ويكيبيديا

    "اللجنة الهامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • importante Comisión
        
    • importante Comité
        
    • Primera Comisión
        
    En sus funciones cuenta con nuestro apoyo para llevar a cabo las tareas de esta importante Comisión en un ambiente de cooperación, concertación y confianza. UN وبإمكانكم أن تعتمدوا على دعمنا في تنفيذ المهام الموكولة إلى هذه اللجنة الهامة في جو من التعاون والجهد المشترك والثقة.
    En nombre de mi delegación y en el mío propio quiero hacerle llegar nuestras más cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta importante Comisión. UN فبالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي أود أن أعرب لكم عن أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    También tuve la oportunidad de agradecerles con toda sinceridad el gran honor que nos han concedido a mí y a mi país al elegirme Presidente de esta importante Comisión. UN وسنحت لي الفرصة ايضا لكي أشكرهم شكرا خالصا على الشرف العظيم الذي منحوه لي ولبلدي بانتخابي رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Confiamos en que bajo su acertada dirección las deliberaciones de esta importante Comisión concluyan con éxito. UN وكلنا ثقة بأن مداولات هذه اللجنة الهامة ستصل إلى خاتمة ناجحة تحت قيادتكم المقتدرة.
    En primer lugar, desearía agradecer a los miembros del Comité de Información por depositar su confianza en mí y elegirme Presidente de este importante Comité. UN أود قبل كل شيء أن أشكر أعضاء لجنة اﻹعلام على الثقة التي أولوها لي وعلى انتخابهم إياي رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Estamos seguros de que, con su competencia, la labor de esta importante Comisión será coronada por el éxito. UN ونحن على ثقة بأن مهارته ستمكن هذه اللجنة الهامة من النجاح في أعمالها.
    La Asamblea General ha conferido a mi país y a mi persona un honor y un privilegio al elegirme Presidente de esta importante Comisión. UN لقد أضفت الجمعية العامة شرفا وتميُّزا على بلدي وعليَّ شخصيا بانتخابي رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    También deseo felicitarlo, Sr. Presidente, con motivo de su designación como Presidente de esta importante Comisión de la Asamblea General. UN وأود أيضا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة التابعة للجمعية العامة.
    Su experiencia en educación, desarrollo y desarme le brinda una sólida base para presidir las deliberaciones de esta importante Comisión. UN إن خبرتكم في التعليم والتنمية ونزع السلاح توفر لكم أساسا راسخا لقيادة أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Sr. Presidente: En primer lugar, lo felicito por haber sido elegido para dirigir la labor de esta importante Comisión en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN أولا، أهنئكم، السيد الرئيس، على انتخابكم لتوجيه أعمال هذه اللجنة الهامة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: le aseguro que nos sumaremos a sus esfuerzos por lograr el éxito de las actividades de esta importante Comisión. UN وأؤكد لكم أن بلادي ستكون على استعداد لمشاطرتكم الجهود لإنجاح مهمتكم على صعيد هذه اللجنة الهامة.
    Participar en esa importante Comisión permitirá a la Misión desempeñar una mejor función de coordinación en el proceso de desarme, reasentamiento y reintegración. UN وستمكن المشاركة في هذه اللجنة الهامة البعثة من أداء دور تنسيقي أفضل في عملية التسريح وإعادة التوطين والإدماج.
    El Movimiento de los Países No Alineados le brindará todo su apoyo y cooperación para facilitarle la tarea de presidir esta importante Comisión. UN وسوف تقدم حركة بلدان عدم الانحياز دعمها وتعاونها الكاملين من أجل تيسير مهمتكم في رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión. UN ويسعدنا أن نرى دبلوماسياً مرموقاً من منطقتنا يترأس هذه اللجنة الهامة.
    De hecho, querido hermano y colega, es un privilegio ver a un avezado diplomático de su calibre presidir la labor de esta importante Comisión. UN والواقع أيها الأخ والزميل أنه شرف لي أن أرى دبلوماسيا محنكا من معدنكم يترأس أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Confío en que sabré desempeñar mis funciones como Presidente de esta importante Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأنا واثق من أنني سأتمكن من أداء واجباتي بصفتي رئيس هذه اللجنة الهامة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    También felicitamos a los demás miembros de la Mesa de esta importante Comisión que tiene una pesada responsabilidad en el contexto de los recientes acontecimientos en materia de desarme y de seguridad internacional. UN كما نهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب هذه اللجنة الهامة التي تضطلع بمسؤوليات ثقيلة في سياق التطورات التي جدت مؤخرا في مجال نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    En nombre de la Embajadora, quisiera agradecer a los representantes que participan en los trabajos de la Primera Comisión por el gran honor concedido a ella y a nuestro país al haberla elegido Vicepresidenta de esta importante Comisión. UN وبالنيابة عن السفيرة، أود أن أشكــر الممثليــن المشاركين في عمل اللجنة اﻷولى علــى ما أضفوه عليها وعلى بلدنا من شرف عظيم بانتخابها نائبة لرئيس هذه اللجنة الهامة.
    Por lo tanto, pedimos a todos los Estados miembros de esta importante Comisión que hagan gala de la flexibilidad y la voluntad política necesarias para que asuman sus responsabilidades y concilien sus opiniones sobre las cuestiones del desarme pendientes. UN وعليه، فإننا نناشد وفود الدول الأعضاء في هذه اللجنة الهامة إبداء المرونة والإرادة السياسية اللازمة، وتحمل مسؤولياتها كاملة بما يكفل إعادة تقريب مواقف دولها وتوجهاتها تجاه مسائل نزع السلاح المعلقة.
    Creemos que la presencia de una mujer al frente de esta importante Comisión contribuye a fortalecer las perspectivas de género, no sólo en esta importante temática sino en el conjunto de nuestra Organización. UN إننا نشعر بأن انتخاب امرأة لرئاسة هذه اللجنة الهامة سيسهم في تعميق الوعي بالمنظور الجنساني بشأن هذه المسائل وفي منظمتنا برمتها.
    Su presencia entre nosotros es señal de la importancia que el Gobierno de Granada concede a la labor de este importante Comité y a las cuestiones de descolonización. UN إن حضوره معنا يدل على اﻷهمية التي توليها حكومة غرينادا لعمل هذه اللجنة الهامة وللمسائل المتعلقة بانهاء الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد