ويكيبيديا

    "اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Especial de Preferencias
        
    • - Comisión Especial de Preferencias
        
    33. En la misma sesión, la Junta tomó nota del acuerdo a que se había llegado respecto de la Comisión Especial de Preferencias. UN ٣٣ ـ وفي الجلسة نفسها أحاط المجلس علما بالاتفاق الذي تم التوصل اليه بشأن اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات.
    - Informe de la Comisión Especial de Preferencias sobre su 19º período de sesiones. UN ـ تقرير اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات عن دورتها التاسعة عشرة.
    3. Condición de la Comunidad Europea en la Comisión Especial de Preferencias UN ٣- مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات ٥٢
    3. Condición de la Comunidad Europea en la Comisión Especial de Preferencias UN ٣ - مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    La Junta dispondrá del informe de la Comisión Especial de Preferencias sobre su 21º período de sesiones. UN سيعرض على المجلس تقرير اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات عن دورتها الحادية والعشرين.
    la Comisión Especial de Preferencias en su 22º período de sesiones, UN إن اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات المجتمعة في دورتها الثانية والعشرين،
    En ese período de sesiones, la Comisión Especial de Preferencias decidió continuar los preparativos para el examen general en 1995 del SGP. UN وفي تلك الجلسة قررت اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات أن تواصل تحضيراتها لاستعراض السياسات العامة لنظام اﻷفضليات المعمم لعام ٥٩٩١.
    Tema 7 - Aprobación del informe de la Comisión Especial de Preferencias a la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند ٧: اعتماد تقرير اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات المقدم الى مجلس التجارة والتنمية
    El informe del Grupo Intergubernamental se presentará a la Comisión Especial de Preferencias en su 22º período de sesiones. UN سيتم تقديم تقرير الفريق الحكومي الدولي إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في دورتها الثانية والعشرين.
    168. la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD celebró su período de sesiones anual en Ginebra del 16 al 20 de mayo de 1994. UN ١٦٨ - وعقدت اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات والتابعة لﻷونكتاد دورتها السنوية في جنيف في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    168. la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD celebró su período de sesiones anual en Ginebra del 16 al 20 de mayo de 1994. UN ١٦٨ - وعقدت اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات والتابعة لﻷونكتاد دورتها السنوية في جنيف في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    i) Informes a la Comisión Especial de Preferencias sobre la aplicación del SGP; el mejoramiento de las normas de origen, incluida la armonización y la cooperación técnica en relación con el SGP; UN ' ١ ' تقارير إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات عن تنفيذ نظام اﻷفضليات المعمم؛ وإدخال تحسينات على قواعد المنشأ، بما في ذلك المواءمة بينها؛ والتعاون التقني فيما يتعلق بنظام اﻷفضليات المعمم؛
    i) Informes a la Comisión Especial de Preferencias sobre la aplicación del SGP; el mejoramiento de las normas de origen, incluida la armonización y la cooperación técnica en relación con el SGP; UN ' ١ ' تقارير إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات عن تنفيذ نظام اﻷفضليات المعمم؛ وإدخال تحسينات على قواعد المنشأ، بما في ذلك المواءمة بينها؛ والتعاون التقني فيما يتعلق بنظام اﻷفضليات المعمم؛
    7. Aprobación del informe de la Comisión Especial de Preferencias a la Junta de Comercio y Desarrollo. UN ٧- اعتماد تقرير اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية.
    E. Aprobación del informe de la Comisión Especial de Preferencias UN هاء - اعتماد تقرير اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    Esta facultad era exclusiva, por lo que había afirmado que la Comunidad, para ejercer sus responsabilidades, debía obtener en la Comisión Especial de Preferencias la misma condición que la que disfrutaba actualmente en el Grupo Intergubernamental de Expertos en Prácticas Comerciales Restrictivas. UN وقال إن هـذه السلطة حصرية وإنه أكد أن الجماعة في سعيها لممارسة مسؤولياتها ينبغي أن تمنح في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات الوضع نفسه الذي تتمتع به حالياً فـي فريـق الخبـراء الحكومـي الدولـي المعنــي بالممارسـات التجارية التقييدية.
    Aseguró que la Comunidad Europea haría todo lo posible para servir aún mejor la causa del desarrollo de los países en desarrollo en el marco de la Comisión Especial de Preferencias. UN وأكد أن الجماعة اﻷوروبية لن تضن بأي جهد لخدمة قضية التنمية في البلدان النامية بل وبصورة أفضل في إطار اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات.
    7. Aprobación del informe de la Comisión Especial de Preferencias a la Junta de Comercio y Desarrollo. UN ٧- اعتماد تقرير اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات المقدم الى مجلس التجارة والتنمية.
    1. El presente informe se ha preparado para ayudar a la Comisión Especial de Preferencias en su examen periódico del funcionamiento y los efectos del Sistema Generalizado de Preferencias (SGP). UN يونيه ٥٩٩١ ٠٤ مقدمــة ١- أعد هذا التقرير من أجل مساعدة اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في استعراضها الدوري لعمل نظام اﻷفضليات المعمم واﻵثار المترتبة عليه.
    En particular, la secretaría de la UNCTAD debería asistir a los períodos de sesiones del Comité Técnico establecido en la Organización Mundial de Aduanas e informar anualmente sobre los progresos realizados a la Comisión Especial de Preferencias. UN وأنه ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد، بوجه خاص، أن تحضر اجتماعات اللجنة التقنية التي أنشأتها المنظمة الجمركية العالمية وأن تقدم تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات.
    Tema 4 a) - Comisión Especial de Preferencias: 21º período de sesiones (16 a 20 de mayo de 1994) UN البند ٤)أ( اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات: الدورة الحادية والعشرون )٦١-٠٢ أيار/مايو ٤٩٩١(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد