Las necesidades de apoyo logístico y administrativo se sufragarían con cargo a los recursos existentes de la ONUCI. | UN | وسيتم تلبية احتياجات الدعم اللوجستي والإداري من الموارد المتوفرة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Logro previsto 5.1: Apoyo logístico y administrativo eficaz y eficiente a la Misión | UN | الإنجاز المتوقع 5-1: تزويد البعثة بالدعم اللوجستي والإداري الفعال والمتسم بالكفاءة |
Se decidió que la UNMIL sufragara los gastos relacionados con personal y que los gastos de apoyo logístico y administrativo se sufragaran con los recursos con que contaba la ONUCI. | UN | وتقرر أن تتحمل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا التكاليف المتصلة بالموظفين وأن تغطي تكاليف الدعم اللوجستي والإداري من الموارد الحالية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Además, la Oficina Ejecutiva prestaba apoyo logístico y administrativo a las entidades de los Grupos 1 y 2. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم المكتب التنفيذي الدعم اللوجستي والإداري للكيانات المندرجة في المجموعتين 1 و 2. |
Las dos oficinas comparten servicios de apoyo administrativo y logístico, especialmente para hacer arreglos de viaje, incluida la obtención de visados y autorizaciones de los órganos de seguridad, y otros tipos de respaldo administrativo, lo cual permite al Grupo de supervisión actuar rápidamente para seguir indicios en su investigación. | UN | ويتشاطر المكتبان الدعم اللوجستي والإداري وخاصةً فيما يتعلق بترتيبات السفر، بما فيها الحصول على التأشيرات والتراخيص الأمنية، وغير ذلك من الدعم الإداري الذي يسمح لفريق الرصد بإجراء المتابعة المتعلقة بالخيوط الرئيسية للتحقيقات سريعاً. |
La administración de la UNIOSIL presta apoyo logístico y administrativo general a la Misión. | UN | وتقدم إدارة المكتب الدعم اللوجستي والإداري الشامل للبعثة. |
Resultados: Se garantiza y mantiene un apoyo logístico y administrativo para asegurar la eficacia en la prestación de servicios de la secretaría. | UN | النتائج: ضمان ومواصلة الدعم اللوجستي والإداري لتحقيق فعالية ما تقوم به الأمانة من تسليم. |
Además, el Departamento ha venido prestando apoyo logístico y administrativo a las misiones políticas y de establecimiento de la paz dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وإضافة إلى ذلك، أخـذت إدارة عمليات حفظ السلام تقدم الدعم اللوجستي والإداري إلى البعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي تديرها إدارة الشؤون السياسية. |
La Administración de la BINUB aporta el apoyo logístico y administrativo general necesario. | UN | وتقدم إدارة المكتب الدعم اللوجستي والإداري الشاملين المطلوبين. |
Esta División es la principal fuente de apoyo logístico y administrativo, y presta ese apoyo siguiendo las orientaciones del Comité de Expertos y de su Mesa. | UN | وهي مصدر الدعم اللوجستي والإداري الرئيسي للجنة. وتتلقى التوجيه لهذا الدعم من اللجنة ومكتبها. |
Logro previsto 3.1: apoyo logístico y administrativo y de seguridad eficaz y eficiente a la Misión | UN | تحقيق الفعالية والكفاءة في تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني إلى البعثة |
Habida cuenta de la magnitud del apoyo logístico y administrativo que se necesita, la Oficina cuenta con un Director Adjunto de Apoyo a la Misión. | UN | ونظرا لاتساع نطاق الدعم اللوجستي والإداري اللازم، فسيجري تعزيز مكتب مدير دعم البعثة بنائب لمدير دعم البعثة. |
Se deberá prestar al panel apoyo logístico y administrativo. | UN | ويتعين توفير الدعم اللوجستي والإداري لمثل هذا الفريق. |
La División presta apoyo logístico y administrativo al CCI de conformidad con la autoridad delegada y dentro del marco de rendición de cuentas de la Organización. | UN | وتقدم الشعبة الدعم اللوجستي والإداري إلى المركز وفق السلطات المفوضة لها وفي إطار المساءلة عن أعمال المركز. |
Se informó además a la Comisión de que, en la medida de lo posible, se solicitaba a las oficinas o misiones de las Naciones Unidas que prestaran apoyo logístico y administrativo al Grupo de Expertos. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن الدعم اللوجستي والإداري لفريق الخبراء يُطلب، كلما أمكن ذلك، من مكاتب الأمم المتحدة أو بعثاتها. |
El mayor número se debió a la prestación de servicios de seguridad estacionaria y apoyo logístico y administrativo a 34 bases de operaciones, además de a la base de operaciones avanzada | UN | ويمكن أن يعزى ارتفاع عدد أيام عمل الجنود إلى توفير الأمن الثابت والدعم اللوجستي والإداري في 34 موقعا من مواقع الأفرقة، بالإضافة إلى القاعدة الأمامية للعمليات |
4.1 Apoyo logístico y administrativo a la Misión eficaz y eficiente | UN | 4-1 تقديم قدر فعال وناجع من الدعم اللوجستي والإداري للبعثة |
[4.1] Apoyo logístico y administrativo eficaz y eficiente a la Misión | UN | [4-1] تقديم الدعم اللوجستي والإداري الناجح والفعال للبعثة |
3.1 Apoyo logístico y administrativo efectivo y eficiente a la Misión | UN | 3-1 الفعالية والكفاءة في تقديم الدعم اللوجستي والإداري إلى البعثة |
Logro previsto 3.1: Apoyo logístico y administrativo efectivo y eficiente a la Misión | UN | الإنجازات المتوقعة: 3-1 الفعالية والكفاءة في تقديم الدعم اللوجستي والإداري إلى البعثة |
Comparte con la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos sus servicios de apoyo administrativo y logístico, especialmente para hacer preparativos de viaje, incluida la obtención de visados y autorizaciones de los órganos de seguridad, y otros tipos de respaldo administrativo, lo cual permite al Grupo de Supervisión actuar rápidamente para seguir indicios en su investigación. | UN | ويتشاطر دعمه اللوجستي والإداري وخاصة فيما يتعلق بترتيبات السفر، بما فيها الحصول على التأشيرات والتراخيص الأمنية، وغير ذلك من الدعم الإداري مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، الذي يسمح لفريق الرصد بإجراء المتابعة المتعلقة بالخيوط الرئيسية للتحقيقات سريعا. |