ويكيبيديا

    "اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Africana de Derechos Humanos y
        
    • Comisión Africana para
        
    En 1998 la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos nombró a un Relator Especial sobre los Derechos de la Mujer en África. UN وعيَّنت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب مقرراً خاصاً معنياً بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 1998.
    El Relator Especial también inició la cooperación con la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وبادر المكلف بالولاية أيضا إلى التعاون مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    25° período ordinario de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, abril y mayo de 1999, Bujumbura. UN الدورة العادية الخامسة والعشرون - اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، نيسان/أبريل - أيار/مايو 1999 بوجمبرا.
    Tenía la esperanza de que las organizaciones no gubernamentales que se dedicaban a las cuestiones de las minorías participasen más en las labores de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وقالت إنها تأمل في زيادة اشتراك المنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا الأقليات في أعمال اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    El Fiscal ha acordado con la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos que ésta asuma la responsabilidad de supervisar en su nombre todos los casos transferidos a países africanos. UN وقد اتفق المدعي العام مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب على أن تتولى مسؤولية الرصد نيابة عنه لجميع القضايا المحالة إلى البلدان الأفريقية.
    la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos acordó supervisar todas las causas trasladadas a países africanos en nombre de la Fiscalía. UN وقد وافقت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب على أن تتولى رصد جميع القضايا المحالة إلى البلدان الأفريقية نيابة عن المدعي العام.
    la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos ha accedido a supervisar en nombre del Fiscal todos los casos transferidos a países africanos. UN ووافقت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب على رصد جميع القضايا المحالة إلى البلدان الأفريقية بالنيابة عن المدعي العام.
    la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos ha accedido a supervisar por encargo del Fiscal todos los casos transferidos a países africanos. UN وقد وافقت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب على أن تتولى رصد جميع القضايا المحالة إلى البلدان الأفريقية نيابة عن المدعي العام.
    Norte-Sur XXI está reconocida como entidad consultiva de carácter especial por la Organización Internacional del Trabajo y como observador por la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, y participa activamente en las actividades de ambas entidades. UN وتتمتع المنظمة أيضا بالمركز الاستشاري الخاص لدى منظمة العمل الدولية وبمركز المراقب لدى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وتشارك بهمة في أنشطتهما.
    En este contexto, algunos titulares de mandatos han establecido una estrecha relación con organizaciones regionales, como la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y su mecanismo temático especial. UN وفي هذا السياق، أقام بعض المكلفين بولايات علاقة وثيقة مع منظمات إقليمية مثل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب وآليتها المواضيعية الخاصة.
    El Comité Internacional en pro del respeto y la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos tiene condición de observador ante la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, con sede en Banjul. UN تتمتع اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بمركز المراقب لدى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب التي يوجد مقرها في بانجول.
    Se impartieron numerosos cursos sobre vigilancia de los derechos humanos, determinación de hechos e investigación para funcionarios de las Naciones Unidas y asociados externos, uno de ellos en Gambia dirigido al personal de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN ونُظمت دورات تدريبية عديدة عن رصد حقوق الإنسان وتقصي الحقائق والتحقيقات لفائدة موظفي الأمم المتحدة والشركاء من خارج المنظمة، إحداها في غامبيا لفائدة موظفي اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    La Corte añadió que eso mismo es cierto en lo que respecta a los órganos regionales de supervisión, como la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos. UN وأضافت المحكمة أن الأمر نفسه ينطبق فيما يتعلق بهيئات الإشراف الإقليمية، ومنها اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Del 25 al 30 de noviembre, el Relator Especial asistió a un seminario regional sobre Educación para Todos en África celebrado en Argel y organizado por la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 11 - وفي الفترة من 25 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، حضر المقرر الخاص حلقة عمل بشأن التعليم للجميع في أفريقيا، في العاصمة الجزائرية، استضافتها اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Las decisiones de los órganos regionales, como la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos, son jurídicamente vinculantes. UN وأحكام الهيئات الإقليمية، التي من قبيل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ملزمة قانونياً.
    21. El Grupo Asesor recomendó encarecidamente que la Alta Comisionada organizara un cursillo sobre cuestiones de poblaciones indígenas en África antes de que finalizara el Decenio y en consulta con la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 21- يوصي الفريق الاستشاري بشدة بأن تنظم المفوضة السامية حلقة عمل عن المسائل المتعلقة بالسكان الأصليين في أفريقيا، قبل نهاية العقد وبأن تتشاور مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    25° período ordinario de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, Bujumbura (Burundi), 26 de abril a 5 de mayo de 1999. UN الدورة العادية الخامسة والعشرون - اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، 26 نيسان/أبريل - 5 أيار/مايو 1999 بوجومبورا، بوروندي.
    13. Invita a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos a que facilite información al Grupo de Trabajo sobre el mandato y las actividades de su recientemente establecido Grupo de Trabajo sobre los pueblos y las comunidades indígenas; UN 13- يدعو اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب إلى موافاة الفريق العامل بمعلومات عن ولاية وأنشطة الفريق العامل المعني بالشعوب/الجماعات الأصلية المنشأ مؤخراً والتابع للجنة الأفريقية المذكورة؛
    - Presentó los informes segundo y tercero de Zimbabwe ante la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos en su 21º período ordinario de sesiones, Mauritania, abril de 1997. UN - عرضت تقريري زيمبابوي الثاني والثالث أمام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في دورتها العادية الحادية والعشرين، موريتانيا، نيسان/أبريل 1997.
    :: Presentó los informes segundo y tercero de Zimbabwe a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos en su 21° período ordinario de sesiones, Mauritania, abril de 1997 UN :: عرضت تقريري زمبابوي الثاني والثالث أمام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في دورتها العادية الحادية والعشرين، موريتانيا، نيسان/أبريل 1997.
    S. E. Embajador Mohamed Kamel Rezzag-Bara, Presidente, Comisión Africana para los Derechos Humanos y de los Pueblos (CADHP) (sesionando en Banjul por esas fechas) (24 de octubre); UN سعادة السفير محمد كامل رزاق - بارا، رئيس اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب (تم عقد دورتها السنوية في بانجول) (24 تشرين الأول/أكتوبر)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد