ويكيبيديا

    "المؤتمر الاستعراضي السابع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Séptima Conferencia de Examen
        
    • Séptima Conferencia de Examen de
        
    • su Séptima Conferencia de Examen
        
    Rusia formuló numerosas declaraciones detalladas sobre estas cuestiones durante la Séptima Conferencia de Examen del TNP, celebrada el mes pasado. UN وأدلت روسيا بالعديد من البيانات بشأن تلك القضايا خلال المؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم الانتشار الشهر الماضي.
    Asimismo, los ministros " subrayan " la importancia de que la Séptima Conferencia de Examen del TNP, que se celebrará en 2005, sea fructífera. UN ويشددون أيضاً على أهمية نجاح المؤتمر الاستعراضي السابع المزمع عقده في عام 2005.
    Es necesario reafirmar ese compromiso en la Séptima Conferencia de Examen del Tratado, que ha de celebrarse el año próximo. UN وهناك حاجة إلى تأكيد هذا الالتزام من جديد في المؤتمر الاستعراضي السابع للمعاهدة المقرر عقده في العام القادم.
    Es lamentable que la Séptima Conferencia de Examen de las Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no haya logrado resultados sustantivos. UN ومن المؤسف أن المؤتمر الاستعراضي السابع لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فشل في تحقيق نتائج جوهرية.
    Como ustedes saben, el resultado de la Séptima Conferencia de Examen del TNP, que concluyó sus labores el 27 de mayo pasado, frustró las esperanzas colectivas de la comunidad internacional. UN وكما تعلمون، فقد جاءت نتائج المؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة حظر الانتشار النووي الذي أنهى أعماله في
    Nueva Zelandia apoya el texto del TNP en su forma actual y participará plenamente en la Séptima Conferencia de Examen del Tratado. UN وستشارك نيوزيلندا مشاركة كاملة في المؤتمر الاستعراضي السابع للمعاهدة.
    Nueva Zelandia apoya el texto del TNP en su forma actual y participará plenamente en la Séptima Conferencia de Examen del Tratado. UN وستشارك نيوزيلندا مشاركة كاملة في المؤتمر الاستعراضي السابع للمعاهدة.
    Por consiguiente, la Conferencia decide que se reanuden esas negociaciones y se concluyan por consenso antes de que comience la Séptima Conferencia de Examen. UN ولذلك يقرر المؤتمر إحياء هذه المفاوضات وإتمامها بتوافق الآراء قبل بدء انعقاد المؤتمر الاستعراضي السابع.
    La aprobación de un nuevo programa de trabajo entre períodos de sesiones, de cara a la celebración de la Séptima Conferencia de Examen a más tardar en 2011, es un logro significativo. UN واعتماد برنامج عمل جديد فيما بين الدورات، يفضي إلى المؤتمر الاستعراضي السابع في موعد لا يتجاوز عام 2011، إنجاز هام.
    Los Estados Partes evaluarán el desempeño de la Dependencia y examinarán su mandato en la Séptima Conferencia de Examen. UN وسيتم تقييم أداء الوحدة واستعراض ولايتها من جانب الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي السابع.
    Desde el fracaso de la Séptima Conferencia de Examen del TNP y la Cumbre Mundial en 2005, han arreciado las críticas en el sentido de que el proceso de desarme multilateral no anda bien. UN ومنذ فشل المؤتمر الاستعراضي السابع للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والقمة العالمية لعام 2005، زادت الانتقادات التي تقول إن عملية نزع السلاح المتعددة الأطراف في حيرةٍ وارتباكٍ.
    En la Séptima Conferencia de Examen se analizará a fondo esta cuestión. UN سينظر المؤتمر الاستعراضي السابع بتعمق في هذه المسألة.
    Yo alentaría a los Estados partes a que examinaran la manera de consolidarla y promoverla en la Séptima Conferencia de Examen y en adelante. UN وأشجع الدول الأطراف على النظر في الكيفية التي يمكن بها البناء عليه وتطويره خلال المؤتمر الاستعراضي السابع وبعده.
    La Unión Europea aguarda con interés la Séptima Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas, prevista para 2011. UN إن الاتحاد الأوروبي يتوق إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2011.
    Nos estamos acercando con rapidez a la Séptima Conferencia de Examen, prevista para 2011. UN ويقترب الآن بسرعة موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي السابع في عام 2011.
    la Séptima Conferencia de Examen brindará una oportunidad crucial para fortalecer la Convención y su aplicación. UN وسيتيح المؤتمر الاستعراضي السابع فرصة حاسمة لزيادة تعزيز هذه الاتفاقية وتنفيذها.
    Esperamos con interés fortalecer la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas en la Séptima Conferencia de Examen, que se celebrará en Ginebra en 2011. UN ونتطلع إلى تعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية في المؤتمر الاستعراضي السابع المقرر عقده في جنيف في عام 2011.
    Disposiciones para la celebración de la Séptima Conferencia de Examen y su Comité Preparatorio en 2011 UN ترتيبات عقد المؤتمر الاستعراضي السابع ولجنته التحضيرية في عام 2011
    Taller internacional sobre la elaboración de propuestas prácticas para la Séptima Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas UN حلقة العمل الدولية المعنية بوضع مقترحات عملية من أجل المؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية الأسلحة البيولوجية
    Decisión de los Estados partes en su Séptima Conferencia de Examen UN مقرر الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي السابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد