k) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo a mantener la Lista con la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ك) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات التي تساعد اللجنة في جهودها الرامية إلى استكمال القائمة الموحدة بأحدث المعلومات وكفالة دقتها قدر الإمكان؛ |
k) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo a mantener la Lista con la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ك) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات التي تساعد اللجنة في جهودها الرامية إلى استكمال القائمة الموحدة بأحدث المعلومات وكفالة دقتها قدر الإمكان؛ |
k) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole para que la Lista contenga la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ك) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات التي تساعد اللجنة في جهودها الرامية إلى استكمال القائمة بأحدث المعلومات وكفالة دقتها قدر الإمكان؛ |
Se proporcionó a la Comisión información adicional sobre los puestos propuestos para 2012-2013, que figura en el cuadro 2 infra. | UN | وتم تزويد اللجنة بمعلومات إضافية عن الوظائف المقترحة للفترة 2012-2013 كما هو مبيَّن في الجدول 2 الوارد أدناه. |
En respuesta a sus preguntas, se proporcionó a la Comisión información adicional sobre la propuesta de reasignación de plazas de apoyo a la Misión de la Oficina de Ammán (véase el cuadro 22). | UN | وعند الاستفسار، زودت اللجنة بمعلومات إضافية عن النقل المقترح لوظائف دعم البعثة من مكتب عمان (انظر الجدول 22 أدناه). |
Varios Estados presentaron al Comité información adicional sobre sus leyes penales relativas a la prohibición y prevención de la incitación. | UN | 16 - وزودت عدة دول اللجنة بمعلومات إضافية عن قوانينها الجنائية المتعلقة بحظر التحريض ومنعه. |
k) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo a mantener la Lista con la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ك) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات بغية مساعدة اللجنة في جهودها من أجل تحديث القائمة وكفالة دقتها قدر الإمكان؛ |
k) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole para que la Lista contenga la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ك) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات التي تساعد اللجنة في جهودها الرامية إلى استكمال القائمة بأحدث المعلومات وكفالة دقتها قدر الإمكان؛ |
q) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo a mantener la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida con la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ف) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن تحديد الهوية وغير ذلك من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها الرامية إلى ضمان العمل قدر الإمكان على اكتمال ودقة قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛ |
l) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo en sus esfuerzos para mantener la información de la Lista lo más actualizada y precisa posible; | UN | (ل) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية المدرج أسماؤهم على القائمة وغير ذلك من المعلومات التي تساعد اللجنة في جهودها الرامية إلى استكمال القائمة بأحدث المعلومات وكفالة دقتها قدر الإمكان؛ |
k) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole para que la Lista contenga la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ك) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها من أجل تحديث القائمة وكفالة دقتها قدر الإمكان؛ |
l) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo en sus esfuerzos para mantener la información de la Lista lo más actualizada y precisa posible; | UN | (ل) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية المدرج أسماؤهم على القائمة وغير ذلك من المعلومات التي تساعد اللجنة في جهودها الرامية إلى استكمال القائمة بأحدث المعلومات وكفالة دقتها قدر الإمكان؛ |
q) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo a mantener la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida con la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ف) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن تحديد الهوية وغير ذلك من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها الرامية إلى ضمان العمل قدر الإمكان على اكتمال ودقة قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛ |
p) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo a mantener la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida con la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ع) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات التي تساعد اللجنة في جهودها من أجل استكمال قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة بآخر المعلومات وكفالة دقتها قدر المستطاع؛ |
p) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo a mantener la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida con la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ع) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات التي تساعد اللجنة في جهودها من أجل استكمال قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة بآخر المعلومات وكفالة دقتها قدر المستطاع؛ |
p) Presentar al Comité nuevos datos de identificación y de otra índole con el fin de ayudarlo a mantener la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida con la información más actualizada y precisa posible; | UN | (ع) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات التي تساعد اللجنة في جهودها من أجل استكمال قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة بآخر المعلومات وكفالة دقتها قدر المستطاع؛ |
Cuando la solicitó, se facilitó a la Comisión información adicional sobre el apoyo proporcionado a título reembolsable por la MINUEE a la Comisión de Fronteras (véase el anexo III). | UN | وبناء على طلب منها، زودت اللجنة بمعلومات إضافية عن الدعم القابل للسداد المقدم من البعثة المذكورة إلى لجنة الحدود (انظر المرفق الثالث). |
También se proporcionó a la Comisión información adicional sobre las necesidades de recursos para la aplicación del proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones para 2010-2011 y los dos bienios siguientes (cuadro 1). | UN | كما زُودت اللجنة بمعلومات إضافية عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية خلال الفترة 2010-2011 وكذلك خلال فترتي السنتين اللاحقتين (الجدول 1 أدناه). |
En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión información adicional sobre el volumen anual de adquisiciones, incluido el número de contratos de adquisición suscritos en relación con grandes proyectos, a saber, proyectos de tecnología de la información, Umoja, aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) y el plan maestro de mejoras de infraestructura (véase anexo). | UN | وعند الاستفسار، زُودت اللجنة بمعلومات إضافية عن الحجم السنوي للمشتريات، بما في ذلك عدد عقود الشراء ذات الصلة التي أُبرمت لإنجاز المشاريع الكبرى، وهي مشاريع تكنولوجيا المعلومات، ونظام أوموجا، وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر (انظر المرفق). |
La Comisión Consultiva observa que las estimaciones revisadas se basan en las tasas de vacantes presupuestadas en la actualidad, a saber: el 20% para el personal de contratación internacional, el 15% para el personal de contratación nacional y el 20% para los Voluntarios de las Naciones Unidas. Se ha proporcionado a la Comisión información adicional sobre el índice de puestos ocupados al 31 de agosto de 2005. | UN | 10 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المنقحة قد أُعدت بالاستناد إلى معدلات الشغور الحالية المدرجة في الميزانية، وهي 20 في المائة في الموظفين الدوليين و 15 في المائة في الموظفين الوطنيين و 20 في المائة في متطوعي الأمم المتحدة, وزُودت اللجنة بمعلومات إضافية عن مستويات الشواغر في 31 آب/أغسطس 2005. |
Todas estas medidas promueven la aplicación efectiva de la prohibición de viajar y pueden proporcionar al Comité información adicional sobre las personas incluidas en la Lista. | UN | وتعزز هذه التدابير جميعها فعالية تطبيق حظر السفر، وهي توفّر إمكانيات لتزويد اللجنة بمعلومات إضافية عن الأفراد المدرجين في القائمة. |