ويكيبيديا

    "اللجنة الملكية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Real
        
    • la Real Comisión
        
    • Real Comisión de
        
    Las propuestas cuentan con el apoyo de la Comisión Real sobre Justicia Penal. UN وتحظى المقترحات بتأييد اللجنة الملكية للعدالة الجنائية.
    El Gobierno del Canadá está preparando una respuesta al informe de la Comisión Real. UN وتقوم حكومة كندا بإعداد رد على تقرير اللجنة الملكية.
    También se están incorporando las recomendaciones de la Comisión Real respecto de la mortalidad de aborígenes detenidos. UN ويجري أيضا تنفيذ توصية اللجنة الملكية بشأن حالات الموت في صفوف المحبوسين من سكان أبوريجنال رهن الاحتجاز.
    984. la Real Comisión de Aprendizaje se creó en mayo de 1993 y deben presentar informes cada 18 meses. UN ٤٨٩- وأنشئت اللجنة الملكية للتعلﱡم في أيار/مايو ٣٩٩١ على أن تقدم تقريرها خلال مدة ٨١ شهراً.
    la Real Comisión examinó exhaustivamente el caso del autor, entre otros. UN ونظرت اللجنة الملكية بتفصيل في حالة صاحب البلاغ، من بين قضايا أخرى.
    60. En Australia, la Comisión Real de Policía sigue sacando a relucir casos escalofriantes de agresiones sexuales contra niños. UN ٠٦- وفي استراليا، ما زالت اللجنة الملكية للشرطة تكشف عن أمثلة مقززة للتعدي الجنسي على اﻷطفال.
    Una de las ventajas del sistema electoral MMP, de acuerdo con la Comisión Real sobre el sistema electoral, era que los partidos políticos tendrían un incentivo para seleccionar listas partidarias que representaran equitativamente al electorado. UN وكانت إحدى المزايا التي نسبتها اللجنة الملكية للنظام الانتخابي إلى نظام التمثيل النسبي المختلط تتمثل في توفير حافز لﻷحزاب السياسية لكي تنتقي قوائم حزبية تعكس جمهور الناخبين على نحو أمين.
    6. Ha pasado casi un decenio desde que la Comisión Real comenzó sus indagaciones. UN ٦- وانقضى نحو عقد منذ أن شرعت اللجنة الملكية في إجراء تحقيقاتها.
    A este respecto, al Comité le preocupa también que el Estado parte no haya aplicado todavía la recomendación de la Comisión Real sobre las Poblaciones Autóctonas. UN وفي هذا الصدد تشعر اللجنة بقلق خاص لأن الدولة الطرف لم تنفذ حتى الآن اللجنة الملكية بشأن الشعوب الأصلية.
    El Comité recomienda que se tomen medidas decisivas y urgentes con miras a la plena aplicación de las recomendaciones de la Comisión Real acerca de la asignación de tierras y recursos. UN وتوصي اللجنة باتخاذ عمل حاسم وعاجل نحو تطبيق توصيات اللجنة الملكية بالكامل على تخصيص الأراضي والموارد.
    Abogada asistente de la Comisión Real para las Cárceles de Nueva Gales del Sur. UN 1977-1978 ساعدت بوصفها محامية اللجنة الملكية للتحقيق في سجون نيو ساوث ويلز.
    La investigación de temas relacionados con la superficie construida por la Comisión Real para los Terremotos de Canterbury; UN اللجنة الملكية المعنية بزلازل كانتربوري للنظر في القضايا المحيطة بالبيئة المبنية؛
    El Gobierno ha tenido plenamente en cuenta los diferentes criterios expresados por los miembros de la Comisión Real a la hora de desarrollar disposiciones legislativas sobre el derecho a guardar silencio incluidas en el proyecto de ley sobre justicia penal y orden público. UN وأولت الحكومة الاعتبار الكامل لمختلف اﻵراء التي أعرب عنها أعضاء اللجنة الملكية عند إعداد اﻷحكام التشريعية المتعلقة بحق الصمت التي تم إدراجها في مشروع قانون العدالة الجنائية والنظام العام.
    Sin embargo, el Gobierno de Australia había adoptado medidas para velar por la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Comisión Real encargada de investigar las muertes de aborígenes detenidos. UN ومع ذلك، فإن حكومة استراليا اتخذت تدابير لضمان تنفيذ توصيات اللجنة الملكية فيما يتعلق بحالات الوفيات التي تحدث في السجون.
    la Real Comisión examinó exhaustivamente el caso del autor, entre otros. UN ونظرت اللجنة الملكية بتفصيل في حالة صاحب البلاغ، من بين قضايا أخرى.
    Desde 1970 es miembro de la Real Comisión General de Codificación y de Revisión de las Leyes, así como de sus subcomisiones UN منذ عام 1970، عضو في اللجنة الملكية العامة لتدوين القانون وتعديله وفي اللجان الفرعية ذات الصلة بذلك
    El Comité desea recibir más información sobre la aplicación de las recomendaciones de la Real Comisión de Investigación del Fallecimiento de Aborígenes Detenidos. UN وتأمل في أن تتلقى مزيداً من المعلومات عن تنفيذ توصيات اللجنة الملكية المعنية بوفيات السكان الأصليين في السجون.
    El Comité manifiesta su inquietud de que los aborígenes continúen falleciendo en detención a un ritmo comparable al que motivó el establecimiento de la Real Comisión. UN واللجنة تعرب عن قلقها إزاء استمرار وفيات الموقوفين من السكان اﻷصليين بمعدل يضاهي المعدل الذي أدى إلى تعيين اللجنة الملكية.
    El Comité manifiesta su inquietud de que los aborígenes continúen falleciendo en detención a un ritmo comparable al que motivó el establecimiento de la Real Comisión. UN واللجنة تعرب عن قلقها إزاء استمرار وفيات الموقوفين من السكان اﻷصليين بمعدل يضاهي المعدل الذي أدى إلى تعيين اللجنة الملكية.
    Presidenta de la Real Comisión de Relaciones Humanas, 1974-1977. UN رئيسة اللجنة الملكية للعلاقات الانسانية، ٤٧٩١ - ٧٧٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد