Eso significa que se suicidó la misma noche que su novia tuvo la sobredosis. | Open Subtitles | هذا يعني إنه إنتحر في نفس الليلة التي تعاطت صديقته جرعة زائدة |
Ésto lo grabó una cámara del hospital la noche que Fisher perdió la cabeza. | Open Subtitles | هذا من شريط المشفى الأمني في نفس الليلة التي فيشر جن جنونه |
Hubo una confusión en la noche que tu padre murió y lo confundieron con él, pero tu padre está aquí ahora. | Open Subtitles | كان هناك خلط بين الليلة التي توفي والدك فيها وكان مخطئا بالنسبة له ولكن ابيك هو هنا الآن |
Colgaron a dos hombres en el teatro la noche anterior a mi lectura. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت يوم محاضرتي . علقو رجلين في المسرح |
Una noche en que un hombre entro en tu casa y tu no estabas. | Open Subtitles | الليلة التي اقتحم فيها شخص منزلك , و أنت لم تكن هناك |
La noche que te retiraste, me pediste que te llevara a casa. | Open Subtitles | ,في الليلة التي تقاعدتَ فيها طلبتَ منّي أن أوصلك للمنزل |
- Estaba en el bar.... la noche que oí la primera vez la interferencia. | Open Subtitles | كان في الحانة . في الليلة التي سمعت فيها التشويش لأول مرة |
Condujo su coche la misma noche que ud. le pegó en la fiesta del invernadero. | Open Subtitles | كان يقود سيارتك في الليلة التي أبرحته فيها ضربتاً في حفلة المحمية النباتية |
La noche que él fue asesinado estaba fuera recolectando botellas y latas. | Open Subtitles | الليلة التي قتل فيها كان يقوم بتجميع زجاجات و صفائح |
Imagínese, perder a su sobrino el heredero legítimo al trono la mismísima noche que su esposa le dio un hijo. | Open Subtitles | تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً |
Concéntrate en la noche que saliste de Latnok y fuiste a tu departamento. | Open Subtitles | ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة |
Ella los usó la noche que conoció a tu abuelo y yo la noche que conocí a tu padre. | Open Subtitles | لقد إرتدها في الليلة التي إلتقت بها جدك و أنا إرتديتها بالليلة التي قابلت بها والدك |
Sus registros telefónicos les ponen en contacto la noche de su muerte. | Open Subtitles | سجلات هاتفها تضعهما على إتصال في الليلة التي قُتل فيها. |
la noche Hoffman recogió su tercera víctima en el bar, tu los vistes irse. | Open Subtitles | وجمعت بين النقاط. في الليلة التي أقلّ فيها ضحيّته الثالثة، شاهدتهما يغادران. |
Esta es la noche en que papá y tú ganaron el campeonato. | Open Subtitles | هذه هي الليلة التي فزت فيها أنت وأبي ببطولة الولاية. |
Lo sé. No he dormido desde que llegamos aquí, Excepto esa noche en la... cabaña. | Open Subtitles | أدري، لم أنم منذ ان آتينا إلى هنا عدا بتلك الليلة التي في.. |
¿Está hablando de la noche en la que se hizo el pacto? | Open Subtitles | هل تتكلم عن الليلة التي تم عقد الحلف فيها ؟ |
El día que nació, su madre lo llevó a casa a las 9:00. | Open Subtitles | في الليلة التي ولد فيها، حرصت أمه على إيصاله للمنزل في التاسعة |
Pero la noche cuando estaba tan furioso, porque querían convertirme en paria, | TED | ولكن الليلة التي كنت فيها غاضباً كان يريدون نبذي . |
¿Te acuerdas de aquella noche que me arrastraste a bailar en tu club de campo? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الليلة التي جلبتيني فيها الي تلك الرقصة في نادي بلدتك؟ |