En 2003 la Sección de Logística y Transporte tramitó en total 894 órdenes de compra y líneas de pedidos; en 2004 el número aumentó a 2.070, lo cual representa un aumento de 132% en un ejercicio económico. | UN | فـفـي سنة 2003، تنـاول قسم اللوجستيات والنقل ما مجموعه 894 طلب شراء وتزويد مقابـل 070 2 طلبا في سنة 2004، مـمـا يمثّـل زيادة نسبتهـا 132 في المائة في سنة مالية واحدة. |
En cuanto a los contratos de Logística y Transporte a corto plazo, en el momento de preparar el presente informe no se había previsto establecer un mecanismo de examen. | UN | وفي حالة عقود اللوجستيات والنقل القصيرة الأجل، لم تتوفر عند إجراء هذه المراجعة أي خطة لإنشاء آلية للاستعراض. |
25 funcionarios del Servicio de Logística y Transporte recibieron capacitación en derecho contractual aplicado a líneas aéreas impartida por la Asociación de Transporte Aéreo Internacional | UN | وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتدريب 25 من الموظفين التابعين لدائرة اللوجستيات والنقل في مجال قانون عقود شركات الطيران |
División de Adquisiciones/Sección de Logística y Transportes/Equipo de Fletes Aéreos a Largo Plazo | UN | شعبة المشتريات/قسم اللوجستيات والنقل/فريق الرحلات الجوية المستأجرة الطويلة الأجل |
a) Un puesto de categoría D-1 para supervisar las actividades diarias de adquisiciones de la Sección de Adquisiciones fuera de la Sede y la Sección de Logística y Transportes; | UN | (أ) وظيفة واحدة برتبة مد-1 للإشراف على الأنشطة اليومية للمشتريات في قسم المشتريات الميدانية وقسم اللوجستيات والنقل. |
Sección de Logística y Transporte, Equipo de Desplazamientos Estratégicos | UN | فريق التحركات الاستراتيجية في قسم اللوجستيات والنقل |
La Misión ha modificado proactivamente los procesos en el curso de su existencia para mejorar su eficiencia, en particular en materia de Logística y Transporte. | UN | وغيرت البعثة بشكل استباقي عملياتها خلال فترة عملها لتحسين كفاءتها، وخاصة في مجال اللوجستيات والنقل. |
Entre sus cursos internacionales figura un curso para obtener el diploma profesional de mercadotecnia, así como certificaciones internacionales de Logística y Transporte. | UN | وتتضمن الدورات الدراسية الدولية دبلومه مهنية في التسويق وشهادات دولية في اللوجستيات والنقل. |
Plan Nacional de Logística y Transporte | UN | الخطة الوطنية الرئيسية لباراغواي بشأن اللوجستيات والنقل |
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos. | UN | 342 - يوفر قسم اللوجستيات والنقل خدمات النقل الجوي والنقل البحري وخدمات الشحن والمركبات اللازمة لها. |
Una de ellas es el traslado de un puesto P-5 de una de las otras secciones para supervisar la Sección de Logística y Transporte. | UN | وتشمل هذه البدائل نقل وظيفة برتبة ف-5 من أحد القسمين الآخرين للإشراف على قسم اللوجستيات والنقل. |
Por consiguiente, se propone un puesto en la categoría P-5 para la función de jefe de la Sección de Logística y Transporte. | UN | وبالتالي، يُقترح إيجاد وظيفة برتبة ف-5 ليشغلهـا رئيس قسم اللوجستيات والنقل. قسم إدارة المحفوظات والسجلات |
A lo largo de este proceso, las Naciones Unidas prestaron un amplio apoyo en materia de Logística y Transporte. | UN | 31 - وقد وفرت الأمم المتحدة دعما كبيرا في مجالي اللوجستيات والنقل طوال عملية التعداد. |
El número de productos fue menor a lo previsto debido al cambio de prioridades y de necesidades operacionales tras el terremoto de Haití y al gran volumen de trabajo que tuvo la Sección de Logística y Transporte | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى التغيرات من حيث الأولويات والحاجات التشغيلية، مثل الزلزال الذي ضرب هايتي وعبء العمل الثقيل الملقى على عاتق قسم اللوجستيات والنقل |
Jefe de la Sección de Logística y Transporte (P-5) | UN | رئيس، قسم اللوجستيات والنقل |
El cambio de la carga de trabajo de la Sección de Logística y Transporte puede verse en el aumento notable de las órdenes de compra y las líneas de pedidos registrado el año pasado. | UN | 346- ويمكن أن يـُـلمـَـس تغـيـُّــر حجم عبء العمل في قسم اللوجستيات والنقل من خلال الزيادة الهائلـة في طلبات الشراء وطلبات التزويد خلال السنة الماضية. |
En un entorno amenazador, hay que retener ciertas unidades militares para el suministro de servicios de apoyo logístico, como ocurre en Darfur, donde se ha necesitado un número sin precedentes de unidades militares de Logística y Transporte. | UN | وعندما تكون بيئة العمل بالغة الخطورة، يجب الاستعانة بعدد من الوحدات العسكرية لتوفير خدمات الدعم اللوجستي، كما هو الحال في دارفور، حيث اقتضت الحاجة إلى عدد غير مسبوق من الوحدات العسكرية في مجالي اللوجستيات والنقل. |
Sección de Logística y Transportes | UN | قسم اللوجستيات والنقل |
Sección de Logística y Transportes | UN | قسم اللوجستيات والنقل |
El crédito de 25.000 dólares permitiría que la Sección de Logística y Transportes de la División de Adquisiciones contratara los servicios de un consultor que examinara y validara los pliegos de condiciones de flete aéreo, los planes de selección de suministros y los criterios de evaluación. | UN | 615 - يلزم رصد مبلغ 000 25 دولار لقسم اللوجستيات والنقل التابع لشعبة المشتريات للاستعانة بخدمات استشاري لاستعراض وثائق طلب الطائرات المستأجرة والتحقق منها، وكذلك خطة اختيار المصادر ومعايير التقييم. |
La UNCTAD también preparó una nota con la que contribuyó a un mejor conocimiento de los aspectos esenciales de la introducción de un marco de evaluación y gestión de riesgos para la seguridad de las redes logísticas y de transporte. | UN | 110 - وأعد الأونكتاد أيضا مذكرة للإسهام في تحسين فهم النواحي الأساسية لبدء تطبيق إطار لتقييم وإدارة المخاطر الأمنية لشبكات اللوجستيات والنقل. |