Al diablo con eso. No voy a morir de un ataque al corazón. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك , لا أريد أن أموت بسبب أزمة قلبِية |
Al diablo con tu diabetes. Quiero que hagas esto. | Open Subtitles | اللعنة على مرضك إليك ما أريدك أن تقوم به |
Ya esto se acabó. No tendremos hijos, así que A la mierda eso. | Open Subtitles | انتهى الأمر الآن لن يكون لدينا أطفال ، اللعنة على ذلك |
No me pondré un arma a la cabeza. Al carajo con eso. | Open Subtitles | أنا لم أضع أي بندقية لعينة على رأسي.اللعنة على ذلك |
Maldita sea la lengua que me lo dice porque acobarda mi mejor parte de hombre. | Open Subtitles | اللعنة على اللسان الذى أخبرنى بذلك فقد أضعف الجانب الأفضل من رجولتى |
Maldito Paris y música y todo lo que censas que me robaste. | Open Subtitles | اللعنة على باريس والموسيقى وكل شيء إعتقدت بأنك سرقته مني |
¡Al diablo con el baño! A ustedes los tiene esclavizados. | Open Subtitles | اللعنة على المرحاض إنها مصنوعه كعبيد لكم |
Al diablo con esta ciudad. No sé cómo se las arreglan aquí, muchachos. | Open Subtitles | اللعنة على هذه المدينة أنا لا أعرف كيف تعيشون هنا |
Al diablo con la CUA. Si llevamos esto de regreso, nosot-- | Open Subtitles | اللعنة على اليو اية سى لو اخذت هذة معنا نحن |
Y me iré con la palabra intacta. ¡A la mierda las normas! | Open Subtitles | وسأتركه مرفوع الرأس اللعنة على قواعد اللعبة تلك |
No, sea lo que sea, yo no me opero, yo no quiero ser cortada. ¡A la mierda todo! | Open Subtitles | أيا ما كان, لا استطيع العمل. أنا لا أريد إجراء جراحة. اللعنة على السرطان |
Si ese fue el diseño para mi padre y mi familia... entonces A la mierda con la muerte! | Open Subtitles | إذا كان هذا هو التخطيط لأبى و عائلتي لذا اللعنة على الموت |
Al carajo con Bateman. Es un tarado. | Open Subtitles | اللعنة على بيتمان انه جبان لقد خرج لينقذ نفسه |
Soy un soldado raso, pero sé contar. - Al carajo con 100 soldados-- - Espera, espera. | Open Subtitles | هذا ما يقوله ولكني لا يمكنني إحصاء ذلك العدد اللعنة على هؤلاء المئة |
Maldita sea, uno puede volverse loco pensando en estas cosas. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك , قد تؤدى بنفسك للجنون بمحاولة التفكير فى هذا الأمر |
Al diablo el maldito Papa en Roma mi hijo ha vuelto a casa. | Open Subtitles | اللعنة على البابا الدموي في روما, طفلي قد عاد الى المنزل. |
África no ha sido golpeada por una Maldición ni por una fatalidad que la condenen a no seguir los felices ejemplos a que acabo de hacer mención. | UN | لا، لم تحل اللعنة على أفريقيا ويقدر لها ألا تتبع اﻷمثلة المحظوظة التي ذكرتها توا. |
Que le den a la estafa. Soy un hombre negro, pillado en una base militar con una cámara de vídeo. | Open Subtitles | اللعنة على الحيلة , انا رجل اسود محتجز فى قاعدة عسكريه مع كاميرا |
Malditos nombres todos suenan igual. | Open Subtitles | اللعنة على الأسماء الفيتنامية كلها متشابهة |
No, Al demonio con eso. ¿Sabes lo que es genial de ti? | Open Subtitles | لا اللعنة على ذلك الخشم, هل تعرفين احلى حاجة فيك؟ |
Que le jodan a la puta manipuladora de su madre. | Open Subtitles | اللعنة على تلك العاهرة المتواطئة التي تسمى أما. |
Me cago en esta mierda. Sólo hay hombres ahi fuera. | Open Subtitles | اللعنة على هذه التفاهات لا شئ هناك الا رجال عاديون |
Francamente, no debería haber cogido la bola con una mano. Maldito sea mi atletismo natural. | Open Subtitles | بصدق، لم يفترض بي إمساك الكرة بيدٍ واحدة، اللعنة على موهبتي الرياضية الفطرية |