ويكيبيديا

    "اللجنة بوصفها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión constituida en
        
    • del Comité como
        
    • de la Comisión como
        
    • ésta lo mantuvo como
        
    • la CESPAP como
        
    • ésta como
        
    • esta lo mantuvo como
        
    • el Comité como
        
    • la Comisión como su
        
    Tema 4 Aprobación del informe de la Comisión constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN البند ٤ اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Medidas adoptadas por la Comisión constituida en comité preparatorio UN اﻹجراءات المتخذة من جانب اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    la Comisión constituida en comité preparatorio aprobará un informe sobre los trabajos de su período de sesiones. UN ستعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية تقريرا عن أعمال دورتها.
    También las ONG aplican las disposiciones de la Convención y las recomendaciones del Comité como base para sus actividades. UN وبين أمور أخرى، تقوم المنظمات غير الحكومية أيضا بتطبيق أحكام الاتفاقية وتوصيات اللجنة بوصفها أساسا لأنشطتها.
    No obstante, se han incluido los resúmenes del Presidente en el informe de la Comisión como parte de las actas. UN بيد أنه يجري إدراج الموجزات المقدمة من الرئيس في تقرير اللجنة بوصفها جزءا من الوقائع.
    El Comité de Conferencias fue creado en 1974 por la Asamblea General (resolución 3351 (XXIX)), y ésta lo mantuvo como órgano subsidiario permanente en su cuadragésimo tercer período de sesiones. UN أنشأت الجمعية العامة لجنة المؤتمرات في عام ١٩٧٤ )القرار ٣٣٥١ )د - ٢٩((، وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على اللجنة بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Tarde Tema 2 Aprobación del informe de la Comisión constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    la Comisión constituida en comité preparatorio, UN إن اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية،
    Lista de documentos que tuvo ante sí la Comisión constituida en comité preparatorio en su primer período de sesiones sustantivo UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الأولى
    Medidas tomadas por la Comisión constituida en comité preparatorio UN الإجراءات المتخذة من قبل اللجنة بوصفها لجنة تحضيرية
    Aprobación del informe de la Comisión constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    Aprobación del informe de la Comisión constituida en comité preparatorio UN اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Informe de la Comisión constituida en comité preparatorio de la Asamblea, sobre su primer período de sesiones y la continuación de éste UN تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية عن دورتيها الأولى والأولى المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية
    Presidió las sesiones plenarias el Presidente de la Comisión constituida en comité preparatorio, Sr. Emil Salim. UN وقد رأس الجلسات العامة إميل سالم، رئيس اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية.
    Lista de documentos ante la Comisión constituida en comité preparatorio en su cuarto período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة
    Medidas adoptadas por la Comisión constituida en comité preparatorio UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    la Comisión constituida en comité preparatorio adoptó la siguiente decisión: UN المقرر الذي اعتمدته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Informe de la Comisión constituida en comité preparatorio sobre su cuarto período de sesiones UN تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الرابعة
    Debe mantenerse la identidad del Comité como órgano de derechos humanos creado en virtud de un tratado. UN ويجب اﻹبقاء على هوية اللجنة بوصفها واحدة من الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Esos resúmenes no serán objeto de modificaciones y se incorporarán en el informe de la Comisión como material de referencia sobre cuestiones determinadas. UN وسوف لا تعدل هذه الملخصات مرة أخرى، كما أنها ستدرج في التقرير المقدم إلى اللجنة بوصفها مادة مرجعية بشأن مسائل محددة.
    El Comité de Conferencias fue creado en 1974 por la Asamblea General (resolución 3351 (XXIX)), y ésta lo mantuvo como órgano subsidiario permanente en su cuadragésimo tercer período de sesiones. UN أنشأت الجمعية العامة لجنة المؤتمرات في عام ١٩٧٤ )القرار ٣٣٥١ )د - ٢٩((، وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على اللجنة بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Los comentaristas de los medios de comunicación comenzaron a referirse cada vez más a la CESPAP como agente líder en la elaboración de opciones normativas para hacer frente a las cuestiones que preocupan a la región, incluidas las relativas a las crisis en la economía, los alimentos y los combustibles y el cambio climático. UN وازدادت إشارات المعلّقين في وسائط الإعلام إلى اللجنة بوصفها طرفاً فاعلاً رائداً يعالج القضايا ذات الأهمية الإقليمية، بما في ذلك تلك المتعلقة بالأزمة الاقتصادية وأزمات الغذاء والوقود وتغير المناخ، وذلك من خلال تقديم خيارات في مجال السياسات.
    La participación de la Comisión como observadora en los debates de la Asamblea General intensificaría en mayor medida la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión y facilitaría la labor de ésta como organización intergubernamental. UN ومن شأن مشاركة اللجنة كمراقب في أعمال الجمعية العامة أن تؤدي إلى تشجيع المزيد من التعاون بين الأمم المتحدة ولجنة المحيط الهندي وتيسير أعمال اللجنة بوصفها منظمة حكومية دولية.
    El Comité de Conferencias fue creado en 1974 por la Asamblea General (resolución 3351 (XXIX)), y esta lo mantuvo como órgano subsidiario permanente en su cuadragésimo tercer período de sesiones. UN أنشأت الجمعية العامة لجنة المؤتمرات عام 1974 (القرار 3351 (د-29))، وقررت، في دورتها الثالثة والأربعين، الإبقاء على اللجنة بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    En ese sentido, se señaló también la importancia de la función que desempeñaba el Comité como órgano subsidiario del Consejo Económico y Social. UN وأشير أيضا في هذا الصدد إلى دور اللجنة بوصفها هيئة فرعية هامة من هيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Serie de sesiones sobre las actividades operacionales 3. Directrices de política del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y fortalecimiento del programa contra la droga y del papel de la Comisión como su órgano rector, incluidas cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión estratégica: UN 3 - تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتعزيز برنامج المخدرات ودور اللجنة بوصفها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل الإدارية والمسائل المتعلق بالميزانية والإدارة الاستراتيجية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد