ويكيبيديا

    "اللجنة الثانية بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Segunda Comisión sobre
        
    • la Segunda Comisión sobre el
        
    • de la Comisión sobre
        
    • la Segunda Comisión en relación con
        
    • en la Segunda Comisión sobre
        
    • la Segunda Comisión sobre la
        
    • la Segunda Comisión respecto de
        
    • la Segunda Comisión relativo
        
    • la Segunda Comisión relativa a
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota de la Parte I del informe de la Segunda Comisión sobre el tema 96 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال؟
    Anexo OPINIÓN de la Segunda Comisión sobre LOS PROGRAMAS DEL PROYECTO UN وجهات نظر اللجنة الثانية بشأن برامج الخطة المتوسطة اﻷجل
    El debate de la Segunda Comisión sobre ese tema debe basarse en las conclusiones que se convinieron en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN كما يجب أن يتركز الحوار في اللجنة الثانية بشأن هذا الموضوع على الاستنتاجات المتفق عليها التي خلص إليها الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La AOSIS informará debidamente a la Asamblea General y a la Segunda Comisión sobre el progreso de sus deliberaciones, en particular en lo que respecta a mejores prácticas de evaluación de la adaptación, planificación y aplicación. UN وذكر أن التحالف يتطلع إلى رفع التقارير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة الثانية بشأن التقدم الذي أحرزته مناقشاته، لا سيما فيما يختص بأفضل الممارسات الممكنة لتقييم التكيف والتخطيط له وتنفيذه.
    La OCI seguirá atentamente las deliberaciones de la Comisión sobre estas cuestiones y otras conexas. UN وقال إن منظمة المؤتمر الإسلامي ستراقب عن كثب مداولات اللجنة الثانية بشأن القضايا الوارد ذكرها أعلاه والقضايا ذات الصلة.
    Egipto espera que las resoluciones de la Segunda Comisión sobre la cooperación internacional en materia de desarrollo y sobre las actividades operacionales para el desarrollo destaquen la necesidad de asociar activamente a la mujer en este proceso. UN وأضافت أن مصر تأمل في أن تؤكد قرارات اللجنة الثانية بشأن التعاون الدولي في مجال التنمية وقراراتها بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على ضرورة إشراك المرأة إشراكا فعليا في عملية التنمية.
    El informe de la Segunda Comisión sobre el tema 158, “Informe de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo” figura en el documento A/49/733. UN أما تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ١٥٨ " تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " فهو وارد في الوثيقة A/49/733.
    La Asamblea General también tiene ante sí el informe de la Segunda Comisión sobre el tema 96 del programa, titulado “Cuestiones de política sectorial”, que figura en el documento A/52/627. UN ومعروض على الجمعية العامة أيضا تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال، المعنون " مسائل السياسات القطاعية " ، ويرد في الوثيقة A/52/627.
    Informará sobre los avances conseguidos en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social y aceptará con gusto contribuciones de la Segunda Comisión sobre cómo coordinar sus tareas con la Comisión cuando informe al Consejo. UN وقال إن الصندوق سيعد تقريرا عن التقدم المحرز في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وسيرحب بإسهامات اللجنة الثانية بشأن كيفية تنسيق أعماله مع اللجنة عند تقديم تقرير إلى المجلس.
    El Relator de la Segunda Comisión presenta los informes de la Segunda Comisión sobre los temas 91 a 104 y 12 del programa. De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Segunda Comisión que tiene ante sí. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة الثانية بشأن بنود جدول الأعمال من 91 إلى 104 و 12، وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثانية المعروضة عليها.
    El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión sobre este tema? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحيط علماً بتقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند؟
    ** El informe de la Segunda Comisión sobre este tema se publicará en tres partes, con las signaturas A/60/493 y Add.1 y 2. UN ** سيصدر تقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند في ثلاثة أجزاء تحت الرمز A/60/493 و Add.1 و 2.
    a. Servicios sustantivos para reuniones: reuniones de la Segunda Comisión sobre temas específicamente asignados a la UNCTAD (5); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات اللجنة الثانية بشأن بنود مسندة خصيصاً للأونكتاد (5)؛
    La Asamblea examinará primero las partes I y XIII del informe de la Segunda Comisión sobre el tema 91 del programa, titulado “Desarrollo y cooperación económica internacional” (A/48/717 y Add.12). UN وستنظر الجمعية أولا في الجزءين اﻷول والثالث عشر من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩١ من جدول اﻷعمال المعنون »التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي«، الواردين في الوثيقتين A/48/717 و Add.12.
    Como mi delegación señaló durante el debate en la Segunda Comisión sobre el tema 12, las conclusiones convenidas representan un conjunto claro de directrices para el sistema y tienen una evidente autoridad legislativa. UN وكما أشار وفد بلدي خلال مناقشة اللجنة الثانية بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال، فإن الاستنتاجات المتفق عليها تمثل مجموعة واضحة من التوجيهات الى المنظومة التي لديها سلطة تشريعية جلية.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en siete partes con la signatura A/55/581 y Add.1 a 6. UN * سوف يصدر تقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند في سبعة أجزاء، تحت الرمز A/55/581 و Add.1-6.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General examinará los informes de la Segunda Comisión en relación con los temas 84 a 96, 43 y 12. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية بشأن بنود جدول الأعمال من 84 إلى 96 و 43 و 12.
    Por ello, los debates de la Segunda Comisión respecto de la financiación del desarrollo serán de suma importancia, ya que orientarán sobre el rumbo que ha de seguirse y reforzarán los compromisos asumidos. UN فمناقشات اللجنة الثانية بشأن تمويل التنمية ستكون بالتالي ذات أهمية حاسمة في توفير الاتجاه الصائب والالتزامات المعززة.
    El documento A/51/605/Add.3, en el que figura el informe de la Segunda Comisión relativo al subtema c), acerca de la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica, contiene en el párrafo 7 un proyecto de resolución que se recomienda a la Asamblea para su aprobación. UN وتتضمن الوثيقة A/51/605/Add.3 تقرير اللجنة الثانية بشأن البند الفرعي )ج( المتعلق بتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي. وهي تتضمن أيضا مشروع قرار واحد في الفقرة ٧ توصي الجمعية العامة باعتماده.
    La resolución que ha de presentarse a la Segunda Comisión relativa a la soberanía sobre los recursos naturales incluye una disposición por la que se pide al Secretario General que presente un informe sobre la cuestión que permita debates más a fondo sobre el tema en el siguiente período de sesiones. UN وسيتضمن القرار المزمع عرضه على اللجنة الثانية بشأن السيادة على الموارد الطبيعية، بندا يدعو اﻷمين العام إلى تقديم تقرير عن المسألة وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى إجراء مناقشات أعمق في الدورة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد