ويكيبيديا

    "المؤتمرات الدولية الكبرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las principales conferencias internacionales
        
    • importantes conferencias internacionales
        
    • algunas conferencias internacionales importantes
        
    • de las grandes conferencias internacionales
        
    • de grandes conferencias internacionales
        
    • las conferencias internacionales importantes
        
    El Consejo también debe promover un seguimiento coordinado de los resultados de las principales conferencias internacionales. UN ويجب على المجلس أيضا أن يشجع المتابعة المنسقة للنتائج التي تسفر عنها المؤتمرات الدولية الكبرى.
    A ese respecto, el PNUFID logró que se incluyera el vigésimo período extraordinario de sesiones en la lista de las principales conferencias internacionales. UN وقد نجح اليوندسيب في هذا الصدد في ادراج الدورة الاستثنائية العشرين في قائمة المؤتمرات الدولية الكبرى.
    Las actividades de las Naciones Unidas tienen que alinearse con los objetivos de desarrollo del Milenio y con los resultados de las principales conferencias internacionales. UN وأنشطة الأمم المتحدة ينبغي مواءمتها مع أهداف قمة الألفية ونتائج المؤتمرات الدولية الكبرى.
    La representación a cargo de mujeres en importantes conferencias internacionales, comprendidas conferencias de las Naciones Unidas, ha proseguido sin discriminación basada en el sexo. UN وقد استمر تمثيل المرأة على صعيد المؤتمرات الدولية الكبرى بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة دون تمييز على أساس نوع الجنس.
    Participación de la ONUDI en algunas conferencias internacionales importantes. UN دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى.
    Están creando nuevas redes mundiales y han resultado ser un componente vital de las grandes conferencias internacionales del decenio. UN وتقوم هذه المنظمات بإنشاء شبكات عالمية جديدة مثبتة بذلك أنها عنصر حيوي من عناصر المؤتمرات الدولية الكبرى في هذا العقد.
    Participación de la ONUDI en las principales conferencias internacionales UN مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى
    Asimismo, la UNCTAD debería participar activamente en el seguimiento de las principales conferencias internacionales ya celebradas. UN ويتعين على الأونكتاد أيضاً المشاركة بشكل فعال في متابعة نتائج المؤتمرات الدولية الكبرى التي تم عقدها.
    Nos preocupa el seguimiento coordinado de los resultados de las principales conferencias internacionales auspiciadas por las Naciones Unidas. UN إننا نشعر بالقلق حيال المتابعة المنسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الكبرى التي عقدت تحت إشراف الأمم المتحدة.
    Asimismo, la UNCTAD debería participar activamente en el seguimiento de las principales conferencias internacionales ya celebradas. UN ويتعين على الأونكتاد أيضاً المشاركة بشكل فعال في متابعة نتائج المؤتمرات الدولية الكبرى التي تم عقدها.
    Asimismo, la UNCTAD debería participar activamente en el seguimiento de las principales conferencias internacionales ya celebradas. UN ويتعين على الأونكتاد أيضاً المشاركة بشكل فعال في متابعة نتائج المؤتمرات الدولية الكبرى التي تم عقدها.
    La intención del Consejo Económico y Social de examinar los temas interrelacionados comunes a las principales conferencias internacionales organizadas por las Naciones Unidas es tanto oportuna como necesaria. UN وإن قرار المجلس بإجراء استعراض للموضوعات المشتركة المتداخلة بين المؤتمرات الدولية الكبرى التي نظمتها اﻷمم المتحدة، قرار ضروري جاء في أوانه.
    Si no mejora la situación de los países en desarrollo por lo que se refiere a la deuda, la situación puede afectar gravemente a la capacidad de hacer frente a los compromisos adoptados en las principales conferencias internacionales, de Río a Beijing. UN وستكون لعدم تحسين أحوال ديون البلدان النامية آثار خطيرة على القدرة على الوفاء بالالتزامات المتعهد بها في المؤتمرات الدولية الكبرى بدءا من ريو وانتهاء ببيجين.
    Resulta muy alentador ver que las principales conferencias internacionales que tuvieron lugar entre los períodos de sesiones ya han producido resultados relacionados con los objetivos del milenio. UN ومما يدعو إلى التفاؤل أن المؤتمرات الدولية الكبرى التي انعقدت في الفترة ما بين الدورتين قد تمخضت بالفعل عن نتائج فيما يتعلق بتنفيذ أهداف الألفية.
    106. Tras la aprobación de la Declaración y la Estrategia se han celebrado con éxito una serie de importantes conferencias internacionales. UN ١٠٦ - عقد بنجاح عدد من المؤتمرات الدولية الكبرى منذ اعتماد اﻹعلان والاستراتيجية.
    Tema 6. Participación de la ONUDI en importantes conferencias internacionales UN البند 6- مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى
    Se debe reforzar la voluntad política y la solidaridad expresadas en importantes conferencias internacionales celebradas recientemente, entre ellas las de Monterrey y Johannesburgo. UN كذلك ينبغي دعم الإرادة السياسية والتضامن على نحو ما أُعرب عنه في المؤتمرات الدولية الكبرى المعقودة مؤخراً بما في ذلك ما تم في مونتيري وجوهانسبرغ.
    Participación de la ONUDI en algunas conferencias internacionales importantes. UN دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى.
    PARTICIPACIÓN DE LA ONUDI EN algunas conferencias internacionales importantes UN دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى
    Se deben evitar todas las superposiciones y hay que examinar con todo cuidado la eficiencia de las grandes conferencias internacionales. UN ويجب تفـادي التداخل والازدواجيــــة، والنظر بتأن في مدى فعالية المؤتمرات الدولية الكبرى.
    El ciclo reciente de grandes conferencias internacionales ha reconocido esta evolución. UN وإن الحلقة اﻷخيرة من المؤتمرات الدولية الكبرى اعترفت بهذا التطور.
    También se propuso que a la hora de redactar el planteamiento de la misión el UNICEF estudiara los resultados de las conferencias internacionales importantes celebradas recientemente. UN كما اقترح أن تنظر اليونيسيف عند صوغ بيان المهام في نتائج المؤتمرات الدولية الكبرى التي عقدت مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد