ويكيبيديا

    "اللجنة خلال الدورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión en el período de sesiones
        
    • la Comisión durante el período
        
    • Comité durante el período de sesiones
        
    • durante el período de sesiones el Comité
        
    • el Comité durante el período de
        
    • del Comité en el período de
        
    • en el período de sesiones en
        
    Esto se logra eligiendo la Mesa por un período de un año y reeligiendo a los miembros de la Mesa que continúan como representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يستمرون في كونهم ممثلين لدولهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    En este marco general, la delegación de Uganda analizará el nuevo formato propuesto del plan de mediano plazo y las estimaciones revisadas que se examinarán en la Comisión durante el período de sesiones en curso. UN وقال إن وفده سيتناول، ضمن هذا اﻹطار العام، الشكل الجديد المقترح للخطة المتوسطة اﻷجل والتقديرات المنقحة التي ستبحثها اللجنة خلال الدورة الحالية.
    El funcionario encargado de la documentación estará a disposición del Comité durante el período de sesiones para analizar la repercusión de la crisis financiera en la traducción y elaboración de informes y otros documentos. UN وقال إن الموظف المسؤول عن الوثائق سيحضر اجتماعات اللجنة خلال الدورة بغية مناقشة تأثير اﻷزمة المالية في الترجمة التحريرية للتقارير والوثائق اﻷخرى وفي اعدادها.
    En su 753ª sesión, celebrada el 16 de junio de 2000, el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud hasta el final de sus reuniones de junio de 2000, a la espera de recibir una respuesta a las preguntas formuladas por el Comité durante el período de sesiones en curso siempre que la respuesta de la organización se recibiera a tiempo. UN وقررت اللجنة، في الجلسة 753 المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2000، إرجاء الطلب إلى نهاية اجتماعها المعقود في حزيران/يونيه 2000 انتظارا لإيضاح بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة خلال الدورة الحالية، شريطة أن تتلقى ردا من المنظمة في الوقت المناسب.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reeligen los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reeligen los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reeligen los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Mi delegación también desea dar las gracias a su predecesor, el Sr. Marco Antonio Suazo, que dirigió con éxito los trabajos de la Comisión durante el período de sesiones anterior. UN كما يود أن يعبّر عن تقدير بلادي لسلفكم السيد ماركو أنطونيو سوازو، على إدارته الناجحة لأعمال هذه اللجنة خلال الدورة الماضية.
    Así, al menos cinco informes relativos al examen de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz en Timor-Leste, Haití, Burundi, Sierra Leona y Côte d ' Ivoire, cuyos mandatos se han modificado, se presentarán a la Comisión durante el período de sesiones en curso. UN وهكذا، سيُقدم إلى اللجنة خلال الدورة الحالية عدد من التقارير لا يقل عن خمسة تقارير تتعلق بتنقيح ميزانيات عمليات حفظ السلام في تيمور الشرقية وهايتي وبوروندي وسيراليون وكوت ديفوار، التي تم تعديل ولاياتها.
    Los miembros de la Mesa del Comité durante el período de sesiones actual son los siguientes: UN 7 - يشغل الأعضاء التالية أسماؤهم مناصب أعضاء مكتب اللجنة خلال الدورة الحالية:
    Los miembros de la Mesa del Comité durante el período de sesiones actual son los siguientes: UN 7 - يشغل الأعضاء التالية أسماؤهم مناصب أعضاء مكتب اللجنة خلال الدورة الحالية:
    El Sr. O ' Flaherty apoya la propuesta de que el documento deje de tener carácter reservado, pero sugiere que se edite el proyecto actual para tener en cuenta las deliberaciones del Comité en el período de sesiones anterior y en el período de sesiones en curso. UN 39 - السيد أوفلاهرتي: أعرب عن تأييده للسماح بتوزيع الورقة، ولكنه اقترح أن يتم تحرير النسخة الحالية بحيث تُؤخذ مناقشات اللجنة خلال الدورة السابقة والدورة الحالية بعين الاعتبار.
    La oradora espera que las resoluciones orientadas hacia la acción que apruebe la Comisión en el período de sesiones en curso determinen a la comunidad internacional, en especial las Naciones Unidas, a trabajar mucho más intensamente para proteger los derechos del niño garantizados en la Convención y sus dos protocolos facultativos, así como en el Convenio N° 182 de la OIT. UN وأعربت عن أملها في أن يكون القرارات العملية المنحى التي تتخذها اللجنة خلال الدورة الجارية تأثيرها في المجتمع الدولي، وبخاصة في الأمم المتحدة لكي تعمل بجهد أكبر لحماية حقوق الأطفال المكفولة في الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين وكذلك في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد