ويكيبيديا

    "اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la CESPAO en
        
    • la CESPAO para el
        
    A continuación se exponen algunas de las principales actividades emprendidas por la CESPAO en un esfuerzo por promover la cooperación regional en el Asia occidental durante el período que abarca el presente informe. UN وبعض اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مسعاها لتعزيز التعاون اﻹقليمي في غربي آسيا أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير متناولة بالبحث أدناه.
    Fondo fiduciario para las operaciones de la CESPAO en Beirut UN الصندوق الاستئماني لعمليات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت
    Fondo Fiduciario para las operaciones de la CESPAO en Beirut UN الصندوق الاستئماني لعمليات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت
    El orador pregunta si esa cuestión ha sido examinada por la CESPAO en el informe o si será abordada en informes ulteriores. UN وثمة تساؤل بشأن ما إذا كانت هذه المسألة قد تعرضت للتناول من قِبَل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في التقرير، وبأي أسلوب حدث هذا، وهل سيجري تناولها في التقارير اللاحقة.
    Fortalecimiento de las capacidades regionales en la región de la CESPAO para el desarrollo de sectores de producción ecológicos UN تعزيز القدرات الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تطوير قطاعات إنتاج غير ضارة بالبيئة
    Del mismo modo, los logros alcanzados por las mujeres en la región de la CESPAO en cuanto al acceso a la educación no se han visto plasmados aún en una mayor participación económica y política. UN وبالمثل، فإن المكاسب التي حققتها النساء في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في الحصول على التعليم لم تترجم بعد إلى مزيد من المشاركة الاقتصادية والسياسية.
    Se reforzó la colaboración con la CESPAO en esferas de interés común, como el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la armonización de la legislación cibernética para la sociedad de la información. UN وعُزز التعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في المجالات التي تهم الطرفين، بما في ذلك أعمال متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ومواءمة تشريعات شبكة الإنترنت مع مجتمع المعلومات.
    La labor de la CESPAO en el ámbito de la población y el desarrollo contribuyó a que aumentara el número de países que formularon o adoptaron medidas encaminadas a preparar estrategias y planes de acción nacionales sobre la juventud. UN وساهم عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال السكان والتنمية في حدوث زيادة في عدد البلدان التي صاغت أو اتخذت خطوات نحو صياغة استراتيجيات وخطط عمل وطنية بشأن الشباب.
    19.11 La Oficina del Secretario Ejecutivo se encarga de la orientación, supervisión y gestión generales de la secretaría de la CESPAO en la ejecución de sus mandatos legislativos y su programa de trabajo aprobado. UN ٩١-١١ يوفر مكتب اﻷمين التنفيذي التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما إلى أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تنفيذ ولاياتها التشريعية وبرنامج عملها الموافق عليه.
    Prosiguió la cooperación con el Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social en el marco de las actividades de la CESPAO en materia de desarrollo comunitario, desarrollo humano y erradicación de la pobreza. UN ١٤ - وجرى التعاون مع الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في إطار أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجالات التنمية المجتمعية والتنمية البشرية والقضاء على الفقر.
    Fondo Fiduciario para las operaciones de la CESPAO en Beirut (LYA) UN الصندوق الاستئماني لعمليات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت (LYA)
    La reunión regional árabe sobre el examen decenal del Año Internacional de la Familia, organizada por la CESPAO en octubre de 2003, fue subvencionada con una donación del Fondo Fiduciario. UN وبمنحة من الصندوق الاستئماني تم دعم الاجتماع الإقليمي العربي لاستعراض السنة الدولية للأسرة بعد 10 سنوات، والذي نظّمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El informe pone de manifiesto los considerables avances hechos por los países miembros de la CESPAO en cuanto a la información sobre su progreso hacia los ODM, con un aumento de la disponibilidad de datos de alrededor del 17% desde 2008. UN ويكشف التقرير عن تقدم ملموس حققته البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في الإبلاغ عما تقوم به من أعمال لتحقيق أهدافها الإنمائية للألفية، بزيادة بلغت حوالي 17 في المائة في توافر البيانات منذ عام 2008.
    La Comisión Consultiva solicitó mayor información sobre la colaboración entre la CESPAO y ONU-Mujeres y la función de la CESPAO en la ejecución a nivel de todo el sistema de la iniciativa sobre la igualdad entre los géneros. UN وطلبت اللجنة الاستشارية موافاتها بمزيد من التوضيح بشأن التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ودور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تنفيذ المبادرة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة.
    La oficial mayor encargada de la incorporación de una perspectiva de género de la Oficina de la Asesora Especial visitó las oficinas de la CESPAO, en abril de 2000, y la CEPE, en noviembre de 2000. UN وقام الموظف الرئيسي المعني بشؤون تعميم المنظور الجنساني بمكتب المستشارة الخاصة بزيارة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في نيسان/أبريل 2000 واللجنة الاقتصادية لأوروبا في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    La labor de la CESPAO en la esfera de las estadísticas y los indicadores sociales se ocupa no solo de la creación de capacidad sino también del acopio y la difusión de datos sobre trabajo, salud, cultura, educación, vivienda, presupuestos de los hogares y jóvenes. UN 22 - يرتبط عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية ببناء القدرات وجمع البيانات ونشرها بشأن العمل والصحة والثقافة والتعليم والإسكان وميزانية الأسر المعيشية والشباب.
    Además, se publicaron estudios sobre la privatización en los países del Golfo, sobre la privatización en los países de la CESPAO con economías más diversificadas, y sobre las estrategias industriales de la región de la CESPAO en el contexto de la evolución del entorno internacional y regional. UN ونشــرت دراســات أخرى عن " الخصخصة في بلدان الخليج " ؛ و " الخصخصــة في بلــدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا " ؛ و " الاستراتيجيات والسياسات الصناعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في إطار البيئة الدولية واﻹقليمية المتغيرة " .
    La Vicesecretaria General de las Naciones Unidas ha presidido las reuniones del mecanismo de coordinación regional desde 2007; los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas están representados en las reuniones a un nivel cada vez más alto; y las comisiones regionales han comenzado a asistir a las reuniones del Mecanismo de coordinación regional (la CESPAO en 2008); UN فقد رأست نائبة الأمين العام للأمم المتحدة اجتماعات الآلية المعقودة منذ عام 2007؛ وأصبح حضور وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها يتم على مستوى أرفع بصورة متزايدة؛ وبدأت اللجان الإقليمية تحضر اجتماعات آلية التنسيق الإقليمية (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام 2008)؛
    En 2002, la CESPAO, en el marco de la asistencia que presta a los países miembros para promover las corrientes de IED, ejecutó, junto con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UCNTAD) un proyecto de asistencia técnica para la compilación y notificación de la IED. UN وفي عام 2002، نفذت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في إطار تقديم المساعدة إلى البلدان الأعضاء على تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر، مشروعا مشتركا مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لتقديم المساعدة التقنية للبلدان الأعضاء في مجال تجميع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر والإبلاغ عنه.
    Fortalecimiento de las capacidades nacionales en la región de la CESPAO para el desarrollo de sectores de producción ecológicos UN تعزيز القدرات الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تطوير قطاعات إنتاج غير ضارة بالبيئة
    Las principales novedades producidas en las esferas económica y social de la región se analizaron en el Panorama preliminar de la evolución económica en la región de la CESPAO para el período 1996–199721, principal análisis multidisciplinario que realiza la CESPAO. UN وتم تحليل التطورات الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي بالمنطقة في " دراسة استقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ " )٢١(، وهي نشاط تحليلي رئيسي متعدد التخصصات اضطلعت به اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد