En el párrafo 7 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 5 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la adopción de un proyecto de resolución, el cual fuera aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 7 del informe la Comisión recomienda la aprobación del proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير توصي اللجنة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado en la Comisión sin votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión antes mencionado, que fue aprobado por la Comisión sin votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر السالف الذكر، الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Por consiguiente, espero que procedamos a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que fueron aprobadas en la Comisión sin someterse a votación. | UN | وبالتالي، آمل أن نعتمد، دون تصويت، التوصيات التي اعتمدت في اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión que fue aprobado por la Comisión sin proceder a votación. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 del informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 9 de ese informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٩ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 del informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Hemos intentado producir un texto que pueda contar con la aprobación de la Comisión sin someterlo a votación. | UN | لقد سعينا لتقديم نص يمكن أن يحصل على موافقة اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 7 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución titulado “Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz”, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بعنوان »حساب دعم عمليات حفظ السلم«، وقد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
El proyecto de resolución, titulado “La capacidad empresarial y la privatización como medios para promover el crecimiento económico y el desarrollo sostenible”, fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | ومشروع القرار، وعنوانه »مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة«، اعتمدته اللجنة دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
El Presidente (interpretación del inglés): Los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/49/L.8 expresaron su deseo de que dicho proyecto fuera aprobado por la Comisión sin votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وقد أعرب مقدمو مشروع القرار A/C.1/49/L.8 عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/49/L.12 expresaron su deseo de que dicho proyecto fuera aprobado por la Comisión sin votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ولقد أعرب مقدمو مشروع القرار A/C.1/49/L.12 عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Los patrocinadores del proyecto de resolución han expresado el deseo de que sea aprobado por la Comisión sin votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمـــو مشــــروع القرار عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
El Presidente (habla en inglés): Los patrocinadores del proyecto de resolución han expresado el deseo de que éste sea aprobado por la Comisión sin someterse a votación. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
El Presidente (habla en inglés): El patrocinador del proyecto de resolución ha expresado su deseo de que este sea aprobado por la Comisión sin someterse a votación. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدم مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de este informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin proceder a votación. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من هذا التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |