O tal vez coman mucha carne roja, no sé pero tienen todos los dientes rojos. | Open Subtitles | يُقال أن لديهم العديد من اللحوم الحمراء. لا أدري، لكن لديهم أسنان حمراء. |
Me dijo que comiera más carne roja y me hizo una prescripción. | Open Subtitles | لقد نصحني بأكل المزيد من اللحوم الحمراء وكتب وصفة لأجلي |
No quiero la carne roja. Tú la comes y no me gusta. | Open Subtitles | لا أريد اللحوم الحمراء أنت تأكل اللحوم الحمراء، أنا لا أحبها |
No, Dios. Sólo digo que no comes tan bien. Y si pudieras saltarte la carne roja, podría ayudar | Open Subtitles | لا، ياإلهي أنا أريد أن أقول بأك لا تأكلين جيداً ولو أنك توقفت عن أكل اللحوم الحمراء ذلك قد يساعدك |
Si quieres ir todavía más allá recuerda, las principales culpables en lo que se refiere al daño a la salud y al medio ambiente son las carnes rojas y las procesadas, | TED | إذا أردت أخذها إلى المستوى التالي، تذكر، المهتمين الأساسيين، من ناحية الأضرار البيئية والصحية، هي اللحوم الحمراء والمصنعة. |
Eres una neoyorquina tragawhisky sofisticada, fumadora de puros, amante de la carne roja, y que tiene armas. | Open Subtitles | تدخنين السجائر، تأكلين اللحوم الحمراء تحملين مسدساً كأحد سكان نيويورك فقط حذاء وقميص |
Está bien. Como mucha carne roja. | Open Subtitles | لا بأس لقد تناولت الكثير من اللحوم الحمراء |
Un estudio reveló que las mujeres que no comen suficiente carne roja tienen orgasmos más débiles. | Open Subtitles | أظهرت دراسة أن النساء اللواتي لا يأكلن اللحوم الحمراء بما فيه الكفاية هزاتالجماعلديهنأضعف |
- Mucha gente decide que quiere mejorar su salud, alejándose de la carne roja. | Open Subtitles | قرّر العديد من الناس أنّهم يودّون تحسين صحتهم باجتناب اللحوم الحمراء. |
- Las personas creen que van a estar saludables al dejar la carne roja, y en sustitución, comen pollo y pescado. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنّهم سيصبحون أصحّاء بتجنّب اللحوم الحمراء. وبدلاً من ذلك، يتناولون طيور داجنة وسمك. |
Son como la carne roja. | Open Subtitles | إنّها بالأساس مثل اللحوم الحمراء تماماً. |
Porque mañana es Pascua, lo que significa que toda la próxima semana, todos los que dejaron de comer carne roja por la Cuaresma van a venir por una hambueguesa. | Open Subtitles | لأن عيد الفصح الغد، وهو ما يعني كل الأسبوع المقبل، الجميع الذي تخلى عن اللحوم الحمراء ل الصوم الكبير |
Jordania sufrió pérdidas superiores al 40% en carne roja y leche, que afectó principalmente a los pequeños ganaderos y pastores. | UN | وتكبد الأردن خسائر تزيد عن 40 في المائة في اللحوم الحمراء والألبان، وكان صغار المزارعين ومربو المواشي أكثر الفئات المتضررة. |
Pensamos que morimos porque comemos carne roja o porque robamos bancos. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أننا نموت ... لأننا ... نأكل اللحوم الحمراء أو لسرقة البنوك. |
Escuché que es malo comer tanta carne roja. | Open Subtitles | أسمع أن eatin ' الكثير من اللحوم الحمراء هي سيئة لك. |
Porque estoy en... en los no carbohidratos yo ahora mismo, pero... montones de carne roja. | Open Subtitles | لأني في... في غير الكربوهيدرات نفسي الآن، ولكن... الكثير من اللحوم الحمراء. |
Apenas como carne roja ni lácteos, bebo descafeinado. | Open Subtitles | أمارس الرياضة تراجعت عن أكل اللحوم الحمراء ومنتجات الألبان . |
Intento dejar la carne roja. | Open Subtitles | إنّي أقلل من أكل اللحوم الحمراء. |
Dile que comes carne roja | Open Subtitles | فقط أقول له كنت تأكل اللحوم الحمراء |
Ahora, mirando a su dieta ... verán varias carnes rojas ... grasas saturadas ... azúcar, chocolate. | Open Subtitles | والآن ، تنظروا في نظامه الغذائي. ترى متنوع من اللحوم الحمراء ... الدهون المشبعة. |
Además, dicha situación repercutió negativamente en el consumo de proteínas per cápita, habida cuenta de que la principal fuente de proteínas animales para los iraquíes son las carnes rojas, la leche y sus derivados, lo que aumentó la incidencia de la malnutrición, en particular entre los niños. | UN | كما كان له تأثيره على حصة ما يستهلكه الفرد العراقي من البروتين آخذين بالاعتبار اعتماد الفرد العراقي على اللحوم الحمراء والحليب ومنتجاته بصورة رئيسية كمصدر مهم للبروتين الحيواني مما زاد من حدة سوء التغذية وبالذات بين الأطفال. |