ويكيبيديا

    "اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos
        
    • del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos
        
    • el Comité Ejecutivo para Asuntos Económicos
        
    El Secretario General Adjunto preside también el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. UN ويعمل وكيل اﻷمين العام أيضا بوصفه رئيس اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales celebró recientemente un debate sobre la perspectiva de género en sus actividades. UN وقد عقدت اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخرا مناقشة بشأن البعد الجنساني في عملها.
    En el párrafo 10 se indica que el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales desempeña una creciente función de director colectivo de la Cuenta. UN وتبين الفقرة 10 أن اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية تعمل بشكل متزايد بوصفها مديرا عاما للحساب.
    Cumple también la función de Convocante del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. UN كما يعمل وكيل اﻷمين العام بمثابة منظم لاجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Cumple también la función de Convocante del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. UN كما يعمل وكيل اﻷمين العام بمثابة منظم لاجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El Secretario General Adjunto desempeña también la función de presidente del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. UN ويؤدي وكيل الأمين العام أيضا دور منظم اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales debería examinar periódicamente la eficacia de este procedimiento. UN وينبغي أن تستعرض اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية بصورة دورية مدى فعالية هذه الإجراءات.
    Se ha de velar por la activa intervención y participación de las Secretarías Ejecutivas de las comisiones, o de sus representantes, en el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN مع العمل بشكل فعال على ضمان المشاركة والمساهمة النشطة لﻷمانات التنفيذية للجان أو ممثليها في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Debería también informar sobre los progresos en la labor relativa a los indicadores económicos que lleva a cabo el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. UN وينبغي أيضا أن يفيدنا عن التقدم المحرز في العمل المتعلق بالمؤشرات اﻹنمائية الذي تضطلع به اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El orador sigue en contacto con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales para desarrollar las propuestas y espera que en breve se publique un informe oficial. UN وهو لا يزال يُجري مناقشات مع اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية بغية وضع تفاصيل هذه المقترحات، ويأمل في أن يقدم تقرير رسمي عن هذا قريبا.
    Se ha de velar por la activa intervención y participación de las Secretarías Ejecutivas de las comisiones, o de sus representantes, en el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN مع العمل بشكل فعال على ضمان المشاركة والمساهمة النشطة لﻷمانات التنفيذية للجان أو ممثليها في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    11. el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales es otro grupo sectorial establecido en el marco de la reforma de las Naciones Unidas. UN ١١ - ان اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية فريق قطاعي آخر أنشىء في اطار عملية اصلاح اﻷمم المتحدة .
    el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales debería examinar periódicamente la eficacia de este procedimiento (véase párr. 44 supra). UN وينبغي أن تستعرض اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية دوريا فعالية هذه الإجراءات [انظر الفقرة 44 أعلاه].
    La ejecución de los proyectos corre a cargo de las entidades del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales. UN ويقوم بتنفيذ المشاريع الكيانات الأعضاء في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En ese espíritu, la participación del UNITAR en la labor del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales contribuirá a que se logre una mayor coordinación de las actividades en el futuro. UN وبهذه الروح، سيساعد اشتراك المعهد في أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تنسيق اﻷنشطة تنسيقا أفضل في المستقبل.
    Las Secretarías Ejecutivas deberían organizar reuniones informativas periódicas para el Consejo durante las reuniones del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN كما ينبغي تنظيم حلسات إحاطة إعلامية منتظمة لﻷمناء التنفيذيين خلال اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Las Secretarías Ejecutivas deberían organizar reuniones informativas periódicas para el Consejo durante las reuniones del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN كما ينبغي تنظيم حلسات إحاطة إعلامية منتظمة لﻷمناء التنفيذيين خلال اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    3. Informe del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, de la Secretaría de las Naciones Unidas, titulado " Hacia una nueva arquitectura financiera internacional " UN 3 - تقريـــر اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية المعنون " نحو هيكل مالي دولي جديد
    Informe del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, de la Secretaría de las Naciones Unidas, titulado " Hacia una nueva arquitectura financiera internacional " UN تقرير اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية المعنون " نحو هيكل مالي دولي جديد "
    El Departamento tratará de prestar mejor apoyo al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales en su función de Presidente del Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales y administrador de programas de la Cuenta para el Desarrollo y de promover la colaboración en el sistema de las Naciones Unidas en general. UN وسوف تسعى الإدارة إلى تحسين الدعم الذي تقدمه إلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الدور الذي يضطلع به كمنظم لاجتماع اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية، وفي تعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا.
    7.4 Sobre el programa recae también una responsabilidad especial en lo que se refiere a la coordinación, dentro de las Naciones Unidas, mediante el Comité Ejecutivo para Asuntos Económicos y Sociales y el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 7-4 ويضطلع البرنامج أيضا بمسؤولية خاصة عن التنسيق، داخل الأمم المتحدة، من خلال اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظومة الأمم المتحدة بصفة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد