ويكيبيديا

    "اللجنة ترغب في انتخاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión desea elegir
        
    • el Comité desea elegir
        
    Si no hay objeciones, considerará que la Comisión desea elegir al Sr. Calero Rodrigues para ese cargo. UN وقال إنه اذا لم يكن ثمن اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد كارلوس رودريغيس لهذه المهمة.
    A menos que escuche alguna objeción, entenderé que la Comisión desea elegir por aclamación a la Sra. Gabriela Martinic como nuestra tercera Vicepresidenta. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة غابريللا مارتينيك بالتزكية، بصفتها النائب الثالث للرئيس.
    Al no haber otras candidaturas, entiende que la Comisión desea elegir a la Sra. Shermain Jeremy para el cargo de Relatora. UN وفي حال عدم وجود أية تسميات أخرى، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة شيرمين جيريمي مقررة للجنة.
    Considera que la Comisión desea elegir Vicepresidente al Sr. Dhakal. UN واعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد دهاكال نائبا للرئيس.
    Considera que el Comité desea elegir a esos candidatos por aclamación. UN وأضاف إنه يفهم أن اللجنة ترغب في انتخاب هذين المرشحين بالتزكية.
    El Presidente entiende que la Comisión desea elegir Vicepresidentes a esas dos personas para el resto del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب هذين الفردين نائبين للرئيس للفترة المتبقية من الدورة السابعة والستين.
    El orador considera que la Comisión desea elegir al Sr. Hafner (Austria) como Presidente del grupo de trabajo de composición abierta. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد هافنر (النمسا) رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Al no haber otras candidaturas y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, se entiende que la Comisión desea elegir al Sr. Suazo Fernández (Honduras) para ocupar el cargo de Presidente. UN وقال إنه ، في حالة عدم وجود أي ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، يفهم أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد سوازو فرنانديز (هندوراس) رئيسا.
    No habiendo otras propuestas, y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el Presidente entiende que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. MacKay (Nueva Zelandia). UN ولما لم تكن هناك ترشيحات أخرى ووفقاً للمادة 103 من النظام الداخلي يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد ماكاي (نيوزيلندا) رئيساً لها.
    Al no haberse presentado otras candidaturas y de acuerdo con el artículo 103 del reglamento, el Presidente entiende que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Mac-Donald (Suriname). UN ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد مك - دانولد (سورينام) رئيسا.
    Al no haberse presentado otras candidaturas y de acuerdo con el artículo 103 del reglamento, el Presidente entiende que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Cardi (Italia). UN وأفاد أنه، نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد كاردي (إيطاليا) رئيسا للجنة.
    Al no haberse presentado otras candidaturas, y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el Presidente entiende que la Comisión desea elegir Presidenta a la Sra. Mesquita Borges (Timor-Leste). UN وأفاد أنه، نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة مسكيتا بورغيس (تيمور ليشتي) رئيسة للجنة.
    2. No habiendo otras candidaturas y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el PRESIDENTE PROVISIONAL dice que, de no oír objeciones, entenderá que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Hadid (Argelia). UN ٢ - ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه اذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد حديد )الجزائر( رئيسا.
    2. No habiendo otras candidaturas y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el PRESIDENTE PROVISIONAL dice que, de no oír objeciones, entenderá que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Khan (Pakistán). UN ٢ - ونظرا الى عدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه اذا لم يكن هناك اعتراض، سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد خان )باكستان( رئيسا لها.
    2. No habiendo otras candidaturas y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el PRESIDENTE PROVISIONAL dice que, de no oír objeciones, entenderá que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Cissé (Senegal). UN ٢ - ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه سيعتبر، إذا لم يكن هناك اعتراض أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد سيسي )السنغال( رئيسا.
    2. No habiendo otras candidaturas y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el PRESIDENTE PROVISIONAL dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Hudyma (Ucrania). UN ٢ - ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه اذا لم يسمع أي اعتراض - فسيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد هوديما )أوكرانيا( رئيسا لها.
    2. No habiendo otras candidaturas y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el PRESIDENTE PROVISIONAL dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Teirlinck (Bélgica). UN ٢ - ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه سيعتبر، إذا لم يكن هناك اعتراض أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد تيرلينك )بلجيكا( رئيسا.
    2. En vista de que no se proponen otras candidaturas y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el PRESIDENTE PROVISIONAL dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Lamptey (Ghana). UN ٢ - ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه سيعتبر إذا لم يكن هناك اعتراض أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد لامبتاي )غانا( رئيسا.
    12. El PRESIDENTE dice que, si no hay objeciones, considerará que la Comisión desea elegir al Sr. Philippe Kirsch (Canadá) Presidente del Grupo de Trabajo encargado de elaborar una Convención internacional sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal conexo. UN ١٢ - الرئيس: قال إنه اذا لم يكن ثمة اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد فيليب كيرش )كندا( رئيسا للفريق العامل المعني بوضع اتفاقية دولية بشأن أمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    2. No habiendo otras candidaturas y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el PRESIDENTE PROVISIONAL dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea elegir Presidente al Sr. Tshering (Bhután). UN ٢ - ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد تشيرينغ )بوتان( رئيسا.
    Considera que el Comité desea elegir a esos candidatos por aclamación. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب هؤلاء المرشحين بالتزكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد