ويكيبيديا

    "اللجنة السادسة بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Sexta Comisión sobre
        
    • la Sexta Comisión en relación con
        
    • la Sexta Comisión acerca
        
    • la Sexta Comisión para
        
    • Sexta Comisión sobre el
        
    • la Sexta Comisión relativa
        
    • la Sexta Comisión con
        
    • la Sexta Comisión sobre la
        
    Además, agradecerá las ideas que puedan aportar los miembros de la Sexta Comisión sobre esos temas. UN وسيرحب بكل فكرة يعرضها أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذه البنود.
    Posteriormente, la Asamblea General considerará el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa. UN وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Su delegación responderá al cuestionario distribuido recientemente a los miembros de la Sexta Comisión sobre el tema. UN وقالت إن وفدها سيرد على الاستبيان الذي وزع على أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع.
    Aunque su delegación no se opone a que se solicite la opinión de la Sexta Comisión en relación con la reforma del sistema de justicia interno, la responsabilidad de esa Comisión es examinar las cuestiones jurídicas que afectan a los Estados. UN ولئن كان وفدها لا يعترض على التماس آراء اللجنة السادسة بشأن إصلاح نظام العدل الداخلي، فإن مسؤولية اللجنة هي النظر في المسائل القانونية التي تهم الدول.
    Se señaló también a la atención que continuaba el debate en la Sexta Comisión acerca de la forma definitiva que debían adoptar los artículos sobre la responsabilidad de los Estados. UN ووجه الانتباه إلى المناقشة الجارية في اللجنة السادسة بشأن الشكل النهائي الذي سيُعتمد للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Tengo ahora el honor y el privilegio de presentar a la Asamblea General los informes de la Sexta Comisión sobre esos tres temas del programa que quedaban aún pendientes. UN وإنه لشرف وامتياز عظيم لي أن أعرض الآن تقارير اللجنة السادسة بشأن تلك البنود الثلاثة المتبقية من جدول أعمالها.
    La Comisión recomienda que se recabe la opinión de la Sexta Comisión sobre este particular. UN وتوصي اللجنة بالتماس رأي اللجنة السادسة بشأن هذه المسألة.
    Debería recabarse la opinión de la Sexta Comisión sobre este asunto. UN وينبغي التماس رأي اللجنة السادسة بشأن هذه المسألة.
    Propongo presentar a la Asamblea los informes de la Sexta Comisión sobre los distintos temas que se incluyen en cada uno de esos tres títulos. UN أعتزم أن أعرض على الجمعية تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود المدرجة في إطار كل من تلك العناوين الثلاثة.
    Presentaré ahora los informes de la Sexta Comisión sobre los diversos temas en el orden en que aparecen bajo estos tres epígrafes. UN وسوف أعرض تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود بالترتيب الذي تندرج فيه تحت هذه العناوين الثلاثة.
    Los miembros recordarán que la Asamblea examinó el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa en su 550 sesión plenaria, el 17 de noviembre de 1999. UN يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة نظرت في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ٤٥١ من جدول اﻷعمال، في جلستها العامة اﻟ ٥٥، بتاريخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    Hoy tengo el honor de presentar a la Asamblea General los informes de la Sexta Comisión sobre los otros nueve temas del programa que se le asignaron, a saber, los temas 152, 153 y 155 a 161. UN ويشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة بشأن البنود التسعة المتبقية من بنود جدول اﻷعمال التي أحيلـت إليها، وهـي البنود ٢٥١ و ٣٥١ ومن ٥٥١ إلى ١٦١.
    El informe de la Sexta Comisión sobre este tema del programa figura en el documento A/56/592. UN ويرد تقرير اللجنة السادسة بشأن هذا البند في الوثيقة A/56/592.
    Por mi parte, seguiré trabajando con el Presidente de la Sexta Comisión sobre este importante tema, así como sobre la cuestión de una estrategia de lucha contra el terrorismo solicitada en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN وسأواصل، من جانبي، العمل بالتضافر مع رئيس اللجنة السادسة بشأن هذه المسألة الهامة، فضلا عن مسألة استراتيجية مكافحة الإرهاب، حسب طلب الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    El debate anual de la Sexta Comisión sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional propició un diálogo con los Estados Miembros y los actores internacionales, incluidos otros órganos del sistema de las Naciones Unidas, que resultó beneficioso para todos. UN وتتيح المناقشة السنوية في اللجنة السادسة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي فرصة للتفاعل المفيد المتبادل بين الدول الأعضاء والعوامل الفاعلة الدولية، بما في ذلك أجهزة أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Sesiones de información La Secretaría organizará sesiones de información para los delegados de la Sexta Comisión sobre los temas del programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General asignados a la Sexta Comisión. UN تعقد الأمانة العامة جلسة إحاطة إعلامية لمندوبي الدول الأعضاء في اللجنة السادسة بشأن مواضيع اللجنة السادسة المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Asimismo, se recomienda que el examen de este tema se haga coincidir con las deliberaciones de la Sexta Comisión sobre la labor de la Comisión de Derecho Internacional, con miras a promover una interacción estrecha entre la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana y la Sexta Comisión. UN كما يوصي بأن يتزامن النظر في هذا البند مع مداولات اللجنة السادسة بشأن أعمال لجنة القانون الدولي، وذلك سعيا إلى زيادة التفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة.
    Aunque el orador no se opone a que se solicite la opinión de la Sexta Comisión en relación con la reforma del sistema de justicia interno, ese órgano se ocupa esencialmente del derecho internacional convencional, y tal vez sea más pertinente solicitar la opinión del Asesor Jurídico. UN ولئن كان لا يمانع في التماس رأي اللجنة السادسة بشأن إصلاح نظام العدل الداخلي، فإن تلك الهيئة تُعنى أساسا بالقانون الناشئ عن المعاهدات الدولية، ولعله من اﻷنسب التماس رأي المستشار القانوني.
    Celebra también la contribución de la Comisión al debate de la Sexta Comisión acerca del estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وأثنى أيضا على مساهمة لجنة القانون الدولي في نقاش اللجنة السادسة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    b. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: servicios sustantivos de las reuniones de la Sexta Comisión para los asuntos relativos al terrorismo (4); servicios sustantivos de las reuniones de la Tercera Comisión para los asuntos relativos al terrorismo (2); Examen de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo (1); UN ب - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم خدمات فنية لاجتماعات اللجنة السادسة بشأن المسائل المتصلة بالإرهاب (4)؛ تقديم خدمات فنية لاجتماعات اللجنة الثالثة بشأن المسائل المتصلة بالإرهاب (2)، استعراض استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (1)؛
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta que le dirigió el Presidente de la Asamblea General, por la que se transmite una carta del Presidente de la Sexta Comisión relativa a observaciones presentadas por la Corte Internacional de Justicia en respuesta al párrafo 4 de la resolución 52/161 de la Asamblea General. UN وجه رئيس اللجنة اهتمام اللجنة إلى رسالة وجهت إليه من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالة من رئيس اللجنة السادسة بشأن ملاحظات قدمتها محكمة العدل الدولية ردا على الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦١.
    También cabe mencionar una cuestión expuesta por el Reino Unido en su declaración pronunciada en la Sexta Comisión con respecto al umbral para que se aplique la presunción. UN 180 - وتجدر الإشارة مرة أخرى أيضا إلى نقطة أعربت عنها المملكة المتحدة في بيانها لدى اللجنة السادسة بشأن العتبة التي ينطلق منها الافتراض.
    En consecuencia, toma nota con interés de las propuestas del Secretario General a este respecto y acoge con agrado las consultas que se celebran en la Sexta Comisión sobre la elaboración de un instrumento jurídico internacional que tenga por objeto la protección del personal de mantenimiento de la paz. UN ولذلك فهي تلاحظ باهتمام مقترحات اﻷمين العام بهذا الخصوص، كما ترحب بالمشاورات التي دارت في اطار اللجنة السادسة بشأن اعداد صك قانوني دولي يستهدف حماية موظفي عمليات حفظ السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد