقية، ستبحث كي ترى ما إذا كان لهذا الفعل أثر مختلف لا مبرر له على جماعة متميزة بالعرق أو اللون أو النسب أو اﻷصل القومي أو اﻹثني. |
El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre los proyectos de resolución que tiene ante sí. | UN | 38 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات المعروضة عليها. |
30. El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.58 e indica que el proyecto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.57، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a que tome medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/52/L.5, cuya aprobación ha sido recomendada por el Consejo Económico y Social. | UN | ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.5 الذي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/52/L.36/Rev.1 en su totalidad. | UN | ٢٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.36/Rev.1 برمته. |
El Presidente señala a la atención el proyecto de informe e invita a la Comisión a adoptar una decisión sobre las recomendaciones que figuran en la Parte II. | UN | 63 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع التقرير، داعيا اللجنة إلى البت في التوصيات الواردة في الجزء الثاني. |
34. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas con respecto al proyecto de resolución A/C.4/62/L.6** sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas. | UN | 34 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.4/62/L.6** بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |