ويكيبيديا

    "اللجنة للفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión para
        
    • del Comité para el período
        
    • la Comisión en el período
        
    • Comité durante el período
        
    • del CRIC para
        
    • la Comisión correspondiente
        
    El Presidente se refiere a las revisiones del programa de trabajo de la Comisión para el resto de la semana. UN أدلى الرئيس ببيان يتعلق بالتنقيحات على برنامج عمل اللجنة للفترة المتبقية من اﻷسبوع.
    El programa de trabajo de la Comisión para 2006-2007 figura en el anexo I. UN 6 - يرد عمل برنامج عمل اللجنة للفترة 2006-2007 في المرفق الأول.
    6. Aprobación del programa de trabajo del Comité para el período comprendido entre 1999 y 2000; UN ٩ - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠
    VII. APROBACIÓN DEL PROGRAMA DE TRABAJO del Comité para el período 1999-2000 UN ثامنا - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠
    En su condición de miembro de la Comisión en el período comprendido entre 2009 y 2012, Ucrania está preparada para trabajar más estrechamente con otros miembros a fin de cumplir sus mandatos. UN وأوكرانيا، بوصفها عضوا في اللجنة للفترة من 2009 إلى 2012، مستعدة للعمل بصورة أوثق مع الأعضاء الآخرين للوفاء بولايتها.
    El Presidente del Comité durante el período 1994-1996 es el Presidente de la Sociedad Internacional de Defensa Social. UN ورئيس اللجنة للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٦ هو رئيس الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي.
    Por consiguiente, Tailandia ha presentado su candidatura para ser miembro de la Comisión para el período de 2009 a 2011, en la categoría de la Asamblea General. UN ولذلك فقد تقدمت تايلند بترشيحها لعضوية اللجنة للفترة من 2009 إلى 2011 في فئة الجمعية العامة.
    27.15 La preparación del presupuesto de la Comisión para el bienio 1996–1997 se ha basado en las siguientes hipótesis generales: UN ٢٧-١٥ وضعت الافتراضات العامة التالية عند إعداد ميزانية اللجنة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    27.15 La preparación del presupuesto de la Comisión para el bienio 1996–1997 se ha basado en las siguientes hipótesis generales: UN ٢٧-١٥ وضعت الافتراضات العامة التالية عند إعداد ميزانية اللجنة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    El tema de la responsabilidad de los Estados, del que se ocupa el capítulo VI, debe quedar incluido en el programa de la Comisión para el quinquenio. UN ٧١ - وقال إن موضوع مسؤولية الدول، وهو موضوع الفصل السادس، ينبغي أن يبقى مدرجا في جدول أعمال اللجنة للفترة الخماسية.
    En esta sección se indican algunas de las tendencias más críticas, en particular las relativas al programa de trabajo de la Comisión para 1999–2001. UN ويرد في هذا الفرع وصف لبعض الاتجاهات الهامة، وبخاصة فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٩-٢٠٠١.
    Programa de trabajo de la Comisión para 2004-2005 UN دال - برنامج عمل اللجنة للفترة 2004-2005
    8. Aprobación del programa de trabajo del Comité para el período 2002-2003 UN 8 - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2002-2003
    VIII. Aprobación del programa de trabajo del Comité para el período 2002-2003 UN ثامنا - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2002-2003
    10. Aprobación del programa de trabajo del Comité para el período 2003-2004. UN 10 - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2003-2004
    X. Adopción del programa de trabajo del Comité para el período 2003-2004 UN عاشرا - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2003-2004
    El programa de actividades del Comité para el período 2004-2005 será elaborado en la 22a reunión ministerial, que ha de celebrarse en Brazzaville en enero-febrero de 2005. UN 9 - سيجري وضع برنامج أنشطة اللجنة للفترة 2004-2005 في اجتماعها الوزاري 22 المقرر عقده في برازافيل في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2005.
    El programa de trabajo de la Comisión en el período 2001-2003 se ha llevado a cabo por medio de tres grupos. UN وقد تم الاضطلاع ببرنامج عمل اللجنة للفترة 2001-2003 من خلال ثلاثة أفرقة من الخبراء.
    273. El Presidente de la Comisión en el período 2008-2009, el Segundo Vicepresidente de la Comisión en el período 2010-2011 y los representantes del Brasil, China, México y la República Checa hicieron declaraciones en relación con ese tema. UN 273- وألقى كل من رئيس اللجنة للفترة 2008-2009، ونائب رئيس اللجنة للفترة 2010-2011، وممثّلو البرازيل والجمهورية التشيكية والصين والمكسيك، كلمة في إطار هذا البند.
    6. La lista de miembros del Comité durante el período 2002-2003 es la siguiente: UN 6- وفيما يلي قائمة أسماء أعضاء اللجنة للفترة 2002-2003:
    24. La CP tal vez desee tomar nota del presente informe y ofrecer orientación, previa recomendación por el CRIC, sobre la orientación estratégica del plan de trabajo del CRIC para 2012-2015, así como cualquier recomendación que el CRIC tal vez desee formular sobre el programa de trabajo para 2012-2013. UN 24- لعل مؤتمر الأطراف يود أن يحيط علماً بهذا التقرير وأن يقدم، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا، إرشادات بشأن التوجه الاستراتيجي لخطة عمل اللجنة للفترة 2012-2015، إضافة إلى أي مشورة قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تقدمها بشأن برنامج العمل للفترة 2012-2013.
    Por ejemplo, en el informe de la Comisión correspondiente al período comprendido entre diciembre de 1991 y junio de 1992, se daba información sobre las 4.503 quejas recibidas y las violaciones de los derechos de los periodistas. UN ويتضمن تقرير اللجنة للفترة من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٢، بصفة خاصة، معلومات عن ٥٠٣ ٤ شكاوى وردت وعن انتهاكات لحقوق الصحفيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد