ويكيبيديا

    "اللغات الست الرسمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los seis idiomas oficiales
        
    • seis idiomas oficiales de
        
    Pidieron la igualdad de trato de los seis idiomas oficiales tanto en la Internet como en las publicaciones impresas del Departamento. UN ونادوا بالمساواة في المعاملة بين جميع اللغات الست الرسمية في كل من الإنترنت والمواد المطبوعة التي تنتجها الإدارة.
    En este caso, el representante deberá proporcionar servicios de interpretación y un texto escrito del discurso en uno de los seis idiomas oficiales. UN وفي هذه الحالة، يجب أن يوفر الممثل خدمات الترجمة الشفوية ونصاً للكلمة مكتوباً بإحدى اللغات الست الرسمية.
    En 2006 la tasa de respuestas se aproximó al 13%, pese a que por primera vez y a petición de los Estados Miembros, la encuesta se publicó en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وبلغ معدل الاستجابة في عام 2006 نسبة تناهز 13 في المائة، على الرغم من أن الاستقصاء أصدر بجميع اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة للمرة الأولى بناء على طلب الدول الأعضاء.
    El manual se traducirá a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وسيجري ترجمة الدليل إلى اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة جميعها.
    En 2013, el compendio anual se ha publicado por primera vez en formato electrónico en los seis idiomas oficiales de la Autoridad. UN وفي عام 2013، نُشرت الخلاصة السنوية لأول مرة كمنشور إلكتروني، بجميع اللغات الست الرسمية للسلطة.
    Segundo, nos preocupa que este proyecto de resolución -- especialmente el párrafo 5, si no estoy equivocado -- dé lugar a discriminación en la contratación de aquellos ciudadanos cuya lengua materna no sea uno de los seis idiomas oficiales. UN ثانيا، يساورنا قلق من أن مشروع القرار، وبخاصة الفقرة 5 منه، سيسفر إن لم أكن مخطئا، عن التمييز في توظيف المواطنين الذين تكون لغتهم الوطنية من غير اللغات الست الرسمية.
    Con arreglo al sistema actual, quienes dominan más de uno de los seis idiomas oficiales ya disfrutan de los beneficios de incentivos administrativos y financieros en materia de ascenso y prima de idiomas. UN ووفق النظام الحالي يتمتع بالفعل الذين يتقنون أكثر من لغة واحدة من اللغات الست الرسمية بفوائد الحوافز الإدارية والمالية، من حيث الترقية وعلاوات اللغة.
    Como prueba testimonial, la firma deberá estamparse en dos ejemplares en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y de la Corte Penal Internacional, de los cuales las versiones en inglés y en francés serán auténticas. UN ووفقا للمعتاد، سيتم التوقيع على نسختين بكل اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية، على أن تكون النسختان الأصليتان هما الانكليزية والفرنسية.
    La evaluación de las necesidades de las Partes de documentos pertinentes que hayan de traducirse en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y del programa electrónico central al que haya que acceder en dichos idiomas; UN تقدير احتياجات الأطراف من الوثائق التي يلزم ترجمتها إلى اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة والبرنامج الإلكتروني المركزي الذي يمكن النفاذ إليه بالنسبة لهذه اللغات؛
    Tras el simposio, se publicó en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas un informe en el que se resumían los temas principales examinados y se presentaba un conjunto de recomendaciones formuladas por los participantes. UN وعقب الندوة، صدر تقرير بجميع اللغات الست الرسمية للمنظمة يلخص المواضيع الرئيسية التي نوقشت في الندوة ويعرض مجموعة من التوصيات التي قدمها المشاركون.
    En septiembre de 2007, cuando lo aprobó la Asamblea General, el instrumento sobre los bosques estaba disponible en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 35 - عندما اعتمدت الجمعية العامة صك الغابات في أيلول/سبتمبر 2007، كان متاحا بجميع اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة.
    Preparó instrumentos de información, entre ellos un sitio web en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas dedicado al tema, una exhibición conjunta de Kazajstán y Japón en la Sede las Naciones Unidas, una película documental sobre la historia de los ensayos nucleares y una identidad visual para el Día. UN وأنتجت الإدارة أدوات إعلامية من بينها موقع شبكي مخصص للموضوع تُستخدم فيه اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة، وفيلماً وثائقياً عن تاريخ التجارب النووية، وهوية مرئية لهذا اليوم.
    Es muy importante que el Portal haya sido elaborado en los seis idiomas oficiales. UN 14 - من الأمور التي جلبت قيمة عالية تطوير البوابة بجميع اللغات الست الرسمية.
    La mejora de la disponibilidad del contenido en los seis idiomas oficiales de la Organización fomentará todavía más esa accesibilidad, pero no debe poner en peligro la integridad de la información facilitada. UN وتحسين توافر المحتوى بجميع اللغات الست الرسمية للمنظمة سيزيد من تحسين إمكانية الاتصال، ولكن ينبغي ألا يعرّض سلامة المعلومات المقدمة للخطر.
    A fin de que la Conferencia pueda terminar a tiempo, los resultados de vuestro duro trabajo tendrán que combinarse en un todo coherente y traducirse a los seis idiomas oficiales. UN ROM.97-1708 Page ولتمكين المؤتمر من استكمال أعماله في حينه، يتعين دمج نتائج عملكم الجاد في كل متماسك ومن ثم ترجمته إلى اللغات الست الرسمية.
    Su delegación señala a la atención de la Secretaría la necesidad de terminar la traducción del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad a los seis idiomas oficiales al mismo tiempo, habida cuenta de su importancia. UN 70 - وقال إن وفده يود أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة إكمال ترجمة مجموعة ممارسات مجلس الأمن إلى اللغات الست الرسمية في وقت واحد، نظرا لأهمية هذه المجموعة.
    Según la prestigiosa obra de referencia, Etnologue: Volumen 1 - Languages of the World, el 35% de los habitantes del mundo habla uno de los seis idiomas oficiales como su primer idioma. UN ووفقـــا للعمل المرجعي الموثوق، اثنولوغ: المجلد الأول - لغات العالم، يتكلم اللغات الست الرسمية 35 في المائة من المتكلمين بلغاتهم الأولى في العالم.
    Las Naciones Unidas se encargan de organizar los exámenes para los seis idiomas oficiales por cuenta de todas las demás organizaciones del régimen común y la evolución de los resultados desglosados por idioma y por ciclo de examen figu- ran en el cuadro II.2 UN وتنظّم الأمم المتحدة دورات الامتحانات في اللغات الست الرسمية بالنيابة عن جميع المنظمات الأخرى التي تطبق النظام المشترك، ويبيِّن في الجدول الثاني - 2 تطور النتائج بحسب اللغة ودورة الامتحانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد