ويكيبيديا

    "اللجنة القضائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité Judicial
        
    • la Comisión Judicial
        
    • del Comité Jurídico
        
    • la jurisprudencia
        
    • Comisión de Justicia
        
    • el Comité
        
    El asesor letrado de Londres, sin embargo, sostuvo que no había fundamento para presentar el caso ante el Comité Judicial. UN بيد أن أحد المحامين في لندن أشار عليه بأنه لا جدوى من عرض الدعوى على اللجنة القضائية.
    La petición de autorización especial para apelar presentada al Comité Judicial del Consejo Privado se basó también en la cuestión de la identificación. UN وبالمثل فإن التماس الحصول على إذن خاص للاستئناف أمام اللجنة القضائية في المجلس الملكي الخاص كان يستند إلى مسألة التعرف.
    El Comité Judicial del Consejo Privado entiende en las apelaciones procedentes del Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وترفع دعاوى الاستئناف ضد أحكام محكمة استئناف جزر كايمان إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص.
    A finales de 2000, esa responsabilidad se delegó en la Comisión Judicial Independiente de la Oficina del Alto Representante. UN وفي نهاية عام 2000، انتقلت هذه المسؤولية إلى اللجنة القضائية المستقلة في إطار مكتب الممثل السامي.
    Magistrado ad hoc de la Comisión Judicial para el arreglo de controversias (órgano de la Organización Regional para la Protección del Medio Marino), por el término de cinco años. UN قاض مختص في اللجنة القضائية لتسوية المنازعات، وهي من هيئات المنظمة اﻹقليمية لحماية البيئة البحرية، لمدة خمس سنوات.
    La petición de autorización especial para apelar presentada al Comité Judicial del Consejo Privado se basó también en la cuestión de la identificación. UN وبالمثل فإن التماس الحصول على إذن خاص للاستئناف أمام اللجنة القضائية في المجلس الملكي الخاص كان يستند إلى مسألة التعرف.
    La última instancia de apelación es el Comité Judicial del Consejo Privado del Reino Unido. UN وتتمثل المحكمة الاستئنافية النهائية في اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في المملكة المتحدة.
    Tengo que empezar diciendo que fuentes del Capitolio me dicen que el Comité Judicial podría llevar el debate a otro lugar. Open Subtitles يجب أن أبدأ بالقول أن مصادري في مبنى الكابيتول تقول لي أن اللجنة القضائية قد تتجاوز النقاش بأكمله.
    El 17 de mayo de 1990 el Comité Judicial denegó dicha autorización. UN وفي ١٧ أيار/مايو ١٩٩٠، رفضت اللجنة القضائية منح اﻹذن بالاستئناف.
    Un bufete de abogados de Londres lo representó pro bono ante el Comité Judicial del Consejo Privado. UN وقام مكتب محاماه في لندن بتمثيله تطوعا لهذا الغرض أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص.
    Posteriormente no se ha presentado ninguna solicitud de autorización especial para apelar ante el Comité Judicial del Consejo Privado. UN ولم يقدم بها طلب آخر للحصول على إذن خاص للطعن أمام اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص.
    En este contexto, recuerda que una apelación ante el Comité Judicial va en contra del " juicio " del Tribunal de Apelación. UN وهو يشير، في هذا الصدد، الى أن الاستئناف أمام اللجنة القضائية هو اعتراض على حكم محكمة الاستئناف.
    el Comité sabe que el Comité Judicial ha indicado que puede examinar una apelación incluso en ausencia de un fallo por escrito. UN وتدرك اللجنة أن اللجنة القضائية قد ذكرت أنه يجوز لها مراجعة الاستئناف حتى مع عدم وجود حكم خطي.
    Un estudio jurídico de Londres le representó gratuitamente ante el Comité Judicial del Consejo Privado. UN كما قامت شركة محاماة مقرها في لندن بتمثيله على سبيل التطوع أمام اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة.
    En febrero de 1985 el Comité Judicial del Consejo Privado desestimó su posterior solicitud de autorización especial para apelar. UN ورفضت اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة التماسه، اللاحق، بالحصول على إذن خاص بالاستئناف في شباط/فبراير ٥٨٩١.
    Posteriormente el autor solicitó autorización para apelar ante el Comité Judicial del Consejo Privado. UN وحاول عندئذ الحصول على إذن للطعن في الحكم أمام اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكية.
    La elección de los magistrados de los tribunales de primera instancia y del Tribunal de Apelaciones correrá a cargo de la Comisión Judicial. UN تختار اللجنة القضائية قضاة المحكمة الابتدائية ومحكمة الاستئناف.
    Algunas de ellas se han publicado en The Judicial Review, que publica la Comisión Judicial de Nueva Gales del Sur. UN وقد نشر بعض هذه البحوث في مجلة The Judicial Review، التي تنشرها اللجنة القضائية لنيو ساوث ويلز.
    En ciertos casos las sentencias del Tribunal de Apelaciones pueden ser objeto de recurso ante la Comisión Judicial del Consejo Privado. UN أما في قضايا معينة، فيستأنف حكم لمحكمة الاستئناف أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص.
    Sus sentencias pueden ser apeladas ante el Tribunal de Apelaciones y, en ciertos casos, admiten recurso posterior ante la Comisión Judicial del Consejo Privado. UN ويقدم الاستئناف من المحكمة العليا إلى محكمة الاستئناف ومنها، في بعض الحالات، إلى اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص.
    El volumen más reciente que se ha publicado, el volumen 17, abarca el XXIV Curso de Derecho Internacional del Comité Jurídico Interamericano. UN وآخر المجلدات التي نشرت، وهو المجلد ١٧، يشمل البرنامج الرابع والعشرين المتعلق بالقانون الدولي، وهو البرنامج الذي تقدمه اللجنة القضائية للبلدان اﻷمريكية.
    Al respecto, se hace referencia a la jurisprudencia del Comité Judicial del Consejo Privado en los casos Pratt y Morgan y Guerra c. Baptiste, y del Tribunal Supremo de Zimbabwe. UN وأشار في هذا الصدد إلى حكم اللجنة القضائية للمجلس الملكي الخاص في قضية برات ومورغان وفي قضية غويرا ضد بابتست.
    El Proyecto de Nuevo Código Penal se encuentra en etapa de discusión en la Comisión de Justicia de la Asamblea Nacional. UN وتجري الآن مناقشة المشروع الجديد لقانون العقوبات في اللجنة القضائية التابعة للجمعية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد