ويكيبيديا

    "المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Conferencia Mundial de Ministros encargados de
        
    • la Conferencia Mundial de Ministros responsables de
        
    • la Conferencia Mundial de Ministros de
        
    Se insta a todos los Estados Miembros, los programas y organismos del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales de jóvenes y las organizaciones intergubernamentales a que apoyen la celebración de la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la juventud; UN واﻷمر يقتضي من جميع الدول اﻷعضاء وبرامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية للشباب والمنظمات الحكومية الدولية دعم المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب؛
    Desearía expresar el profundo reconocimiento del Gobierno de Portugal por la cooperación excelente que le brindó el sistema de las Naciones Unidas en la convocación y organización de la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud. UN وأود في هذا السياق، أن أعبﱢر عن بالغ تقدير حكومة البرتغال لما أبدته منظومة اﻷمم المتحدة من تعاون رائع معها في عقد وتنظيم المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب.
    Se han adoptado algunas iniciativas sobre todos los aspectos anteriormente indicados, que merecen ser objeto de una seria atención para seguir la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud. UN وخليق بتلك النقاط، التي أوصت بها الجمعية العامة، أن يولى إليها اهتمام جدي كمتابعة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب.
    A/54/62 Nota del Secretario General sobre la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud UN A/54/62 ٣ مذكرة من اﻷمين العام عن المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب
    Fortalecimiento de la cooperación entre las comisiones regionales de las Naciones Unidas y las reuniones regionales de ministros responsables de la juventud para la preparación y las actividades complementarias de las recomendaciones de la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud. UN ٤-٢ تعزيز التعاون بين اللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة والاجتماعات الاقليمية للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب ﻹعداد ومتابعة توصيات المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب.
    En la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud, celebrada en Lisboa en 1998, su delegación subrayó que se debía establecer un vínculo inseparable entre las políticas destinadas a la juventud y las destinadas a la familia. UN وفي المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي عقد في لشبونة في عام ١٩٩٨، شدد وفده على ضرورة الربط بشكل لا ينفصم بين السياسات التي تخدم الشباب والسياسات التي تخدم اﻷسرة.
    Un nuevo paso en esa dirección se dio en la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud, cuyos participantes se comprometieron a aplicar el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes y a crear redes que promovieran la creación de mecanismos permanentes que permitieran la participación de la juventud. UN وقد اتخذت خطوة في هذا الطريق في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، حيث التزم المشاركون بتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتكوين شبكات تعزز إنشاء آليات دائمة لمشاركة الشباب.
    a) Informe de la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud (resolución 52/83); UN )أ( تقرير المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب )القرار ٥٢/٨٣(؛
    a) El informe de la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud (resolución 52/83); UN )أ( تقرير المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب )القرار ٥٢/٨٣(؛
    b) Nota del Secretario General sobre la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud, A/54/62. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب A/54/62.
    La delegación de Filipinas toma nota con satisfacción del creciente número de Estados Miembros que han ejecutado programas nacionales para los jóvenes y acoge con agrado la celebración en Portugal, en 1998, de la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud (Lisboa, 1998) y el Foro Mundial de la Juventud, del sistema de las Naciones Unidas. UN وقالت إن وفدها يلاحظ بارتياح ازدياد عدد الدول اﻷعضاء التي نفذت برامج وطنية للشباب ويرحب بعقد المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بالبرتغال في عام ١٩٩٨ وعقد المنتدى الشبابي العالمي لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud se inscribe en el marco del Programa de acción para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes que, en el párrafo 123, destaca la importancia de las reuniones internacionales celebradas con los auspicios de las Naciones Unidas. UN ٨٥ - وأضاف قائلا إن المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب يعتبر استجابة مباشرة لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، والذي يؤكد في الفقرة ١٢٣ منه على أهمية الاجتماعات الدولية المعقودة تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    5. Reitera el llamamiento de la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud de fortalecer la Dependencia de Asuntos de la Juventud de la Secretaría de las Naciones Unidas, facilitando todos los recursos y el personal de plantilla necesarios para el cumplimiento de su mandato, incluida una asistencia eficaz en la aplicación del Programa de Acción; UN ٥ - تكرر الدعوة التي وجهها المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بتعزيز " وحدة الشباب " باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من خلال تزويدها بكل ما يلزم عادة من الموظفين والموارد ﻷداء ولايتها، بما في ذلك تقديم المساعدة بشكل فعال في تنفيذ برنامج العمل؛
    6. Alienta a las comisiones regionales a que complementen la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud en sus respectivas regiones, en coordinación con las reuniones regionales de ministros encargados de la juventud y con las organizaciones no gubernamentales regionales de jóvenes, y a que ofrezcan servicios de asesoramiento en apoyo de las políticas y los programas nacionales para la juventud en cada región; UN ٦ - تشجع اللجان اﻹقليمية على متابعة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في مناطق كل منها، بالتنسيق مع الاجتماعات اﻹقليمية للوزراء المسؤولين عن الشباب والمنظمات الشبابية اﻹقليمية غير الحكومية، وعلى تقديم خدمات المشورة لدعم السياسات والبرامج الشبابية الوطنية في كل منطقة؛
    La Comisión analizará los resultados de la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud (Lisboa, 8 a 12 de agosto de 1998). UN وستعرض على اللجنة نتيجة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب )لشبونة، ٨-١٢ آب/ أغسطس ١٩٩٨(.
    Nota del Secretario General por la que se trasmite el informe de la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud (A/54/—) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب )A/54/-(
    c) Nota del Secretario General sobre la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud (A/54/62); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب (A/54/62)؛
    p) Informe de la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud (WCMRY/1998/28). UN )ع( تقرير المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب (WCMRY/1998/28).
    Nota del Secretario General sobre la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud (A/54/62) UN مذكرة من الأمين العام عن المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب (A/54/62)
    i) Informe del Secretario General sobre la cooperación de las Naciones Unidas con el Gobierno de Portugal en la organización de la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud, que se celebrará en Lisboa del 8 al 12 de agosto de 1998 (E/1997/103); UN )ط( تقرير اﻷمين العام عن تعاون اﻷمم المتحدة مع حكومة البرتغال في عقد المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب، لشبونة، ٨-١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ )E/1997/103(؛
    la Conferencia Mundial de Ministros de la Juventud permitió definir y ampliar las esferas de comunicación y cooperación entre los jóvenes de diversos países. UN وقد سمح المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بتحديد ميادين الاتصال والتعاون فيما بين شباب مختلف البلدان وتوسيع نطاقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد