ويكيبيديا

    "اللجنة العاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión de trabajo
        
    • del Comité de Trabajo
        
    • el Comité de Trabajo de
        
    • de la Comisión constituida
        
    • por el Comité de Trabajo
        
    • de trabajo de la Comisión
        
    • el Comité de Trabajo del
        
    En caso de ausencia, el Presidente de la Comisión de trabajo designará al Vicepresidente de esa Comisión para sustituirle. UN أما إذا تغيب رئيس اللجنة العاملة فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    A tenor de lo dispuesto en el artículo 50, la Comisión de trabajo elegirá su propia mesa. UN ووفقا لأحكام المادة 50، تنتخب اللجنة العاملة أعضاءها.
    El interesado tuvo bajo su responsabilidad la redacción del informe del Comité de Trabajo. UN وكلف السيد سينغ بمسؤولية صياغة تقرير اللجنة العاملة.
    Miembro del Comité de Trabajo sobre Ciencias Químicas y Terrestres, Fundación Nacional de Ciencias, Sri Lanka, 1999 hasta la fecha. UN عضو اللجنة العاملة المعنية بعلم الكيمياء، وعلم الأرض، المؤسسة الوطنية للعلوم، سري لانكا، 1999 إلى الآن.
    Representa a la Biblioteca Dag Hammarskjöld en el Comité de Trabajo de la Junta de Publicaciones; UN يمثل مكتبة داغ همرشولد في اللجنة العاملة لمجلس المنشورات؛
    Aprobación del informe de la Comisión constituida en comité preparatorio sobre su segundo período de sesiones UN خامسا - اعتماد تقرير اللجنة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية
    55. Las propuestas sobre publicación externa son examinadas en primera instancia por el Comité de Trabajo, que informa al respecto a la Junta de Publicaciones. UN ٥٥ - وفي الخطوة اﻷولى، تتولى اللجنة العاملة النظر في مقترحات النشر الخارجي، ثم تقدم تقارير بشأنها إلى مجلس المنشورات.
    Con respecto a los diversos grupos de trabajo de la Comisión, recuerda que la labor del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General a fin de estudiar medidas para eliminar el terrorismo internacional será continuada en el presente período de sesiones por un grupo de trabajo de la Comisión. UN ٦ - وفيما يتعلق بأفرقة اللجنة العاملة المختلفة، أشار إلى أن عمل اللجنة المخصصة والمنشأة بقرار الجمعية العامة رقم ٥١/٢١٠ لدراسة تدابير القضاء على اﻹرهاب الدولي سيواصل أداءه فريق عامل تابع للجنة.
    El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de la Comisión de trabajo constituirán la Mesa de la Conferencia. UN يتألف مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة العاملة.
    Cada Estado participante en la Conferencia y la Comunidad Europea podrán tener un representante en la Comisión de trabajo establecida por la Conferencia. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة العاملة التي ينشئها المؤتمر.
    A menos que la Conferencia o la Comisión de trabajo decida otra cosa, no se harán grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo. UN ولا تُعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة العاملة خلاف ذلك.
    Los debates sobre el documento final de la Conferencia, en relación con el tema 8, se celebrarán en la Comisión de trabajo, en caso de que se establezca en virtud del artículo 46 del reglamento, mientras que el debate general, en relación con el tema 7, tendrá lugar en sesión plenaria. UN وتعقد المناقشات المتعلقة بالوثيقة الختامية للمؤتمر، في إطار البند 8، في اللجنة العاملة في حال إنشائها وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي، فيما تُجرى المناقشة العامة، في إطار البند 7، في الجلسات العامة.
    Entre los representantes de los Estados participantes, la Conferencia elegirá un Presidente, 24 Vicepresidentes y un Relator General, así como un Presidente para la Comisión de trabajo, en caso que ésta se establezca, de conformidad con el artículo 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 24 نائبا للرئيس، ومقرر عام، إضافة إلى رئيس اللجنة العاملة في حال إنشائها وفقا للمادة 46.
    También formuló una declaración un representante del Comité de Trabajo de las organizaciones no gubernamentales. UN وتناول الكلمة خلال الجلسة أيضا ممثل عن اللجنة العاملة للمنظمات غير الحكومية.
    La dotación de personal del Comité de Trabajo Nacional ha pasado de tres personas en sus comienzos a un total actual de 15 personas. UN زاد عدد العاملين في اللجنة العاملة الوطنية المعنية بالأطفال والنساء من ثلاثة أفراد وقت إنشائها إلى 15 فردا حاليا.
    Asesora Superior del Comité de Trabajo Estatal sobre mujeres y niños UN كبيرة مستشاري القضايا الجنسانية، اللجنة العاملة في مجلس الدولة المعنية بالمرأة والطفل
    El viernes pasado, designamos a los nuevos miembros del Comité de Trabajo del foro de asociados para la acción en materia de enfermedades crónicas no transmisibles. UN ففي يوم الجمعة الماضي القريب، عينّا أعضاء جدداً في اللجنة العاملة لمنتدى الشركاء المعني بمكافحة الأمراض غير المعدية.
    el Comité de Trabajo de la Junta de Publicaciones es muy consciente de la necesidad de evitar este tipo de duplicaciones. UN وثمة شعور قوي لدى اللجنة العاملة التابعة لمجلس المنشورات بأنه ينبغي تجنب هذه الازدواجية.
    el Comité de Trabajo de las organizaciones no gubernamentales prestó apoyo al Comité Organizador con cuatro diálogos regionales como parte de los preparativos de la sesión final de la Conferencia Internacional de Doha para la Familia. UN قدمت اللجنة العاملة للمنظمات غير الحكومية دعمها للجنة التنظيمية في أربعة حوارات إقليمية تحضيرية للجلسة الختامية لمؤتمر الدوحة الدولي للأسرة.
    Recomendaciones de la Comisión constituida en comité preparatorio y decisiones adoptadas por la Comisión constituida en comité preparatorio UN سابعا - توصيات اللجنة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية والمقررات التي اعتمدتها
    Aprobación del informe de la Comisión constituida en comité preparatorio sobre su primer período de sesiones. UN 6 - اعتماد تقرير اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية عن دورتها الأولى.
    55. Las propuestas sobre publicación externa son examinadas en primera instancia por el Comité de Trabajo, que informa al respecto a la Junta de Publicaciones. UN ٥٥ - وفي الخطوة اﻷولى، تتولى اللجنة العاملة النظر في مقترحات النشر الخارجي، ثم تقدم تقارير بشأنها إلى مجلس المنشورات.
    La Fiscalía forma parte del Comité de Trabajo de la Comisión de Reforma Legislativa que examina la ley sobre brujería y los asesinatos por presuntas prácticas de brujería. UN 2 - مكتب المدعي العام عضو في اللجنة العاملة لاستعراض القانون المعني بالسحر والقتل المتعلق بالسحر التابعة للجنة الدستورية للإصلاح القانوني.
    También se está negociando un proyecto de plan de acción con el Comité de Trabajo del Gobierno de Myanmar sobre el mecanismo de vigilancia y presentación de informes. UN وتجري أيضا مناقشة مشروع خطة عمل مع اللجنة العاملة المعنية بآلية الرصد والإبلاغ التابعة لحكومة ميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد