ويكيبيديا

    "المؤتمر الثاني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Segunda Conferencia
        
    • Segundo Congreso
        
    • Segunda Conferencia de
        
    • la Conferencia de
        
    • una segunda conferencia
        
    En 2003, se celebró la Segunda Conferencia Hablan las mujeres australianas, que consolidó el éxito de la anterior. UN واستند المؤتمر الثاني المعقود في عام 2003 إلى النجاحات التي تحققت في المؤتمر الأول الافتتاحي.
    la Segunda Conferencia permitirá también ratificar el programa definitivo e iniciar una planificación detallada. UN واستنادًا إلى المؤتمر الثاني سيتم إقرار البرنامج النهائي وأيضا بدء التخطيط التفصيلي.
    la Segunda Conferencia bienal de la Asociación Africana de Servicios Penitenciarios se celebró en Kampala con el apoyo técnico del Instituto. UN فقد عُقد المؤتمر الثاني لرابطة الخدمات الإصلاحية الأفريقية، الذي يُعقد كل سنتين، في كمبالا، بدعم تقني من المعهد.
    Con todo, primero es preciso evaluar los resultados de la Segunda Conferencia y definir los objetivos de la tercera. UN بيد أنه ينبغي أولا تقييم نتائج المؤتمر الثاني وتحديد أهداف المؤتمر الثالث.
    Hatam Nedjdet, Segundo Congreso de la Asociación Internacional de Cherkes UN حاتم نجدت، المؤتمر الثاني لرابطة الشركس الدولية
    1964 - Asesor jurídico de la delegación del Camerún en la Segunda Conferencia de Jefes de Estado Africanos en El Cairo; UN ٤٦٩١: مستشار قانوني لوفد الكاميرون لدى المؤتمر الثاني لرؤساء الدول اﻷفريقية في القاهرة؛
    Al respecto, esperamos que estos fondos se recauden en la Segunda Conferencia sobre promesas de contribuciones. UN وفي هذا الخصوص. نأمل أن تجمع هذه اﻷموال في المؤتمر الثاني ﻹعلان التبرعات.
    El año pasado, las Islas Marshall fueron anfitriones de la Segunda Conferencia de estas consultas de alto nivel en nuestra región. UN وفي العام الماضي، استضافت جزر مارشال المؤتمر الثاني لهذه المشاورات الرفيعة المستوى في منطقتنا.
    la Segunda Conferencia proporcionaría una oportunidad para revisar las prioridades en el Afganistán y elaborar un programa para más allá del acuerdo de Bonn. UN وسيكون المؤتمر الثاني فرصة لتنقيح أولويات الأفغانيين ووضع خطة تمتد إلى فترة ما بعد انقضاء صلاحية اتفاق بون.
    Las deliberaciones de la Segunda Conferencia del Caribe sobre Delimitación Marítima han contribuido sustancialmente al impulso de ese proceso en la región. UN ولقد قدمت مداولات المؤتمر الثاني لتعيين الحدود البحرية في الكاريبي مساهمة هامة للنهوض بتلك العملية في الكاريبي.
    la Segunda Conferencia convino en que los dos Grupos ad hoc de expertos prosiguiesen su labor. UN ووافق المؤتمر الثاني على استمرار فريقي الخبراء المخصصين.
    la Segunda Conferencia del Proceso de Helsinki sobre la globalización y la democracia, celebrada la semana pasada, envió un mensaje a esta cumbre. UN وقد وجه المؤتمر الثاني لعملية هلسنكي بشأن العولمة والديمقراطية، المنعقد في الأسبوع الماضي، رسالة إلى اجتماع القمة هذا.
    Además, se ha invitado a la Segunda Conferencia a los representantes de la Organización de Cooperación de Shanghai. UN وإلى جانب هؤلاء المشاركين، وجهت الدعوة أيضا لحضور المؤتمر الثاني إلى منظمة شنغهاي للتعاون.
    Indonesia se complace en ser la sede de la Segunda Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, que se celebrará en Bali a principios de 2008. UN ويسر إندونيسيا أن تستضيف المؤتمر الثاني للدول الأطراف لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في بالي في أوائل عام 2008.
    la Segunda Conferencia se celebró en 2000 en Sydney, y la próxima tendrá lugar en China. UN وكان المؤتمر الثاني قد عُقد في سيدني عام 2000، وسيعقد المؤتمر القادم في الصين.
    la Segunda Conferencia se celebró en Durban, Sudáfrica, en 2004. UN وعقد المؤتمر الثاني في دربان، جنوب أفريقيا، في عام 2004.
    la Segunda Conferencia de examen de la Convención sobre las armas químicas concluyó con éxito. UN فقد انتهى المؤتمر الثاني لاستعراض اتفاقية الأسلحة الكيميائية بنجاح.
    Cuba apoya la celebración el próximo año de la Segunda Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, la cual contribuirá a los esfuerzos mundiales dirigidos al desarme nuclear. UN وتؤيد كوبا أن يعقد في عام 2009 المؤتمر الثاني للدول الأطراف والموقعة على المعاهدات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية لأنه سيسهم في جهود العالم نحو نزع السلاح النووي.
    la Segunda Conferencia decidió aprobar la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, que figura en el anexo III. UN وقرر المؤتمر الثاني الموافقة على هذه النماذج، وفقاً لما ورد في المرفق الثالث.
    ANEXO Informe resumido del Segundo Congreso Mundial de Policía, UN تقرير موجز عن المؤتمر الثاني للشرطة المعقود في
    Chile ha acordado acoger una Segunda Conferencia de ese tipo en 2015. UN وقد وافقت شيلي على استضافة المؤتمر الثاني في عام 2015.
    la Conferencia de Berlín demostró la necesidad y la voluntad de una mayor cooperación. UN وأوضح المؤتمر الثاني بعد المائة في برلين ضرورة التعاون وإرادته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد