ويكيبيديا

    "المؤتمرات اﻻقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las conferencias regionales
        
    • distintas conferencias regionales
        
    Resultados de las conferencias regionales y otras conferencias internacionales: nota de la Secretaría UN نتائج المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية: مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة
    las conferencias regionales preparatorias fueron las siguientes: UN وفيما يلي المؤتمرات اﻹقليمية التحضيرية المعقودة:
    Resultados de las conferencias regionales y otras conferencias internacionales: nota de la Secretaría UN نتائج المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية: مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة
    las conferencias regionales pueden desempeñar una función muy importante a este respecto. UN ويمكن أن تقوم المؤتمرات اﻹقليمية بدور كبير في هذا الشأن.
    Los informes de las conferencias regionales se distribuirán oportunamente antes del período de sesiones de 1999 del Comité Asesor. UN وستتاح تقارير أعمال هذه المؤتمرات اﻹقليمية في الوقت المحدد لعقد دورة اللجنة الاستشارية في عام ١٩٩٩.
    Además, al preparar el documento para El Cairo, deberían tenerse plenamente en cuenta las recomendaciones de las conferencias regionales y las reuniones de grupos de expertos. UN وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي، عند إعداد وثيقة القاهرة، أن تؤخذ في الاعتبار تماما المؤتمرات اﻹقليمية واجتماعات أفرقة الخبراء.
    En la Declaración también se aprueban por completo las propuestas contenidas en los informes de cada una de las conferencias regionales. UN كما تضمن اﻹعلان تأييدا كاملا للمقترحات الواردة في تقرير كل مؤتمر من المؤتمرات اﻹقليمية.
    En todas las conferencias regionales se destacó la necesidad de que hubiera cooperación y se concertaran acuerdos a nivel internacional sobre este asunto. UN وأكدت المؤتمرات اﻹقليمية جميعها ضرورة وجود تعاون دولي واتفاقات دولية بشأن هذه القضية.
    En las recomendaciones de las conferencias regionales se destacó la necesidad de cooperación internacional para la normalización de los procedimientos de entrada. UN وشددت توصيات المؤتمرات اﻹقليمية على ضرورة التعاون الدولي في توحيد اجراءات الدخول.
    Además, en las conferencias regionales se instó a los gobiernos a proporcionar servicios apropiados a los refugiados y a otras personas desplazadas. UN وباﻹضافة الى ذلك، حثت المؤتمرات اﻹقليمية الحكومات على توفير خدمات كافية للاجئين وغيرهم من المشردين.
    Nota del Secretario General por la que se transmiten los resultados de las conferencias regionales y otras conferencias internacionales UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها نتائج المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية
    las conferencias regionales y otras actividades preparatorias podrían servir de base para las medidas concertadas. UN وينبغي تأسيس العمل المتضافر على المؤتمرات اﻹقليمية واﻷنشطة التحضيرية اﻷخرى.
    Informes de las conferencias regionales y otras conferencias internacionales UN تقارير من المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية
    Resultados de las conferencias regionales y otras conferencias internacionales UN نتائج المؤتمرات اﻹقليمية وغيرها من المؤتمرات الدولية
    Los Estados Miembros deberían ayudar a los organizadores de las conferencias regionales. UN وعلى الدول اﻷعضاء أن تساعد منظمي المؤتمرات اﻹقليمية في ذلك المضمار.
    las conferencias regionales también han contribuido de forma significativa a la promoción y la puesta en práctica del desarrollo sostenible. UN وقد قدمت المؤتمرات اﻹقليمية كذلك إسهامات هامة في تطوير التنمية المستدامة وتنفيذها.
    En el párrafo 23 se toma nota de los resultados de las conferencias regionales preparatorias. UN وترد في الفقرة ٢٣ نتائج المؤتمرات اﻹقليمية التحضيرية.
    las conferencias regionales deberían servir para reunir y analizar la amplia información sobre el tema de que ya se dispone en cada región. UN كما ينبغي أن تستغل المؤتمرات اﻹقليمية في جمع وتحليل المعلومات المتوافرة عن هذه المسألة في كل منطقة من المناطق.
    Asimismo, pidió al Secretario General que señalara la estructura de la Plataforma de Acción a la atención de las conferencias regionales que se celebraran para preparar la Conferencia de manera que éstas pudieran tenerla en cuenta en sus deliberaciones. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه المؤتمرات اﻹقليمية التحضيرية للمؤتمر إلى هيكل مرتكزات العمل لكي تضعها في اعتبارها في مداولاتها.
    34. En todas las conferencias regionales se recomendó que se prestara especial atención a la cuestión de la mujer y la salud. UN ٣٤ - أوصت المؤتمرات اﻹقليمية جميعها بإيلاء اهتمام خاص لمسألة المرأة والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد