ويكيبيديا

    "اللجنة فيما بين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión entre
        
    • el Comité entre
        
    • del Comité entre
        
    • del CRIC entre
        
    Reconociendo la necesidad de centrar las futuras actividades de la Comisión entre los períodos de sesiones en un número limitado de temas sustantivos, UN وإذ يسلم بالحاجة إلى تركيز اﻷنشطة المقبلة التي تقوم بها اللجنة فيما بين الدورات على عدد محدود من المواضيع الفنية،
    Reconociendo la necesidad de centrar las futuras actividades de la Comisión entre los períodos de sesiones en un número limitado de temas sustantivos, UN وإذ يسلم بالحاجة إلى تركيز اﻷنشطة المقبلة التي تقوم بها اللجنة فيما بين الدورات على عدد محدود من المواضيع الفنية،
    Cuestiones relacionadas con la labor de la Comisión entre períodos de sesiones UN المسائل المتصلة بعمل اللجنة فيما بين الدورات
    C. Decisiones adoptadas por el Comité entre períodos de sesiones (entre sus períodos de sesiones segundo y tercero) 28 UN جيم - المقررات التي اعتمدتها اللجنة فيما بين الدورات (بين دورتيها الثانية والثالثة) 31
    III. ACTIVIDADES del Comité entre PERÍODOS UN ثالثاً - أنشطة اللجنة فيما بين الدورات 664-668 145
    Decisión 4/17. Asuntos relacionados con los trabajos de la Comisión entre períodos de sesiones UN المقرر ٤/٧١ المسائل المتصلة بأعمال اللجنة فيما بين الدورات
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " Asuntos relacionados con los trabajos de la Comisión entre períodos de sesiones " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة بعنوان " المسائل المتصلة بأعمال اللجنة فيما بين الدورات "
    El Presidente hizo una declaración en relación con los trabajos de la Comisión entre período de sesiones. UN ٥ - أدلى الرئيس ببيان بشأن أعمال اللجنة فيما بين الدورات.
    10. La Comisión expresó su reconocimiento por las contribuciones de su Mesa, de los expertos y de la secretaría a los trabajos de la Comisión entre períodos de sesiones. UN ٣١- أعربت اللجنة عن تقديرها لمساهمات أعضاء مكتبها والخبراء واﻷمانة في عمل اللجنة فيما بين الدورات.
    Decisión 7/8. Cuestiones relacionadas con la labor de la Comisión entre períodos de sesiones UN المقرر ٧/٨ - المسائل المتصلة بعمل اللجنة فيما بين الدورات
    Además, el grupo de expertos de los Amigos del Presidente recomienda que la Comisión designe un comité permanente para que se ocupe de todo lo relativo a los indicadores y actúe en nombre de la Comisión entre períodos de sesiones, de modo que no se produzcan demoras indebidas. UN علاوة على ذلك، يوصي فريق الخبراء من أصدقاء الرئيس اللجنة بإنشاء لجنة دائمة تضطلع بمسؤولية مسائل المؤشرات وتعمل باسم اللجنة فيما بين الاجتماعات بغية ضمان عدم حدوث تأخيرات لا لزوم لها.
    En esa reunión también se examinó el papel de la Mesa ampliada, que se consideró importante para garantizar la participación de los grupos regionales en los debates relativos a las actividades de la Comisión entre períodos de sesiones. UN كذلك نوقش في الاجتماع دور المكتب الموسّع، واعتبر أن دوره هام لكفالة مشاركة الأفرقة الإقليمية في المناقشات المتعلقة بأنشطة اللجنة فيما بين الدورات.
    Tomando nota de las decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones sexto, séptimo y octavo sobre asuntos relacionados con la labor de la Comisión entre los períodos de sesiones, UN إذ يحيط علما بمقررات لجنة التنمية المستدامة المعتمدة في دوراتها السادسة والسابعة والثامنة بشأن المسائل المتصلة بعمل اللجنة فيما بين الدورات،
    Tomando nota de las decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones sexto, séptimo y octavo sobre asuntos relacionados con la labor de la Comisión entre los períodos de sesiones, UN إذ يحيط علما بمقررات لجنة التنمية المستدامة المتخذة في دوراتها السادسة والسابعة والثامنة بشأن المسائل المتصلة بعمل اللجنة فيما بين الدورات،
    El informe abarca las actividades realizadas por la Comisión entre el 25 de septiembre y el 10 de diciembre. UN ويغطي التقرير أنشطة اللجنة فيما بين 25 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر.
    La nueva Mesa elegida ha de desempeñar un papel activo en la preparación del período ordinario de sesiones siguiente, así como de las sesiones oficiosas de la Comisión entre períodos de sesiones. UN ويشجع المكتب الجديد المنتخب على تأدية دور فعال في الأعمال التحضيرية للدورة العادية المقبلة، فضلا عن الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها اللجنة فيما بين الدورات.
    E. Decisiones adoptadas por el Comité entre períodos de sesiones (entre sus períodos de sesiones tercero y cuarto) 28 UN هاء - المقررات التي اعتمدتها اللجنة فيما بين الدورات (بين دورتيها الثالثة والرابعة) 31
    C. Decisiones adoptadas por el Comité entre períodos de sesiones (entre sus períodos de sesiones segundo y tercero) UN جيم- المقررات التي اعتمدتها اللجنة فيما بين الدورات (بين دورتيها الثانية والثالثة)
    6. La Mesa del Comité se encargará del seguimiento de los trabajos del Comité entre las reuniones. UN 6- ويكون مكتب اللجنة مسؤولاً عن متابعة عمل اللجنة فيما بين الاجتماعات.
    Organizar la logística y la documentación para las reuniones del Comité de Cumplimiento: disponer el lugar de celebración, encargarse de los viajes de los miembros del Comité, preparar y publicar todos los documentos pertinentes; prestar apoyo a las actividades del Comité entre períodos de sesiones. UN تنظيم الدعم اللوجستي وإعداد وثائق اجتماعات لجنة الامتثال؛ تحديد مكان الاجتماعات، وسفر أعضاء اللجنة، وإعداد جميع الوثائق ذات الصلة ونشرها؛ دعم الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة فيما بين الدورات.
    Recomendación 28. Los debates celebrados por las Partes y otros interesados durante las reuniones del CRIC entre períodos de sesiones deberían, según proceda, traducirse en temas y recomendaciones de decisiones para la CP, a fin de contribuir a la mejora de las políticas y los programas a nivel nacional. UN التوصية 28- ينبغي للمناقشات بين الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة أثناء اجتماعات اللجنة فيما بين الدورات أن تُترجم، عند الاقتضاء، إلى مواضيع وتوصيات في مقررات مؤتمر الأطراف بهدف الإسهام في تحسين السياسات والبرامج على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد