ويكيبيديا

    "اللجنة الأولى خلال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Primera Comisión durante
        
    • la Primera Comisión en
        
    Las deliberaciones que se llevaron a cabo en la Primera Comisión durante la última semana sólo han servido para reafirmar esas preocupaciones. UN إن المداولات التي جرت في اللجنة الأولى خلال الأسبوع الماضي لم تؤكد من جديد إلا على تلك الشواغل.
    Quisiera rendir un merecido homenaje a su predecesor, el Embajador Alfonso de Alba, quien dirigió extraordinariamente los trabajos de la Primera Comisión durante el anterior período de sesiones. UN وأود أن أشيد عن استحقاق بسلفكم، السفير ألفونسو دي ألبا، الذي أدار بطريقة رائعة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السابقة.
    Examinaremos esto en la Primera Comisión durante la Asamblea General. UN وسنناقش هذا في اللجنة الأولى خلال الجمعية العامة.
    Permítaseme presentar la candidatura del Dr. Chindawongse de Tailandia a la vicepresidencia de la Primera Comisión en este período de sesiones. UN واسمحوا لي أن أقدم ترشيح السيد سوريا تشينداوونغسي ممثل تايلند لمنصب نائب رئيس اللجنة الأولى خلال الدورة الحالية.
    Debemos trabajar juntos en la Primera Comisión en las próximas semanas para generar el impulso necesario para que todas estas iniciativas tengan éxito en 2012. UN ولا بد لنا من العمل معاً في اللجنة الأولى خلال الأسابيع القادمة لتحقيق الزخم الضروري لإنجاح كل ذلك في عام 2012.
    Queremos asegurarle nuestro agradecimiento por su labor, y nuestro apoyo y cooperación sostenidos en los trabajos de la Primera Comisión en este período de sesiones. UN ونود أن نؤكد لكم تقديرنا لعملكم ودعمنا المستمر لكم وتعاوننا معكم في عمل اللجنة الأولى خلال هذه الدورة.
    Lo felicitamos por haber asumido la Presidencia de la Primera Comisión durante el sexagésimo tercer período de sesiones. UN إننا نهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Con estas palabras, quisiera expresar mi agradecimiento a todas las delegaciones por su participación activa en la labor de la Primera Comisión durante el período de sesiones de este año. UN بهذه الكلمات، أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الأولى خلال دورة هذا العام.
    Por lo tanto, cederé la palabra al representante de Chile, quien hablará en nombre del Embajador González, Presidente de la Primera Comisión durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN وعلى هذا أعطي الكلمة الآن لممثل شيلي الذي يتكلم باسم السفير غونزاليز، رئيس اللجنة الأولى خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    También expresamos nuestra gratitud y nuestro reconocimiento a su predecesor, el Embajador André Erdös, por la forma eficiente y capaz en que condujo la Primera Comisión durante el último período de sesiones. UN واسمحوا لي أيضا، أن أعبر عن تقديري وشكري لسلفكم السفير أندريه إردوس الذي أدار بكفاءة ومقدرة وحكمة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين.
    Quisiera recordar el gesto tan amable que tuvo conmigo el Representante Permanente Adjunto de Colombia, Embajador José Nicolás Rivas, Vicepresidente de la Primera Comisión, durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones, al proponerme para el cargo de Presidente de la Primera Comisión. UN وأود أن أذكر باللفتة الكريمة جدا التي أبداها لي نائب الممثل الدائم لكولومبيا، السفير خوسيه نيكولاس ريفاس، نائب رئيس اللجنة الأولى خلال الدورة السابعة والخمسين، عندما رشحني لمنصب رئيس اللجنة الأولى.
    Sr. Presidente: En primer lugar, deseo, en nombre del Grupo de Río, felicitarlo por su elección para presidir los trabajos de la Primera Comisión durante este sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN أولا، وباسم مجموعة ريو، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    La experiencia de la Primera Comisión durante los dos períodos de sesiones anteriores ha sido que hay menos oradores en el debate general y más en el debate sobre los grupos temáticos. UN من واقع خبرة اللجنة الأولى خلال الدورتين السابقتين، يكون هناك عدد أقل من المتكلمين في المناقشة العامة وعدد أكبر في المناقشة المواضيعية المقسمة إلى مجموعات.
    A la luz de la actual coyuntura, los trabajos de la Primera Comisión durante el sexagésimo cuarto período de sesiones son de especial importancia y exigen una estrecha cooperación sobre una serie de cuestiones. UN نظرا للحالة الراهنة، يكتسي عمل اللجنة الأولى خلال الدورة الرابعة والستين أهمية بالغة، ويستدعي تعاونا وثيقا بشأن طائفة واسعة من المسائل.
    Con ello en mente, Turquía apoyó la resolución sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en la Primera Comisión, durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وبناء على هذه الأفكار، أيدت تركيا القرار بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي الصادر في اللجنة الأولى خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: lo felicitamos por haber asumido la Presidencia de la Primera Comisión en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN إننا نهنئكم، سيدي الرئيس، بتوليكم رئاسة اللجنة الأولى خلال الدورة الثانية والستين.
    Me gustaría también expresar nuestro sincero reconocimiento a su predecesor, el Embajador Raimundo González, por su excepcional conducción de la Primera Comisión en el quincuagésimo cuarto período de sesiones, y extender mis felicitaciones a todos los miembros de la Mesa. UN كما أود أن أعبر عن تقديرنا لسلفكم السفير رايموندو غونـزاليـز لإدارته الحكيمة لأعمال اللجنة الأولى خلال الدورة الرابعة والخمسين. كما أتقدم لباقي أعضاء المكتب بالتهنئة على انتخابهم.
    Queremos rendir homenaje a los demás miembros de la Mesa y, por otra parte, al Sr. André Erdös, de Hungría, por sus importantes contribuciones a la labor de la Primera Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN ونتوجه بالتحية أيضا إلى أعضاء هيئة المكتب الآخرين. ونحيي كذلك السيد أندريه إيردوس، ممثل هنغاريا، على إسهاماته الهامة في أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Doy ahora la palabra al Representante Permanente Alterno de Hungría, Sr. István Posta, que hablará en nombre del Embajador André Erdös, Presidente de la Primera Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN والآن أدعو نائب الممثل الدائم لهنغاريا، السيد استفان بوستا، والذي سيتكلم بالنيابة عن السفير أندريه إيردوس، رئيس اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Aprovecho la ocasión para felicitar al Embajador André Erdös por su desempeño como Presidente de la Primera Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا لتهنئة السفير أندريه إيردوس على أدائه أثناء رئاسته اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Damos las gracias a su predecesor, el Embajador Luis Alfonso de Alba, de México, quien presidió la Primera Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN كما أعرب عن تقديري المخلص لسلفكم، السفير لويس ألفونسو دي ألبا ممثل المكسيك، الذي رأس اللجنة الأولى خلال الدورة التاسعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد