ويكيبيديا

    "اللجنة المعنية بالمساواة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión para la Igualdad
        
    • la Comisión sobre igualdad
        
    • el Comité para la igualdad
        
    • de la Comisión de Igualdad
        
    • el Comité de Igualdad
        
    • la Comisión de la Igualdad
        
    • la Comisión sobre la igualdad
        
    • a la Comisión de Igualdad
        
    • una comisión de igualdad
        
    la Comisión para la Igualdad y l os Derechos de la Mujer ha participado numerosas veces para denunciar anuncios que atentaban contra la dignidad de la mujer. UN وقد قدمت اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة إسهامات عديدة نددت فيها باﻹعلانات التي تنال من كرامة المرأة.
    la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer ha denunciado diversos casos de anuncios ofensivos para la dignidad de la mujer y algunas de esas denuncias han sido tramitadas con éxito. UN وقد نددت اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة بحالات إعلان مختلفة أساءت إلى كرامة المرأة، وكان بعضها ناجحا.
    En ese nivel, fundamentalmente, la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer ha venido aplicando distintas iniciativas desde finales del decenio de 1970. UN وعلى هذا المستوى أساسيا ما برحت اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة تنفذ المبادرات منذ نهاية السبعينات.
    Por su parte, la Comisión sobre igualdad de género evaluó las costumbres, prácticas y leyes, incluidas las leyes autóctonas, y formuló recomendaciones al respecto al Parlamento. UN كما قامت اللجنة المعنية بالمساواة الجنسانية بدورها، بتقييم وتقديم التوصيات للبرلمان عن الأعراف والممارسات والقوانين، بما في ذلك القوانين المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    Con arreglo a lo previsto en el contrato de la enseñanza escolar, se ha constituido el Comité para la igualdad de oportunidades, dependiente del Ministerio de Educación Pública. UN تألفت اللجنة المعنية بالمساواة في الفرص لدى وزارة التربية العامة، بموجب العقد المدرسي.
    Se está planificando la reestructuración de la Comisión de Igualdad de Trato. UN وهناك خطط الآن لإعادة هيكلة اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة.
    Entre las diversas medidas e iniciativas adoptadas por la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer, cabe señalar que: UN ومن بين مختلف التدابير والمبادرات التي نفذتها اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة، يمكن الإشارة إلى ما يلي:
    :: Hasta 1998, la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer ha estado ofreciendo un curso de 50 horas de duración sobre la formación continua de maestros. UN :: كانت اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة مسؤولة حتى عام 1998 عن دورة تدريب مهني مستمر للمدرسين مدتها 50 ساعة.
    la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer ejecutó además otros proyectos, los más recientes de los cuales se describen a continuación: UN واضطلعت أيضا اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة بمشاريع مختلفة، يرد أقربها عهدا فيما يلي:
    Actividades y proyectos concretos destinados a la mujer ejecutados por la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer UN المشاريع والأنشطة المحددة التي تستهدف المرأة، واضطلعت بها اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة:
    la Comisión para la Igualdad de Trato vela por el cumplimiento de la ley. UN وتقوم اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة برصد الامتثال لهذا القانون.
    la Comisión para la Igualdad de Trato, como parte de su investigación bianual de los contratos permanentes y temporales, pronunció dictámenes sobre casos individuales y también sobre empresas concretas, basándose en el " barrido rápido " . UN أما اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة، كجزء من بحثها الذي تجريه كل سنتين عن العقود الدائمة والعقود المؤقتة، فقد أصدرت فتاوى بشأن حالات فردية، معتمدة على الفحص الدقيق السريع بشأن شركات إفرادية.
    Crear la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos y promover los derechos humanos UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    Creación de la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos y promoción de los derechos humanos. UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    Creación de la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos y promoción de los derechos humanos. UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    Entre las diversas medidas e iniciativas ejecutadas por la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer, cabe señalar las siguientes: UN ١٢٧ - ومن بين مختلـــف التدابير والمبادرات التي نفذتها اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة، نورد ما يلي:
    la Comisión sobre igualdad de género es un modelo de órgano independiente que responde directamente al Parlamento. UN إن اللجنة المعنية بالمساواة الجنسانية، كهيئة مستقلة مسؤولة مباشرة أمام البرلمان، لهي نموذج لهذا النوع من اللجان.
    En consecuencia, resultan decisivas las instrucciones de la Comisión sobre igualdad de género para examinar las políticas vigentes y nuevas. UN ولذلك تعتبر مذكرة اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التي تستعرض السياسات القائمة والجديدة وثيقة حاسمة في هذا الشأن.
    el Comité para la igualdad entre los Géneros de la Asociación de Agricultores UN اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين في رابطة المزارعين
    Sra. Nada Drobnjak, Presidenta de la Comisión de Igualdad entre los Géneros UN السيدة ندى دروبنياك، رئيسة اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين
    En la Ley no se declaraba nada sobre el Comité de Igualdad de Género, y se hacía referencia únicamente al Presidente de dicho Comité. UN ولم يُشر القانون إلى شيء بخصوص اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين، بل أشار فقط إلى رئيس هذه اللجنة.
    Fue Presidenta de la Comisión de la Igualdad en el Empleo de la Conferencia Internacional del Trabajo, en su septuagésima primera reunión. UN كانت رئيسة اللجنة المعنية بالمساواة في العمالة التابعة لمؤتمر العمل الدولي في دورته الحادية والسبعين.
    En 1999, la Comisión sobre la igualdad del hombre y la mujer encargó que se realizara un estudio sobre la mujer en la actividad política, en el que se llevaron a cabo entrevistas exhaustivas con mujeres dedicadas a la política, sobre los estímulos y obstáculos que encontraban en su trabajo. UN وفي عام 1999 تم تكليف اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين بإجراء دراسة بشأن المرأة والسياسة، حيث أجريت مقابلات عديدة مع سياسات النساء حول الدوافع والعقبات المواجهة في العمل في السياسة.
    Por último, en las empresas con más de 200 empleados, el comité de empresa ha de constituir una comisión de igualdad profesional. UN وأخيرا تمثل لجنة الشركة في الشركات التي تستخدم مائتي موظف على الأقل اللجنة المعنية بالمساواة المهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد