El Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral aprobó una actualización del plan para la Parte. | UN | وقد أقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تحديثا للخطة من أجل الطرف. |
El Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral aprobó una actualización del plan para la Parte. | UN | وقد أقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تحديثاً للخطة من أجل الطرف. |
El Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral aprobó una actualización del plan para la Parte. | UN | وقد اعْتِمُدَ استكمال لحظة الطرف من جانب اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف. |
El Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral aprobó una actualización del plan para la Parte. | UN | وقد اعْتِمُدَ استكمال لحظة الطرف من جانب اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف. |
Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral de Aplicación del Protocolo de Montreal | UN | 2003 رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Presidencia del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral | UN | رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف |
Composición del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral | UN | عضوية اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف |
En cuanto al FMAM, el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral decide la asignación de donaciones a los países. | UN | وفي ما يتعلق بمرفق البيئة العالمية تقرر اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المنح المخصصة للبلدان. |
Algunos reclamaron una mayor representación en los órganos del Protocolo, entre otros el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral. | UN | وطالب العديد بزيادة التمثيل في هيئات البروتوكول بما في ذلك اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف. |
El Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral Provisional se encarga de examinar y aprobar los proyectos y adopta decisiones sobre el desembolso de fondos. | UN | إن اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد اﻷطراف مسؤولة عن استعراض المشاريع واعتمادها وتتخذ القرارات بشأن صرف اﻷموال. |
Por otra partes, 7 de los 11 miembros del Comité Ejecutivo del Fondo son mujeres. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد ٧ عضوات في اللجنة التنفيذية للصندوق من بين ١١ عضوا. |
Por otra parte, 7 de los 11 miembros del Comité Ejecutivo del Fondo son mujeres. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد 7 عضوات في اللجنة التنفيذية للصندوق من بين 11 عضوا. |
Declaró que se proponía actuar con un estilo de dirección en equipo, incluyendo a la totalidad del Comité Ejecutivo del Fondo en el proceso de adopción de decisiones. | UN | وأضافت أنها تنوي اتباع أسلوب جماعي في الإدارة يشمل جميع أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق في عملية اتخاذ القرار. |
Por otra parte, 10 de los 15 miembros del Comité Ejecutivo del Fondo son mujeres. | UN | وعلاوة على ذلك، تشغل المرأة 10 مقاعد من بين 15 مقعدا من المقاعد المخصصة لأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق. |
Los miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral; | UN | `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛ |
ii) Miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal; y | UN | `2` وأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ و |
ii) Miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montre | UN | `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Por otra parte, 8 de los 15 miembros del Comité Ejecutivo del Fondo son mujeres. | UN | وعلاوة على ذلك، تشغل المرأة 8 مقاعد من بين 15 مقعدا من المقاعد المخصصة لأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق. |
El Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral y el Consejo del FMAM aprueban el programa de trabajo correspondiente para cada bienio. | UN | وقد وافقت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية على برنامج العمل المقابل لكل فترة سنتين. |
Miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral; | UN | `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف؛ |
Asimismo, los asuntos de auditoría interna son tratados regularmente por el Comité Ejecutivo del FNUAP, formado por todo el personal directivo de la sede. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم اللجنة التنفيذية للصندوق المؤلفة من جميع كبار الموظفين في المقر بمناقشة مسائل المراجعة الداخلية للحسابات مناقشة دورية. |
Después de la aprobación, se presentará individualmente a todos los miembros del Comité Ejecutivo del UNFPA antes de que adquiera carácter definitivo. | UN | وبعد صدور هذه الموافقة ستقدم الاستراتيجية بصورة مستقلة إلى جميع أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق قبل أن تصبح نهائية. |
Cabe señalar que siete de los doce miembros de la Junta Ejecutiva del FNUAP son mujeres, incluida la Directora Ejecutiva, que lo Presidente. | UN | ويجدر بالذكر أن أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق البالغ عددهم ١٢ عضوا يضمون ٧ سيدات، من بينهن المديرة التنفيذية بوصفها الرئيسة. |
El Comité de Gestión del UNFPA ha examinado la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones, que someterá a la aprobación de su Comité Ejecutivo. | UN | قامت اللجنة الإدارية للصندوق بمناقشة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ستعرض على اللجنة التنفيذية للصندوق من أجل الموافقة عليها. |