ويكيبيديا

    "اللجنة التنظيمية التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité de Organización de
        
    • el Comité de Organización del
        
    • del Comité de Organización
        
    El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud. UN ويتعين على اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام أن تنظر في أهمية الطلب.
    En particular, se invitaría a los países afectados a asistir a las reuniones del Comité de Organización de la Comisión. UN وستتم دعوة البلدان المتأثرة لحضور اجتماعات اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Esta resolución sentará las bases para el establecimiento del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN إن هذا القرار يمهد الطريق أمام إنشاء اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Posteriormente, el Comité de Organización del Comité Administrativo de Coordinación decidió remitir la cuestión a la Reunión entre organismos sobre disposiciones en materia de idiomas, documentación y publicaciones. UN وعقب ذلك قررت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية أن تحيل المسألة إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Debe asimismo coordinar sus actividades con los puntos focales correspondientes de otros departamentos y organismos de las Naciones Unidas dentro del marco propuesto por el Comité de Organización del CAC. UN ويتعين على مركز التنسيق في المكتب أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Aplaudimos la labor del Comité de Organización de la Comisión relacionada con las cuestiones de procedimiento y organización. UN ونشيد بعمل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz UN اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام
    Mi delegación está convencida de que el Comité de Organización de la Comisión seguirá aceptando nuevos países para su inclusión en el programa. UN إن وفدي مقتنع بأن اللجنة التنظيمية التابعة للجنة ستستمر في إدراج بلدان جديدة في جدول أعمالها.
    Espero que esta tarde la Asamblea General adopte una decisión sobre el proyecto de resolución relativo a la elección de siete miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وفي وقت لاحق من بعد ظهر اليوم، آمل أن تبت الجمعية العامة في مشروع قرار يتعلق بانتخاب سبعة أعضاء من اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Recordando que se ha de dar la debida consideración a los países que hayan pasado por situaciones de recuperación después de un conflicto en la composición del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي انتعشت بعد انتهاء الصراع،
    Además, el Comité de Organización de la Comisión ha comenzado a abordar las cuestiones clave de carácter metodológico, de procedimiento y de organización. UN وعلاوة على ذلك بدأت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام في معالجة المسائل التنظيمية والإجرائية والمنهجية الرئيسية.
    Además, el Comité de Organización de la Comisión ha comenzado a abordar las cuestiones clave de carácter metodológico, de procedimiento y de organización. UN وعلاوة على ذلك بدأت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام في معالجة المسائل التنظيمية والإجرائية والمنهجية الرئيسية.
    Me complace informarle de que la solicitud que figuraba en su mencionada carta no ha recibido objeciones de los miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويسرني أن أبلغكم أن الطلب الوارد في الرسالة السالفة الذكر لم يلق أي اعتراض من جانب أعضاء اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Además de presidir el Comité de Organización de la Comisión y suplementar las actividades de la configuración encargada de Sierra Leona, en los seis meses últimos el Japón ha intensificado su cooperación con Sierra Leona. UN وبالإضافة إلى رئاسة اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام وتكملة أنشطة هيئة سيراليون، كثفت اليابان تعاونها مع سيراليون خلال الأشهر الستة الماضية.
    Posteriormente, el Comité de Organización del Comité Administrativo de Coordinación decidió remitir la cuestión a la Reunión entre organismos sobre disposiciones en materia de idiomas, documentación y publicaciones. UN وعقب ذلك قررت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية أن تحيل المسألة إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Debe asimismo coordinar sus actividades con los puntos focales correspondientes de otros departamentos y organismos de las Naciones Unidas dentro del marco propuesto por el Comité de Organización del CAC. UN ويتعين على مركز التنسيق في المكتب أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Debe asimismo coordinar sus actividades con los puntos focales correspondientes de otros departamentos y organismos de las Naciones Unidas dentro del marco propuesto por el Comité de Organización del Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN ويتعين على مركز التنسيق في المفوضية أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    el Comité de Organización del Comité Administrativo de Coordinación se reunirá los días 28 y 29 de octubre de 1996 en la Sala 6. UN ستجتمع اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في ٢٨ و ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ في قاعة الاجتماع ٦.
    * el Comité de Organización del Comité Administrativo de Coordinación se reunirá inmediatamente después que se levante la sesión. UN * ستجتمع اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية فور رفع هذه الجلسة.
    En consecuencia, los Inspectores acogen con agrado las deliberaciones preliminares celebradas sobre esta cuestión por el Comité de Organización del CAC y por el propio CAC el año pasado, así como las iniciativas individuales adoptadas por varios organismos y programas con objeto de establecer relaciones oficiosas y de trabajo. UN ولذلك، يرحب المفتشان بالمناقشات التمهيدية التي عقدت العام الماضي بشأن هذه المسألة داخل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الإدارية ولجنة التنسيق الإدارية ذاتها، فضلا عن فرادى المبادرات التي اتخذتها بعض الوكالات أو البرامج لإقامة اتصالات وتبادلات غير رسمية على صعيد العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد