ويكيبيديا

    "اللجنة الخامسة واللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Quinta Comisión y la Comisión
        
    • la Quinta Comisión y a la Comisión
        
    • Comisiones Quinta y
        
    • la Quinta Comisión y de la Comisión
        
    • Quinta Comisión y el Comité
        
    • la Quinta Comisión y en la Comisión
        
    • Quinta Comisión y Comisión
        
    • de la Quinta Comisión y la
        
    • la Quinta Comisión como la Comisión
        
    • de la Quinta Comisión y de
        
    Servicios de asesoramiento y presentaciones de información para los órganos legislativos, en particular la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN مشورات وإحاطات إلى الهيئات التشريعية بما في ذلك اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    En este proceso intergubernamental, la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto tendrán un papel muy importante que desempeñan. UN وستضطلع اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأدوار هامة في هذه العملية الحكومية الدولية.
    Iniciaré mis consultas hoy comenzando por una sesión con los Presidentes de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وسأبدأ مشاوراتي اليوم، بدءا بعقد اجتماع مع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Una vez más, esto nos lleva a someter la cuestión a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en caso de que sea necesario, según se requiere en el artículo 153 del reglamento. UN ومرة أخرى، يدعونا ذلك إلى تناول هذا الموضوع من خلال اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، عند الاقتضاء، كما تنص على ذلك المادة153 من النظام الداخلي.
    84. En cambio, las secretarías de las Comisiones Quinta y Sexta y del Consejo de Seguridad deberían transferirse al nuevo Departamento, lo que sería coherente con la filosofía en que se basa la propuesta de transferir otras secretarías. UN ٤٨ - وأردفت تقول وعلى العكس من ذلك فإن أمانات اللجنة الخامسة واللجنة السادسة ومجلس اﻷمن ينبغي نقلها إلى اﻹدارة الجديدة وهو أمر يتفق مع الفلسفة الكامنة وراء الاقتراح القاضي بنقل أمانات أخرى.
    Cualquier problema presupuestario debe resolverse por conducto de la Quinta Comisión y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وأي مشاكل مالية تنجم عن ذلك يجب أن تعالجها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    1.1 Reacción positiva de la Asamblea General, incluida la Quinta Comisión y el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a los informes de la OSSI UN 1-1 تلقِّي تعقيبات إيجابية من الجمعية العامة، بما في ذلك اللجنة الخامسة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بشأن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Además, las sesiones de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva deberían sincronizarse en la mayor medida posible. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اجتماعات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية يجب أن تتوافق زمنياً إلى أقصى حد ممكن.
    Se presentaron a la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva respuestas escritas a las preguntas de seguimiento en un promedio de cinco días hábiles después de su recepción. UN قدمت ردود خطية على أسئلة المتابعة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ استلام الطلبات.
    Otra destacó que esa cuestión debía examinarse por conducto de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وشدد وفد آخر على ضرورة النظر في هذه المسألة عن طريق اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    No es de extrañar que gran parte de la información que necesitan la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva les llegue con retraso y sea de calidad deficiente. UN وقال إنه ليس من المستغرب أن يصل قدر كبير من المعلومات التي تحتاج اليها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في وقت متأخر ومن نوعية غير ملائمة.
    La actitud de la Secretaría demuestra una falta de respeto por la Asamblea General y traba gravemente la labor de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva. UN وقال إن موقف اﻷمانة العامة يفتقر إلى روح الاحترام للجمعية العامة ويعرقل كثيرا أعمال كل من اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية.
    La oradora confía en que la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinarán detenidamente esa cuestión. UN وأعربت عن ثقتها في أن اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية والميزانية ستولي هذه المسألة الاهتمام اللائق بها.
    A su delegación le preocupa que el retraso de la presentación de la documentación, un asunto que se ha planteado en reiteradas ocasiones, menoscabe la capacidad de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva de adoptar decisiones y formular recomendaciones con conocimiento de causa. UN ويشعر وفد بلده بالقلق من تأخير تقديم الوثائق، وهي مسألة أثيرت مرارا وتضر بقدرة اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية على إصدار قرارات وتوصيات تستند إلى معلومات جيدة.
    Como promedio, las respuestas escritas a preguntas de seguimiento formuladas a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva no tardan más de 5 días laborables desde que se recibe la consulta. UN فقد قُدمت إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ردود خطية على أسئلة المتابعة في موعد لم يتجاوز خمسة أيام عمل من تاريخ استلام الطلبات.
    La oradora expresa preocupación, sin embargo, por la presentación muy tardía del informe del Secretario General a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva, sobre todo teniendo en cuenta que la cuestión fue presentada al Consejo de Seguridad en marzo de 2004. UN وأعربت عن قلقها مع ذلك للتأخير الشديد في تقديم تقرير الأمين العام إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية، خصوصا وأن القضية معروضة على مجلس الأمن في آذار/مارس 2004.
    La Secretaría señala a la atención de la Comisión que, en la sección VI de la parte B de la resolución 45/248, la Asamblea General reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias incumbían a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 36 - وأضاف أن الأمانة العامة توجه انتباه اللجنة إلى أن الجمعية العامة، في القرار 45/248 باء، الجزء سادسا، قد أعادت تأكيد أن اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هما المسؤولتان عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    En consecuencia, las propuestas presentadas en las secciones 2, 8 y 29A reflejan la transferencia de las secretarías de las Comisiones Quinta y Sexta del Departamento de Gestión y la Oficina de Asuntos Jurídicos al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN لذا، تعكس الاقتراحات الواردة في الأبواب 2 و 8 و 29 ألف من الميزانية نقل أمانتي اللجنة الخامسة واللجنة السادسة من مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Asimismo, subraya la necesidad de evitar cualquier duplicación entre las actividades de las Comisiones Quinta y Sexta, y manifiesta que esta última debería centrarse en los aspectos jurídicos del asunto. UN وشددت على الحاجة إلى تجنب الازدواج بين عمل اللجنة الخامسة واللجنة السادسة؛ وينبغي أن تركز الأخيرة على الجوانب القانونية للقضية.
    i) Servicios sustantivos para reuniones de la Quinta Comisión y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية لجلسات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones de la Quinta Comisión y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية لجلسات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    1.1 Reacción positiva de la Asamblea General, incluida la Quinta Comisión y el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, a los informes de la OSSI UN 1-1 تلقي تعقيبات إيجابية من الجمعية العامة، بما في ذلك اللجنة الخامسة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بشأن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Esperamos que dichos debates prosigan conforme a los procedimientos de esta Asamblea, en los que hay que contar en los próximos días el debate en la Quinta Comisión y en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ونأمل في أن تستمر هذه المناقشات، وفقا لإجراءات الجمعية، في مناقشات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الأيام القادمة.
    De 1973 a 1975 fue jefe de la División de Organizaciones Internacionales en el Departamento General de Asuntos Políticos del Ministerio de Relaciones Exteriores, que se ocupa también de las cuestiones financieras en las Naciones Unidas (Quinta Comisión y Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto). UN وفي الفترة من 1973 إلى 1975، شغل منصب رئيس مكتب المنظمات الدولية في الإدارة العامة للشؤون السياسية بوزارة الخارجية، التي تعنى أيضا بالمسائل المالية في الأمم المتحدة (اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية).
    Tanto la Quinta Comisión como la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) deberían dedicar más tiempo a examinar los informes de la DCI. UN وينبغي لكل من اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية تخصيص مزيد من الوقت للنظر في تقارير وحدة التفتيش المشتركة.
    Se trata de una cuestión prevista en el programa de la Quinta Comisión y de la CCAAP. UN وقد تم وضع هذا الموضوع على برنامج عمل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد